Последние поручения - Макдоннелл Куив
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— Я дождусь когда-нибудь напиток? — вопросом на вопрос ответил Банни.
Бармен долил пинту «Гиннесса» и поставил бокал на стойку.
— Четыре евро восемьдесят, пожалуйста. Вы не очень разговорчивый, да?
— Да.
Банни протянул банкноту в пять евро.
— Я ведь и сам такой же. Бывает, некоторые болтают столько, что просто караул.
Взяв сдачу и пинту пива, Банни побрел в самый дальний угол. В заведении больше не было никого, но это не значит, что сюда к вечеру не набегут люди, привлеченные после работы избытком «особой атмосферы».
Когда Банни проходил мимо снеговика, тот отреагировал на движение и запел. Молниеносный удар наотмашь свернутой в трубочку газетой «Геральд» заставил его кувыркнуться со стойки.
— Господи боже мой!.. Нет в вас рождественского духа, старый Скрудж [17].
Банни ничего не ответил, просто сел за стол в самом дальнем углу спиной к стенке. Затем еще раз огляделся, убедившись в том, что в заведении никого нет, кроме бармена, с обиженным видом стряхивавшего пыль со снеговика.
Банни развернул «Геральд» и посмотрел на заголовок, который нисколько не изменился с тех пор, как была куплена газета.
Человеческие останки нашли строители, рывшие котлован в горах Уиклоу под фундамент нового Центра оценки окружающей среды. Строительство спорного объекта, получившего прозвище Царь Горы, откладывалось три раза из-за исковых заявлений в суд со стороны протестующих, не считая занятия экологами-активистами части леса на участке с целью недопущения начала строительных работ. Останки, которые Гарди еще предстоит идентифицировать, предположительно принадлежали двум взрослым мужчинам, которые, по оценке экспертов, пролежали в земле около двадцати лет. Горы Уиклоу долгое время являлись популярным местом захоронения тел со стороны дублинского криминального сообщества, однако в Гарди подчеркнули, что строить предположения пока рано. Министр туризма, одновременно являющийся депутатом нижней палаты парламента от данного округа, до момента выхода газеты в печать не дал никаких комментариев.
Под статьей располагался рисунок с планом территории и приблизительно отмеченным на нем местом обнаружения останков. Банни стал долго и пристально в него вглядываться. Откровенно говоря, он раньше даже не задумывался, как найти это место на карте.
— Вот те на, и что же теперь делать?
Банни вздрогнул и поднял глаза. Напротив него — в белом костюме, темных очках и фетровой шляпе — сидел тот самый человек, которого он застрелил и похоронил в горах Уиклоу восемнадцать лет назад.
— Я знаю, о чем вы думаете, детектив. Может, все-таки это не я?
— Ты мертв.
Банни попытался сосредоточиться на газете.
— Да, я мертв, но, похоже, уже не похоронен.
Банни поднял пинту, но, не донеся до губ, снова поставил на стол.
— Всякое бывает, но это не значит, что…
Человек улыбнулся. Его темная кожа стала морщинистой.
— Почти восемнадцать лет прошло с того дня, не так ли? Как это поэтично…
— Ты заслужил смерть, и я не чувствую за собой вину.
— Ясно.
Человек пожал плечами. Банни знал его вначале как Лопеза — до тех пор, пока они не нашли документы на имя Дэниела Зайаса.
— Тем не менее полиция, как правило, хоронит тех, кого убивают по закону. Вы не более чем обыкновенный преступник.
Банни ткнул пальцем в сторону Зайаса:
— А ты кусок говна, похитивший… — Банни осекся и опустил взгляд на столешницу.
— Даже после стольких лет вы не можете произнести ее имя, не так ли? Симона. Женщина-убийца, разделившая с вами постель. Хотя и ненадолго.
— Заткнись. Тебя не существует.
Зайас снял очки, обнажив пулевое отверстие вместо правого глаза.
— Может, я и не существую, детектив, но это не значит, что вы сможете меня игнорировать. — Зайас кивнул на газету. — Нравится вам это или нет, но ваши грехи больше не захоронены. И судя по тому, что мы ведем беседу, вы теперь не совсем в своем уме. Как вы когда-то говорили? «Если ты покончил с прошлым, это не значит, что прошлое покончило с тобой».
— Иди на хер!
Банни швырнул газету через стол в человека, которого там не было. Распавшись на листы, «Геральд» устлал собою пол.
Подняв глаза, Банни увидел бармена, к которому присоединилась женщина помоложе. Они вдвоем стояли за стойкой бара и нервно на него поглядывали. Женщина толкнула локтем бармена. Бармен бросил на нее раздраженный взгляд, прежде чем повысить голос:
— Как вы себя чувствуете, сэр? С вами все в порядке?
Банни смущенно махнул им рукой и встал. Он взял пальто, затем стал неуклюже собирать развалившуюся газету. Подняв все листы, он положил газету на стол возле нетронутой пинты и направился к двери.
Смех мертвеца за спиной следовал за ним по пятам.
Глава седьмая
Бриджит откашлялась и перетасовала лежавшие перед ней листы бумаги, как нервный дилер в «Три карты Монте» [18].
— Так, — сказала она, — призываю участников заседания совета директоров «Агентства МКМ» к порядку.
Подняв взгляд, она увидела Пола, сидевшего у противоположной стороны стола с ухмылкой на лице.
— До чего официально!
— Мы сделаем все как положено.
— Ну хорошо, мадам Председатель, главное успокойтесь.
Бриджит снова заглянула в повестку.
— Присутствуют: Бриджит Конрой, исполняющая обязанности председателя заседания, а также Пол Малкроун. Отсутствует с извинениями: Бернард Макгэрри.
— С каких это пор Банни научился извиняться? — спросил Пол.
Бриджит проигнорировала вопрос. Ей и так было непросто. Руки еще жгло после замачивания в скипидаре, который потребовался для того, чтобы смыть эту чертову краску, а после полночного звонка она слишком разозлилась, чтобы суметь заснуть.
— Мистер Макгэрри, как всегда, назначил меня своим доверенным лицом, — продолжила Бриджит. — Первый пункт повестки собрания: обсуждение текущей ситуации с детективным агентством «Братья Келлехеры».
— Окей, — перебил Пол. — Прежде чем ты что-то скажешь, я должен заявить: вчерашний инцидент был совершенно диким. Заряд с краской взорвался так, что ты могла ослепнуть.
— Могла, — кивнула Бриджит.
— Это уже абсолютно за гранью.
Бриджит охватила волна облегчения.
— Точно. Я рада, что ты пришел к такому выводу.
— Не волнуйся, — продолжил Пол. — Мы уладим дело раз и навсегда. Ты когда-нибудь смотрела фильм «Игра» с Майклом Дугласом?
Бриджит растерянно взглянула на Пола:
— А это тут при чем?
— Его показывали по телевизору вчера вечером. Брат Майкла Дугласа купил ему что-то вроде захватывающего приключения, где куча актеров вовлекли его в игру, а он потом влюбился в страстную женщину. А потом кого-то убивают, и он должен доказать, что это сговор, — но кого-то в самом деле убивают, и Майкл Дуглас не знает, что реально, а что нет. Если честно, я тоже ничего не понял — я заснул на середине фильма. Но утром я сразу сделал несколько звонков. Я хочу заставить Кевина Келлехера поверить, что он кого-то убил. Думаю, я смогу нанять несколько человек из актерской школы и… — Пол открыл сумку и вытащил оттуда несколько страниц, исписанных каракулями. — Я уже разработал основную концепцию. Да, наверное, выйдет недешево, хотя актеры, к счастью, согласны работать за небольшие деньги, однако потребуются некоторые спецэффекты и…
— ЗАТКНИСЬ!
Шокированный Пол поднял глаза. Бриджит и сама немного удивилась: она вовсе не собиралась орать так громко. Крик вылетел сам — из мест куда более глубинных, чем логика. Он вырвался оттуда, где таилось полное разочарование.
— Ты правда читал повестку заседания, Пол?
— Хм-м, ну я… бегло просмотрел, не вдаваясь в детали. Зато я отсканировал!
— Ты видел это? — Бриджит подняла листок, указывая на первый пункт. — Пункт номер один (специально выделен жирным шрифтом): ситуация с Келлехерами! Либо эта дурацкая вражда немедленно прекратится, либо будут приняты решительные меры.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Последние поручения", Макдоннелл Куив
Макдоннелл Куив читать все книги автора по порядку
Макдоннелл Куив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.