Гиблое место (Ледяной холод) - Герритсен Тесс
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— Вот Лола.
— Почему навигаторы всегда называют женскими именами? — спросила Элейн.
Арло засмеялся.
— Потому что женщины все время указывают мужчинам, куда идти. Раз Лола говорит, что мы приедем до полудня, значит, у нас будет ранний обед.
Элейн вздохнула.
— Ну когда ты перестанешь думать о еде?
— Речь идет об обеде. В течение жизни мы успеваем поесть не так уж много раз, поэтому…
— …каждый прием пищи должен того стоить, — закончила вместо него Элейн. — Да, Арло, нам известно твое жизненное кредо.
Арло обернулся к Мауре.
— Моя матушка отлично готовила. Она научила меня не растрачивать аппетит на посредственную еду.
— Наверно, поэтому ты такой худенький, — съязвила Элейн.
— Ну, ты сегодня явно не в духе, — проговорил Арло. — Я-то думал, тебе не терпелось отправиться в эту поездку.
— Я просто не выспалась. Ты полночи храпел. Буду просить отдельный номер.
— Да ладно тебе. Вот погоди, я подарю тебе беруши. — Арло обнял Элейн за плечи и притянул к себе. — Зайка. Лапочка. Как же я буду спать один, без тебя?
Элейн выпуталась из его объятий:
— Ты мне шею чуть не свернул!
— Ребят, смотрите, какой дивный снег! — вмешался Дуг. — Прямо зимняя сказка!
В часе езды от Джексона они заметили указатель: «Последний шанс заправиться». Дуг остановил внедорожник у «Автозаправки и универсама Грабба», и все вылезли из машины, чтобы сходить в туалет и прогуляться по тесному магазинчику, разглядывая пакетики и баночки с закусками, пыльные журналы и автомобильные щетки-скребки для лобового стекла.
Арло стоял перед витриной, где лежали говяжьи палочки в пластиковой упаковке, и хохотал:
— Ну кто это ест, скажите на милость? Они на девяносто процентов состоят из нитрита натрия, а остальное — красный краситель номер два.
— Зато здесь есть шоколадки «Кэдбери», — заметила Элейн. — Купим парочку?
— Они, вероятно, десятилетней давности. Ой, фу, здесь есть лакричные палочки! Меня как-то рвало от них, когда я был маленький. Словно мы перенеслись назад, в пятидесятые.
Пока Арло и Элейн обсуждали покупку закусок, Маура взяла газету и направилась к кассе.
— Вы в курсе, что она старая? — спросила Грейс.
Маура обернулась, удивляясь, что девочка заговорила с ней. На этот раз в ушах у Грейс не было затычек-наушников, но айпод был по-прежнему включен и тоненько подвывал.
— Это газета за прошлую неделю. — Грейс указала на дату. — Все в этой лавке просроченное. Хрустящая картошка, например, валяется уже год. Наверняка даже горючее некачественное.
— Спасибо, что подсказала. Но мне хочется что-нибудь почитать, и эта газета вполне сгодится. — Маура достала кошелек, удивляясь, как слово «горючее» попало в словарь американского подростка. Но это была лишь одна из загадок Грейс.
Девочка вышла из магазина, покачивая тощими бедрами в туго обтягивающих джинсах, безучастная к тому, какое впечатление производит на окружающих. Старичок за кассой смотрел на нее, разинув рот, как будто это какое-то экзотическое существо, чудом оказавшееся в его магазинчике.
Когда Маура вышла на улицу, Грейс уже сидела в машине, но на этот раз на заднем сиденье.
— Принцесса наконец-то оставила свой трон, — шепнул Дуг Мауре на ухо, открывая ей дверцу внедорожника. — Тебе придется сесть впереди, со мной.
— Я не против заднего сиденья.
— А я против. Я с ней поговорил, все нормально.
Элейн и Арло вышли из магазина, смеясь, и сели на свои места.
— Это как путешествие на машине времени, — заметил Арло. — Видел дозаторы с пастилками «Пец»? Такие были двадцать лет назад. А старикашка за кассой — персонаж из «Сумеречной зоны».
— Да, странный тип, — согласился Дуг, заводя двигатель.
— А точнее, зловещий. Он сказал: надеюсь, вы не в Лучший Мир держите путь…
— Что сие значит?
— Все вы грешники! — завопил Арло голосом телевизионного проповедника. — И вы на дороге в а-а-ад!
— Может, он хотел сказать, чтобы мы ехали осторожнее, — предположила Элейн. — Учитывая снег и вообще…
— Похоже, метель утихает. — Дуг наклонился вперед, поглядывая на хмурое небо. — На самом деле я, кажется, вижу там голубой просвет.
— Неутомимый оптимист, — сказал Арло, — вот кто такой наш Дуги.
— Позитивное мышление. Всегда помогает.
— Ты только доставь нас к обеду без опозданий.
Дуг сверился с навигатором.
— Лола говорит: расчетное время прибытия одиннадцать сорок девять. Так что голодать не придется.
— Я уже голодаю, хотя на часах только десять тридцать.
— На следующем повороте сверните налево, — женским голосом скомандовал навигатор.
— «Если Лола хочет…» — затянул Арло.
— «…Лола добьется»,[4] — подхватил Дуг и свернул на повороте налево.
Маура глянула в окно, но никакого голубого просвета не увидела. Все, что она могла разглядеть, — лишь низко нависшие тучи и белые склоны гор вдалеке.
— Опять снег пошел, — сказала Элейн.
5
— Наверно, мы не там свернули, — предположил Арло.
Пелена кружащегося снега уплотнилась, а в перерывах между движениями дворников стекло тотчас же облепляла толстая сетка снежинок. В последний час извилистая дорога все время шла в гору, но теперь ее было трудно различить под белым ковром, становившимся все пышнее и пышнее. Дуг вел машину, вытянув шею, силясь различить что-нибудь впереди.
— Ты уверен, что мы правильно едем? — спросил Арло.
— Лола говорит, что да.
— Лола — бестелесный голос в коробке.
— Я запрограммировал ее на самый короткий маршрут. Вот этот.
— Но быстро ли по нему добираться?
— Эй, может, хочешь за руль?
— Что ты, что ты. Я просто спросил.
— Нам не попалось ни одной машины, с тех пор как мы свернули на эту дорогу, — заметила Элейн. — С самой заправки. Почему тут так безлюдно?
— Карта у тебя есть? — поинтересовалась Маура.
— Думаю, она в бардачке, — сказал Дуг. — Ее выдали вместе с машиной. Но навигатор говорит, что мы на верном пути.
— Ага. У черта на куличках, — пробормотал Арло.
Маура достала и развернула карту местности. Ей понадобилась минута, чтобы разобраться в непривычной топографии.
— Что-то я не вижу здесь нашей дороги, — сказала она.
— А ты точно знаешь, где искать?
— Но ее тут нет.
Дуг выхватил карту из рук Мауры и положил ее перед собой на руль, продолжая вести машину.
— Эй, подсказка с задней парты! — выкрикнул Арло. — Не спускай глаз с дороги!
Дуг отодвинул карту в сторону.
— Ерунда какая-то. Она недостаточно подробная.
— Может, Лола ошибается, — предположила Маура. «Ну вот, — спохватилась она, — теперь и я назвала устройство дурацким именем!»
— Она новее, чем эта карта, — возразил Дуг.
— Наверно, это сезонная дорога. Или частная.
— О частной не было предупреждения, когда мы сворачивали.
— Знаешь, все-таки надо вернуться, — сказал Арло. — Я серьезно.
— До развилки пятьдесят километров. Ты хочешь успеть на обед или нет?
— Пап! — подала голос Грейс с заднего сиденья. — Что происходит?
— Ничего, милая. Мы просто обсуждаем, какой дорогой лучше ехать.
— А разве ты не знаешь?
У Дуга вырвался страдальческий вздох:
— Конечно, знаю. Все хорошо! Просто отлично. Если все сейчас успокоятся, будет и вовсе прекрасно.
— Давай все-таки повернем, Дуг, — настаивал Арло. — Дорога становится действительно непроезжей.
— Так, — сказал Дуг. — Думаю, пора проголосовать. Что скажете?
— Я за то, чтобы повернуть обратно, — гнул свою линию Арло.
— Элейн?
— По-моему, водителю виднее, — отозвалась она. — Я согласна с любым твоим решением, Дуг.
— Спасибо, Элейн. — Дуг обернулся к Мауре. — А ты за что голосуешь?
Этот вопрос заключал в себе гораздо больше, чем казалось на первый взгляд. Она прочла это в глазах Дуга, его взгляд умолял: «Поддержи меня. Верь мне». Этот взгляд живо напомнил ей, каким двадцать лет назад был Дуг — безалаберным мальчишкой-студентом в выгоревшей гавайской рубашке. Тот самый Дуглас, который мог свалиться с крыши, разбиться, сломать ногу и при этом не утратить оптимизма. Теперь он просил ее о доверии, и Мауре очень хотелось верить ему.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Гиблое место (Ледяной холод)", Герритсен Тесс
Герритсен Тесс читать все книги автора по порядку
Герритсен Тесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.