Последний гамбит - Барнс Дженнифер Линн
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
– Три жертвы, – повторила я слова Джеймсона, но смотрела я на Грэйсона. – Три семьи.
– Одна твоя, – отметил Грэйсон. – Другая моя.
Сестра мамы умерла во время пожара на острове Хоторнов. Миллиардер Тобиас Хоторн спас репутацию своей семьи, возложив вину за пожар на нее. В семье Кейли Руни – моей матери – было много преступников. Довольно опасных.
И ненавидевших Хоторнов.
Я повернулась и пошла к двери, чувствуя, как внутри меня все сжалось.
– Я должна позвонить.
Выйдя в один из просторных извилистых коридоров Дома Хоторнов, я набрала номер, по которому до этого звонила всего один раз, и попыталась не обращать внимания на воспоминания, которые грозились захлестнуть меня.
Зря ты посмела набрать мой номер. Тебе что, моя дочурка непутевая ничего о нашей семье не рассказывала? Женщина, которая родила и воспитала мою маму, не особо подходила на роль матери. Если бы эта маленькая сучка не сбежала, я сама бы пулю в нее пустила. В последний раз, когда я звонила, мне посоветовали забыть имя моей бабушки и сказали, что, если мне повезет, она и остальные члены семьи Руни забудут мое.
И все же я снова позвонила ей.
Она подняла трубку.
– Ты думаешь, что неприкосновенна?
Я восприняла такое приветствие как доказательство того, что она поняла, кто ей звонил, а это значило, что мне не нужно было ничего говорить, кроме:
– Он у вас?
– Что ты, черт возьми, о себе думаешь? – Ее грубый, хриплый грудной голос хлестнул меня, как кнут. – Ты правда думаешь, я не смогу достать тебя, мисс Великая и Всемогущая? Ты думаешь, что в своем замке ты в безопасности?
Мне говорили, что семья Руни была небольшой и что их власть бледнела на фоне власти семьи Хоторнов – и наследницы Хоторна.
– Я думаю, было бы ошибкой недооценивать вас. – Я стиснула левую руку в кулак, а правой крепко сжала телефон. – Он. У. Вас?
Последовала долгая, расчетливая пауза.
– Один из тех хорошеньких маленьких внуков Хоторна? – сказала она. – Может быть, и так – и, может быть, он уже не будет таким красивым, когда ты его найдешь.
Если она сейчас не пыталась обвести меня вокруг пальца, то только что она раскрыла все карты. Я знала, где были внуки Хоторна. Но если семья Руни не была в курсе того, что Тоби пропал – если они не знали или не верили, что он был жив, – я не могла позволить себе показать, что она ошиблась в своих предположениях.
Поэтому я подыграла ей:
– Если вы схватили Джеймсона и хоть пальцем тронете его…
– Скажи мне, девочка, что произойдет, если ляжешь с собакой?
Я старалась, чтобы мой голос прозвучал ровно:
– С блохами встанешь.
– Здесь у нас другая поговорка. – Без предупреждения на другом конце провода раздались злобный лай и рычание по меньшей мере пяти или шести собак. – Они голодные и злые и любят вкус крови. Подумай об этом, прежде чем решишь набрать мой номер еще раз.
Я отключила звонок, или, может быть, это сделала она. Тоби схватили не Руни. Я попыталась сосредоточиться на этом.
– Ты в порядке, детка? – Нэш Хоторн держался деликатно и отлично выбирал время.
– Да, – шепотом ответила я.
Нэш притянул меня к себе, его белая футболка коснулась моей щеки.
– В моем ботинке нож, – пробормотала я ему в футболку. – Я отлично стреляю. Я знаю, как вести нечестную игру.
– Конечно, солнышко. – Нэш провел рукой по моим волосам. – Ты хочешь рассказать мне, что случилось?
Глава 14
Вернувшись в библиотеку, Нэш осмотрел конверт, письмо и диск.
– Тоби не у Руни, – объявила я. – Они безжалостны, и, если бы они узнали, что Тоби жив, они бы скормили его лицо своре собак, но я почти уверена, что он не у них.
Ксандр поднял правую руку.
– У меня есть вопрос по поводу лиц и собак.
Я вздрогнула.
– Ты не хочешь этого знать.
Грэйсон присел на край письменного деревянного стола и расстегнул пиджак.
– Я также могу исключить Грэйсонов.
– Грэйсонов? – взглянула на него Иви.
– Мой отец и его семья, – с каменным лицом пояснил Грэйсон, – родственники Колина Андерса Райта, умершего во время пожара. Шеффилд Грэйсон бросил свою жену и дочерей несколько месяцев назад.
Это было ложью. Шеффилд Грэйсон был мертв. Сводная сестра Иви убила его, чтобы спасти меня, а Орен скрыл это. Но девушка никак не показала, что знала что-либо об этом, и, значит, ее слова о ее сводных братьях и сестрах подтверждались.
– По слухам, мой так называемый отец находится где-то на Кайманах, – невозмутимо продолжил Грэйсон. – Я присматриваю за остальными членами семьи в его отсутствие.
– Грэйсоны знают о тебе? – спросил Джеймсон брата. Без шуток, без сарказма. Он знал, что значила для Грэйсона семья.
– Я подумал, в этом нет нужды, – последовал ответ. – Но уверяю тебя, если бы жена Шеффилда Грэйсона, его сестра или дочери приложили руку к похищению, я бы об этом узнал.
– Ты нанял кого-то. – Джеймсон сузил глаза. – На какие деньги?
– Вкладывай. Развивай. Создавай. – Грэйсон встал без дальнейших объяснений. – Если мы исключаем семьи Колина Андерса Райта и Кейли Руни, значит, остается только семья третьей жертвы: Дэвида Голдинга.
– Я попрошу кого-нибудь разобраться с этим. – Орен не вышел из тени, произнося это.
– Кажется, вы часто это делаете. – Иви устремила свой взгляд в его сторону.
– Наследница. – Джеймсон внезапно остановился. Он взял конверт, в котором было получено сообщение. – Оно было адресовано тебе.
Я услышала то, что он имел в виду, вероятность чего он увидел.
– Что, если цель мести не Тоби? – медленно произнесла я. – Что, если это я?
– У тебя много врагов? – спросила Иви.
– На ее месте, – пробормотал Грэйсон, – трудно не заиметь их.
– Что, если мы неправильно смотрим на это? – Ксандр расхаживал по комнате туда-сюда. – Что, если дело не в письме? Что, если мы должны сосредоточиться на коде?
– На игре, – перевел его слова Джеймсон. – Мы все расшифровали послание.
– Согласен. – Нэш засунул большие пальцы в карманы поношенных джинсов. – Мы ищем кого-то, кто знает, как играл старик.
– Что ты имеешь в виду под «как играл старик»? – спросила Иви.
Грэйсон ответил кратко:
– Наш дед любил головоломки, загадки, шифры.
В течение многих лет Тобиас Хоторн каждую субботу с утра ставил перед своими внуками задачу: сыграть в игру, разгадать многоступенчатую головоломку.
– Ему нравилось проверять нас, – растягивая слова, добавил Нэш. – Устанавливать правила. Наблюдать, как мы пляшем под его дудку.
– У Нэша были проблемы с дедом, – сообщил Ксандр Иви. – Это трагическая, но увлекательная история…
– Ты не хочешь заканчивать это предложение, братец. – В тоне Нэша не было ничего явно опасного или угрожающего, но Ксандр не был дурачком.
– Конечно, нет! – согласился он.
– Если мы ищем того, кто знает об играх Тобиаса Хоторна, кого-то опасного и ожесточенного, затаившего злобу на меня… – лихорадочно соображала я.
– Скай, – Джеймсон и Грэйсон одновременно назвали имя своей матери. Попытка убить меня не вышла у Скай слишком хорошо. Но так как Шеффилд Грэйсон обвинил ее в покушении на убийство, которого она не совершала, не пытаться убить меня за это тоже у Скай Хоторн слишком хорошо не выходило.
Что, если это ее следующая игра?
– Нам нужно встретиться с ней, – тут же добавил Джеймсон. – Поговорить с ней с глазу на глаз.
– Я против этой идеи. – Нэш неторопливым шагом направился к Джеймсону.
– Как там говорится? – задумался Джеймсон. – Ты мне не начальник? Что-то такое. Нет, погоди, я вспомнил! Ты мне не начальник, придурок.
– Отличная работа с британским сленгом, – прокомментировал Ксандр.
Джеймсон пожал плечами.
– Я умудрен опытом.
– Джейми прав. – Грэйсон смог произнести эти слова, не скривив лицо. – Единственный способ узнать что-либо – это поговорить со Скай.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Последний гамбит", Барнс Дженнифер Линн
Барнс Дженнифер Линн читать все книги автора по порядку
Барнс Дженнифер Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.