Убийство перед вечерней - Коулз преподобный Ричард
– Какие смелые мечты, Стелла.
– Это всего лишь набросок. Но идея, как видите, в том, чтобы расширить цветочную, и тогда вот здесь, – она ткнула пальцем, – освободится место для буфета.
– Для кухни?
– Нет, для буфета. Там будет прилавок, а позади него не кухня, не для готовки, а просто раковина и место для хранения чашек с блюдцами. И для подогрева.
– И туалет.
– Не думаю, что для него найдется место, ректор.
– А вы не думали о том, что если предлагать посетителям чай и кофе, то им тем более понадобится туалет?
Миссис Харпер явно пугал этот вопрос.
– Нет, думаю, нет. С каких это пор людям понадобилось ходить в туалет каждые пять минут? На прошлой неделе я была в зале совета графства…
Интересно, подумал Дэниел, что она там делала? Встречалась с архитектором?
– И там на все большое викторианское здание всего две уборные, одна для мужчин, одна для женщин, справа и слева от главного зала. Вот так-то. Нашим предкам этого с лихвой хватало. А то в этих новых зданиях уборные на каждом этаже.
– До чего мы дошли? – возгласила миссис Доллингер.
Дэниел задумался о том, как справлялись люди во времена «Дней эля». Как справлялись мужчины, он знал: закуток у стены за западной дверью церкви до сих пор использовался как импровизированная мужская уборная. Но вот что делали женщины?
– Так что понимаете, ректор, – миссис Харпер вернулась к формальному тону, – я правда не думаю, что такого рода удобства нужны в церкви. В конце концов, церковь – это особое, святое место…
– Или лавка флориста? – спросил Дэниел.
– Ректор, я, разумеется, не оспариваю вашего авторитета в вопросах Писания, – напыщенно отвечала миссис Харпер, – но что-то я не припомню, чтобы Господь наш изгонял из Храма людей с цветами и опрокидывал их столы.
Дэниел на мгновение отвлекся, пытаясь представить, что делали паломники в Иерусалимском Храме, тысячами стоявшие в очередях, чтобы совершить жертвоприношение, если им вдруг хотелось в туалет.
– И еще, Стелла. Это пожертвование – оно от кого?
– Жертвователь пожелал сохранить анонимность.
– От меня секретов быть не должно, поскольку я священник и возглавляю этот приход.
– Но жертвователь на этом настаивал.
– И я тоже настаиваю. Я ведь спрашиваю не из любопытства. Вы же не забыли, Стелла, что я отвечаю за эту церковь и этот приход, а потому должен знать все об источниках нашего дохода.
– Не беспокойтесь, ректор, мы не занимаемся отмыванием награбленных денег, – парировала миссис Харпер. Она была загнана в угол, и оттого в словах ее стало больше силы и больше яда.
– Я вас ни в чем таком и не подозревал, но этот вопрос не обсуждается. Мы не можем получать никаких средств, происхождение которых мне неизвестно.
Переговоры зашли в тупик. Тут подала голос Анна Доллингер:
– Интересно, а когда лорд де Флорес оплачивал строительство капеллы, кто-то спрашивал на это разрешения?
– Анна, это было в 1465 году. В то время финансовая ответственность настоятеля прихода еще не была четко определена.
Капелла де Флоресов располагалась в северной части трансепта. За железной решеткой находились изваяния предков Бернарда, похожие на фигуры из музея мадам Тюссо [52], только не восковые, а мраморные, – невидящими глазами глядели они на меняющийся мир.
– Так что вы сами видите, в нынешних условиях я никак не могу позволить, чтобы этот вопрос обсуждался на ближайшем заседании приходского совета, а значит, план не будет утвержден.
Стелла привыкла добиваться своего, выказывая негодование, – и использовала эту тактику столь успешно, что начала ею злоупотреблять. Всегда легко было заметить, когда она закипала: на щеках у нее появлялись красные пятна.
– Мы проведем общую встречу! – сказала миссис Харпер. – Проведем, в местном зале заседаний.
– Пожалуйста, Стелла, проводите. Очень рад буду ее посетить.
6
Одри и Тео ждали Дэниела на кухне.
– Что это задумала Стелла? – спросила Одри. – Ты ведь ничего про это не знал?
– Не знал. Но у них уже есть план. И довольно подробный.
– Какой план?
– Они хотят увеличить площадь цветочной и добавить к ней так называемый буфет. – Одри фыркнула. – Что-то вроде кухоньки. Мне вполне нравится эта идея. Но тем нужнее станет туалет, ведь правда?
– Разумеется. Но они ведь для того это и затеяли, чтобы помешать тебе его установить.
– Да, я понимаю.
– И, конечно, дело тут не только в туалете, дело… много в чем.
– И это я тоже понимаю.
– Но это все вопросы стратегии. А нам нужна тактика. Ты можешь им помешать?
– Думаю, что да. Я сказал Стелле, что не позволю поднимать этот вопрос на приходском совете, потому что она не обсудила его со всеми членами комитета. А еще она не сказала, от кого это таинственное пожертвование.
– Я тоже об этом подумал, – сказал Тео.
– Наверняка от нее самой, и наверняка там какие-то жалкие двадцать фунтов.
– Я не могу принять это пожертвование, пока не узнаю, от кого оно.
– Ну тогда ты, выходит, ее обыграл? – сказал Тео.
– Да, но я бы предпочел не злоупотреблять своей властью. Лучше постараться достичь взаимопонимания.
Одри поджала губы. Ее ужасно раздражала склонность сына в любой ситуации искать пути примирения. Когда она пыталась с ним спорить, он отвечал, что он прихожанам священник и пастырь, а не король и господин и что навязывание своей воли другим ему претит. Одри это не убеждало: разве апостол Павел, спросила она однажды в ответ, шел на компромисс с непокорной паствой в Коринфе, в Риме или… – тут она запнулась, не сумев вспомнить, где там еще роптали христиане, – наверное, в Галатии, если галаты были из Галатии? Если апостол Павел не боялся взять смутьянов за шкирку и ввести в Царствие Божие, то и Дэниел, считала Одри, не должен этого бояться.
– Дэниел, ты никогда ни в чем не убедишь ни Стеллу, ни ее приспешницу. Разве ты не понимаешь? Их надо просто приструнить.
– Она права, Дэн. Незачем вести честную игру с теми, кто сам не играет по-честному.
– Вот тебе и пример, Тео. Мы как раз должны играть по-честному даже с теми, кто сам нечестен.
– Подставлять другую щеку и все вот это? Если честно, мне это всегда казалось большой глупостью.
– Есть вещи похуже, чем выглядеть глупым.
Одри фыркнула.
Они ели в кухне ланканширское жаркое, в которое, как и полагается по традиции, добавили бараньи почки и шею. Одри в разговоре не участвовала: должно быть, решил Дэниел, втайне готовила разгром цветочной гильдии.
Тео хотелось поговорить о прошедшем собрании.
– Она ведь застала тебя врасплох. Такое часто случается?
– Нет, не часто. Я такого не припомню.
– И вела себя так вежливо, по всем правилам, но по сути ведь только нападала.
– Да, пожалуй, да..
– А разве христиане не должны подражать Христу? Быть кроткими и смиренными?
– Живые люди ссорятся друг с другом. Так уж они устроены. Если бы мы не ссорились, то просто лицемерили бы, притворяясь святыми.
– А зачем ты тогда нужен?
– Чтобы помочь людям со всем этим справляться.
– Вот был бы у тебя дар убивать словом, – сказала Одри, – тогда бы все и уладилось.
Дэниел отчетливо видел, что воинственные порывы его матери обычно были направлены на тех, кто больше всего на нее походил, – и в последние годы таким человеком оказывалась, конечно же, Стелла Харпер. Они были примерно одного возраста, имели схожий жизненный опыт, обе остались без мужа, и каждая из них, подозревал Дэниел, прожила бы гораздо более легкую и приятную жизнь, если бы в свое время поменялась с мужем ролями. Муж Стеллы, замкнутый, погруженный в свои книги клерк, с головой ушел в кропотливую работу в каком-то бюро и в ней, среди прочего, обрел спасение от неуемных амбиций супруги. К сожалению, такое спасение оказалось слишком радикальным: его жена решила, что порознь им и впрямь намного лучше, и подала на развод. Отец Дэниела, тоже отличавшийся спокойным темпераментом, вынужден был работать в семейной фирме, следуя по стопам отца, деда и прадеда – людей, полных энергии, азарта, предприимчивости и деловой хватки, – словом, совершенно не похожих на него. Зато всеми этими качествами обладала Одри, и Дэниел иногда задумывался: может быть, его отец женился не на собственной матери (как это часто формулируют психологи), а на собственном отце, тем самым усложнив дело? Если бы отец Дэниела сидел дома и воспитывал сыновей, а Одри ходила на работу, то он наверняка был бы счастливее, а она, вполне возможно, возглавила бы «Импириал кемикал индастрис» [53] или ООН. Так получилось, что ее желание и способность управлять людьми намного превосходили те скудные возможности, которые предоставила ей жизнь.
Похожие книги на "Убийство перед вечерней", Коулз преподобный Ричард
Коулз преподобный Ричард читать все книги автора по порядку
Коулз преподобный Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.