Четвертая обезьяна - Баркер Джей Ди
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Портер сжал руку Клэр и смотрел, как Эмори везли к машине скорой помощи справа от него. Потом он закрыл глаза. Он хотел одного: спать.
97
Портер — день третий, 8.24
Когда Портер снова открыл глаза, оказалось, что он в больничной палате. Она выглядела точно так же, как палата, в которой он лежал раньше… Который час? Он поискал глазами часы или свой телефон, но не нашел ни того ни другого. Из окна в палату проникал солнечный свет и согревал одеяло у него на кровати. Неужели он в самом деле проспал всю ночь?
— Где тут кнопка вызова сестры, мать ее? — Он завозился в простынях, ища кнопку, но ему удалось только запутаться в шнурах капельниц.
— Тебя ни на минуту нельзя оставить одного, — сказал Нэш, входя в палату из коридора. В руках он нес стакан кофе из автомата и шоколадный батончик. — Так и вижу газетный заголовок: «Детектив, выживший после столкновения с серийным убийцей, задохнулся на больничной койке».
— Мне не нужно было выживать; он не собирался убивать меня, — хрипло ответил Портер.
Нэш протянул ему бумажный стаканчик, стоявший на тумбочке:
— Вот, попробуй. Это сестра принесла несколько минут назад.
— Что там?
— Кубики льда.
Портер поднес стаканчик к губам, и холодная вода пролилась на грудь и подбородок.
— Ну ладно, может, не несколько минут назад, а раньше. Наверное, кубики растаяли.
Нэш нагнулся над кроватью и сразу нашел кнопку вызова сестры.
— Попрошу, чтобы она принесла еще.
Портер откинул край простыни и осмотрел ногу: ее снова забинтовали. На руках появилось несколько новых царапин и кровоподтеков. Он рассказал Нэшу, что случилось с Толботом.
— Возможно, Уотсон, Бишоп, или как там его зовут на самом деле, оказал нам услугу.
Портер поднял брови, но ничего не ответил.
— На квартире у Бишопа мы нашли коробку с документами; там достаточно материала, чтобы посадить человек двадцать или даже тридцать, которые орудуют в Чикаго и окрестностях. Знаешь, что их всех объединяло? Точнее — кто?
— Толбот?
— Толбот.
— Бишоп мне сказал.
Нэш фыркнул:
— Спроси ты меня о нем еще неделю назад, я бы сказал, что он скоро станет нашим следующим мэром.
— Вполне мог бы стать, если бы не эта история.
— Что-то все-таки не дает мне покоя. Как Бишоп все распутал? Он послал триста кусков Кеттнеру за то, чтобы тот прыгнул под автобус. Откуда у него столько денег? — спросил Нэш.
— Может быть, нашел их под кошкой.
— Какой еще кошкой? — удивился Нэш.
— А ты почитай его дневник.
Нэш отпил кофе и покачал головой:
— Подожду, пока по нему снимут фильм.
Портер покосился на шоколадный батончик:
— Можно?
В дверь просунула голову Клэр Нортон:
— Будь я проклята, неужели тебя положили в ту же самую палату?
— Привет, Клэр-эклер!
Она вошла и обняла его:
— Псих ты ненормальный! Так и хочется приковать тебя к койке наручниками, чтобы ты снова не сбежал!
Нэш оживился:
— Если что, я ведь здесь!
Клэр бросила в него пустым бумажным стаканчиком:
— Извращенец!
— Горжусь, что я член профсоюза!
Она повернулась к Портеру:
— Ты уже готов принимать гостей?
Он пожал плечами:
— Уж если я вас двоих терплю, наверное, готов к чему угодно.
Клэр поправила простыню на кровати и улыбнулась:
— Никуда не уходи; я сейчас вернусь. — Она скрылась за дверью, но почти сразу вернулась, толкая перед собой кресло-каталку, в котором сидела девочка. Голова и рука у нее были забинтованы, и она была смертельно бледна.
— Здравствуй, Эмори, — тихо сказал Портер.
— Здрасте.
Портер повернулся к остальным:
— Вы не можете ненадолго оставить нас?
Клэр схватила Нэша за руку и потащила к двери:
— Пошли, поищем, где здесь можно позавтракать!
Нэш с порога улыбнулся Эмори и Портеру:
— По-моему, я ей нравлюсь!
Когда за ними закрылась дверь, Портер снова посмотрел на Эмори. Учитывая все, что с ней случилось, выглядела она неплохо. Судя по нескольким ее фотографиям, которые он видел, она сильно похудела. Лицо осунулось, и на нем появились морщинки, которые при обычном течении жизни не возникли бы еще лет десять. Он понимал, что морщинки появились, скорее всего, от обезвоживания и со временем пройдут. Ее, однако, выдавали глаза. Это не были глаза пятнадцатилетней девочки; перед ним были глаза человека гораздо старше, глаза женщины, которая видела то, чего она не должна была видеть.
— Итак… — начал Портер.
— Итак…
Он жестом показал на тумбочку:
— Я бы предложил тебе что-нибудь попить, но у меня даже лед растаял. Как всегда, больничная палата не слишком приспособлена к приему гостей.
Эмори показала на капельницу, присоединенную к своему креслу:
— Я привезла закуски с собой; но спасибо, что предложили.
Портер с трудом сел. Палата закружилась у него перед глазами.
— Ух ты!
— Обезболивающие?
Он облизнул пересохшие губы:
— По-моему, мне дали что-то классное — все так и кружится… Ух ты!
Эмори подняла запястье:
— Мне тоже дали классную вещь вот от этого, и от уха тоже. Я просила утром подождать с очередным уколом, чтобы навестить вас.
Портер посмотрел на пол.
— Эмори, прости, что я не нашел тебя раньше. Я…
Но она покачала головой и положила руку ему на плечо:
— Не надо себя ни в чем обвинять. Вы ведь нашли меня! Клэр рассказала обо всем, что вы для меня делали последние дни. Не знаю, как вас и благодарить.
Эмори проследила за его взглядом: он смотрел на ее забинтованную руку.
— Вчера мне сделали операцию. Поврежден какой-то нерв, а еще перелом ладьевидной кости, но врачи обещают, что все заживет. Рука онемела, но пальцы работают как положено. Говорят, что подвижность восстановится в полном объеме. — В доказательство она пошевелила пальцами и поморщилась от боли.
— А ухо? — Портер сам не знал, почему спросил. В обычных условиях он ни за что не спросил бы ни о чем подобном и ждал бы, пока она заговорит первой. Наверное, наркоз виноват.
— По-моему, мне отрастят новое ухо.
— Что?!
— Утром я разговаривала с врачом, который сказал, что может вырастить мне новое ухо у меня на предплечье из хрящевой ткани, взятой с ребер, — объяснила Эмори. — Дело займет месяца три, но он обещал, что ухо нельзя будет отличить от настоящего.
Портер откинулся на подушку.
— Мне определенно вкололи что-то хорошее. Мне показалось, или ты в самом деле сказала, что тебе вырастят новое ухо?
Эмори хихикнула. Приятно было слышать ее смех.
Портер смотрел на нее, смотрел ей в глаза, которые видели то, чего им нельзя было видеть, смотрел на девочку — и понимал, что с ней все будет хорошо.
— Может, поговорим о твоей матери? Недавно я многое узнал о ней. Можем сравнить впечатления.
— Я бы с удовольствием, — улыбнулась Эмори.
Эпилог
Два дня спустя
— Черт! — Нэш поднял ногу и принялся разглядывать собачье дерьмо, прилипшее к подошве.
— Эх, забыл тебя предупредить, чтобы ты смотрел под ноги, — сказал Портер, роясь в кармане в поисках ключей. — У нас здесь такое часто бывает. Для меня и дом не дом без собачьего дерьма на крыльце.
Наступила ночь, и на улицах зажглись фонари. После захода солнца стало промозгло, что Портеру даже нравилось; свежий воздух бодрил.
Они стояли у дверей его дома. Врачи продержали его в больнице два дня, чтобы убедиться, что швы не разойдутся, и только потом выписали. После того как он самовольно сбежал из больницы, погнался за серийным убийцей и взобрался на десятый этаж, он, очевидно, вышел у врачей из доверия. Опасались инфекции, но все обошлось, и нога заживала.
— Ты вовсе не обязан был везти меня домой; я бы и сам добрался.
Нэш отмахнулся:
— Иначе Клэр бы меня заживо съела!
— Ты просто мне не доверяешь.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Четвертая обезьяна", Баркер Джей Ди
Баркер Джей Ди читать все книги автора по порядку
Баркер Джей Ди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.