Гиблое место (Ледяной холод) - Герритсен Тесс
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— Что там произошло? — поинтересовался Пастернак.
— Глория Рамирес, раковая больная, поступила в отделение интенсивной терапии с жалобами на боль в желудке. У нее произошла остановка сердца. И когда медики работали с ней, им стало плохо, некоторые даже потеряли сознание.
— И все из-за этого самого пестицида?
— Была такая версия, — ответила Маура. — Когда потом проводили вскрытие, патологи надели защитные комбинезоны. Что это за яд, так и не выяснили. Но есть одна интересная деталь: медиков, которые потеряли сознание, когда занимались с больной, потом удалось вернуть к жизни внутривенными инъекциями атропина.
— Точно так же спасли Грубера.
— Именно.
— Почему вы так уверены, — осведомился Пастернак, — что и в нашем случае мы имеем дело именно с органофосфатами?
— Это еще должны подтвердить результаты химико-токсикологического анализа. Но клиническая картина — классическая. Грубер среагировал на атропин. И немедленный анализ крови показал резкое уменьшение активности холинэстеразы. Опять же, такое бывает при отравлении органофосфатами.
— И этого достаточно, чтобы поставить точку?
— Я почти уверена. — Маура обвела взглядом собравшихся и подумала: теперь они мне, кажется, доверяют.
А ведь еще несколько дней назад они подозревали ее в убийстве заместителя шерифа. Конечно, сомнения у них еще оставались, даже если вслух они их не высказывали.
— Люди, жившие в Лучшем Мире, скорее всего отравились пестицидами, содержащими фосфорорганические соединения, — подытожила Маура. — Но остается вопрос: было ли это массовое самоубийство? Убийство? Или несчастный случай?
Кэти Вайс даже фыркнула от возмущения. Все это время она тихо сидела в уголке, как случайный зритель, хотя детектив Пастернак специально пригласил ее поучаствовать в совещании.
— Несчастный случай?! — возмутилась Кэти. — Сорок один человек погиб, потому что им велели выпить яду. Если их пророк скажет им прыгнуть вниз со скалы, они с радостью прыгнут!
— Или кто-то отравил воду в колодце, — предположил доктор Дрейпер. — Тогда это будет убийство.
— Убийство это или массовое самоубийство, я не сомневаюсь, что все это дело рук пророка, — заявила Кэти.
— Кто угодно мог отравить воду, — заметил Фейи. — Может, какой отщепенец из бывших сектантов. Черт, да это же мог сделать мальчишка Перкинс!
— Это исключено, — возмутилась Маура.
— Его ведь вышвырнули из общины, верно? Так что он вполне мог им отомстить.
— Ну как же! — произнесла Кэти, даже не пытаясь скрыть своего презрения к Фейи. — А потом этот шестнадцатилетний мальчик в одиночку оттащил сорок тел в поле, зарыл их всех и разровнял могилку бульдозером? — Она рассмеялась.
Фейи поглядел на Мауру, потом на Кэти и сказал со снисходительной ухмылкой:
— Вы, дамы, даже не представляете, на что способны шестнадцатилетние мальчишки.
— Зато я знаю, на что способен Иеремия Гуд, — парировала Кэти.
Продолжить беседу им помешал звонок мобильного. Пастернак глянул на номер и быстро поднялся из-за стола.
— Прошу прощения, — сказал он и вышел из комнаты.
Какое-то время все сидели молча — из-за последнего обмена репликами у всех возникло ощущение некоторой неловкости.
— Кем бы ни был этот человек, но он должен был где-то взять пестициды, — наконец заговорила Джейн. — Наверняка остались следы подобной покупки. Особенно если речь идет о большом количестве яда, способном отравить целую общину.
— Лагерь Ангельский Дол в Айдахо что-то вроде сельскохозяйственной коммуны, — сказала Кэти. — Эта община полностью обеспечивает себя всем необходимым. Наверняка у них есть пестициды для обработки полей.
— Но это не доказывает их вины, — возразил Фейи.
— У них имеется яд. Имеется доступ в Лучший Мир и к его водным ресурсам.
— Но я не вижу мотива. Зачем было Иеремии Гуду убивать своих людей?
— О мотивах лучше у него спросить, — резко ответила Кэти.
— Скажите лучше, где его найти.
— На самом деле мы знаем, где его искать. — Детектив Пастернак появился в дверях с мобильным телефоном в руке. — Мне только что позвонили из полиции штата Айдахо. Их информатор в Собрании сообщил, что Иеремию Гуда только что видели на территории Ангельского Дола. Полиция Айдахо готовится к рейду, он начнется на рассвете.
— Но до этого еще семь часов! — поразилась Джейн. — Чего они ждут?
— Собирают подкрепление. Понадобятся не только полицейские, он и работники социальной защиты — они займутся женщинами и детьми. Если сектанты окажут сопротивление, ситуация может выйти из-под контроля. — Пастернак посмотрел на Кэти. — И тут на помощь придете вы, госпожа Вайс.
Кэти нахмурилась.
— Что вы имеете в виду?
— Кажется, вы знаете о Лучшем Мире больше всех.
— И я годами всех предупреждала…
— Зато теперь мы к вам прислушались. Итак, я хочу знать, какова будет их реакция. Окажут ли они сопротивление. Я должен знать, чего от них можно ждать. — Детектив обвел взглядом всех собравшихся. — Полиция Айдахо просит нас о помощи. Они хотят, чтобы мы были на месте до восхода солнца.
— Я могу собраться за час, — пообещала Кэти.
— Отлично, — ответил Пастернак. — Поедете со мной. Сегодня, госпожа Вайс, я без вас как без рук.
Пастернак вел машину по ночному шоссе, справа от него сидела Кэти. На заднем сиденье в одиночестве устроилась Джейн. В предстоящей полицейской операции Маура участвовать не могла, а из гражданских служащих Кэти была единственная, кого пригласили.
Пока они мчались на запад, Кэти пыталась представить развитие событий в Ангельском Доле и объяснить, с чем им вскоре придется столкнуться.
— Женщины не будут с вами разговаривать. И дети тоже. Им велено помалкивать, если рядом посторонние. В общем, не ждите, что кто-нибудь из них согласится сотрудничать с властями, даже если вы уведете их с территории лагеря.
— А мужчины?
— К вам выйдут прекрасные ораторы, Иеремия таких специально подбирает, чтобы вести переговоры с внешним миром. За свою верность секте они пользуются особыми привилегиями.
— Привилегиями?
— Девочки, детектив. Чем больше человеку доверия, тем больше молоденьких невест ему дозволено взять.
— О боже.
— Все секты одинаковы. Там действуют методом кнута и пряника. Угодишь пророку — и он даст тебе еще одну жену. Разозлишь его — и тебя выгонят из секты. Ораторы пользуются заслуженным доверием, и они не дураки. Они знают законы и закидают вас юридическими терминами. Они будут держать нас у ворот, пока досконально не изучат каждую буковку в ордере.
— Они будут вооружены?
— Да.
— И, вероятно, опасны, — пробормотала Джейн на заднем сиденье.
Кэти обернулась к ней.
— Когда тебе грозит тюремный срок за насилие над несовершеннолетней — поневоле станешь опасным. Так что, надеюсь, все подготовились.
— Большая будет группа? — спросила Джейн.
— В Айдахо будут и полицейские, и федералы, — ответил Пастернак. — Во главе группы — лейтенант Дэвид Макафи из полиции штата Айдахо. Он обещает мощную демонстрацию силы.
Кэти вдохнула.
— Ну, наконец все закончится, — прошептала она.
— Можно подумать, вы ждали этого момента всю жизнь, — заметил Пастернак.
— Верно, — ответила Кэти. — Очень долго. И я рада, что смогу увидеть это своими глазами.
— Знаете, госпожа Вайс, вы ведь не будете принимать активного участия в этой операции. Я не могу подвергать вас опасности. — Детектив глянул через плечо на Джейн. — Будет лучше, если и вы тоже ограничитесь ролью наблюдателя.
— Но я же представитель закона, — возразила Джейн.
— Из Бостона.
— Я работала над этим делом еще до того, как вмешались вы.
— Дамы, не надо на меня наезжать! Я только напоминаю, что не мы проводим рейд, а полиция Айдахо. А вы приглашены для помощи и консультации, если потребуется. Если они желают, чтобы вы стояли в сторонке, это их дело. Таков порядок, Риццоли.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Гиблое место (Ледяной холод)", Герритсен Тесс
Герритсен Тесс читать все книги автора по порядку
Герритсен Тесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.