Пикник на Лысой горе - Калинина Дарья Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Вовсе нет, даже не представляю, – чересчур поспешно ответила Эмилия Карловна. – Мне уже пора. Спасибо за откровенность.
И она стремительно вылетела из комнаты.
– Дела, – растерянно протянула вслух Инна. – Что тут творится?
Она снова отправилась к туалетному столику. На этот раз, чтобы снять излишки крема. Но не успела она взять в руки ватный тампон, как в дверь снова постучали.
– Черт! – выругалась Инна. – Кого там еще принесло?
На этот раз принесло Наташу. Едва Инна открыла дверь, как Наташа ворвалась в комнату и возбужденно затарахтела.
– Только что шла по коридору. И знаешь, что я услышала?
– Нет, а что? – помимо воли заинтересовалась Инна.
– Я услышала разговор Вилли с его братом.
– Ты имеешь в виду Януса? То есть, черт, Яниса? – уточнила Инна. – И как, мне хотелось бы знать, ты могла услышать их разговор, если их комнаты на третьем этаже, а мы живем на втором? Что тебе понадобилось на третьем? Ты что поднялась туда специально, чтобы подслушать?
– Не будь занудой, – нетерпеливо перебила ее Наташа. – Когда узнаешь, что мне удалось узнать, закачаешься. Представляешь, Вилли продулся в казино в пух и прах. И мало того, что он проиграл все наличные деньги, он еще проиграл и деньги, которые взял на работе отца из его сейфа. То есть проиграл деньги фирмы, деньги своего отца.
– Которые ему нужно будет вернуть сразу после новогодних праздников или все раскроется? – догадалась Инна.
– У него был повод стрелять в своего отца, – сказала Наташа.
– Ты рехнулась. Не говоря уж о том, что он бы не стал стрелять в своего отца, Вилли был с нами в гостиной. Ты что, не помнишь? Мы все там были, когда раздался выстрел. Только Сильви была у себя. Но она спала. Но даже если бы она не спала, то для того, чтобы выйти на улицу, ей понадобилось бы пройти через гостиную. Другого выхода нет. Не полезла же она с третьего этажа через окно.
– Это еще неизвестно, полез бы или нет, – сказала Наташа. – Но сейчас речь не о ней. Этот Эдгар, вот про кого я думаю. Я подслушала, как Эмилия говорила полиции, что, когда раздался выстрел, они с Зиной были у себя на кухне. Вдвоем. А вот где был Эдгар, этого она не знает. Теоретически он должен был находиться где-то в доме. Но в гостиной его не было. Так что... Правда, чтобы выйти из дома, ему бы пришлось пройти через кухню. А там ведь все время находились либо Эмилия, либо Зина. Но он мог проскользнуть и через гараж. Там есть окошко. Нет, оно слишком маленькое. Но все равно нужно попробовать через него выбраться в сад.
– Слушай, ты лучше выбросил это из головы, – посоветовала ей Инна. – По личному опыту знаю: расследования преступления обычно до добра не доводит.
– Ну и не надо, – надулась Наташа. – Не хочешь действовать со мной заодно, обойдусь и без тебя.
– Я тебе запрещаю.
– А я не послушаюсь! – с пафосом воскликнула Наташа. – Ты мне не мама. Сама сто раз это повторяла. А я уже взрослая. И буду делать, что захочу.
– Если ты не выбросишь эту блажь из головы, я пожалуюсь на тебя деду, – пригрозила ей Инна.
– И пожалуйста, он уже старенький, ему за мной не уследить, – сказала Наташа. – К тому же у него гости, так что он не сможет постоянно ходить за мной по пятам.
И Наташа с вызовом посмотрела на старшую сестру. Инна молча застонала. Слишком хорошо она знала выражение, которое появилось сейчас на физиономии Наташи. Не раз видела его в зеркале, так что не узнать не могла. Оно означало, что Наташка доведет задуманное до конца. Пусть даже это будет грозить ей смертью или чем похуже.
– Я с тобой! – с тяжелым вздохом сдалась Инна. – А мне так хотелось просто немножко отдохнуть.
– Еще успеешь, – сказала Наташа. – Вот вычислим преступника и отдохнешь, пока твой муженек за тобой не пожалует.
– Откуда ты знаешь?.. – начала Инна и осеклась.
– А чего тут знать, – пожала плечами Наташа. – Ты от него сбежала, чтобы его позлить. Вот и все.
– Он тебе звонил? – заволновалась Инна.
– Вот еще, – фыркнула Наташа. – Как он мог мне звонить? Ты что, оставила ему мой телефон? Просто по тебе я читаю, как по книге. Вот и догадалась насчет того, что вы с Бритым в ссоре. Теперь о деле. Завтра предлагаю выяснить, что за личность этот Эдгар. Откуда он тут взялся у нас в доме. И все такое прочее. А потом уж решим, мог он иметь намерение убить Алексея или нет.
– Не представляю, как нам это удастся, – сказала Инна. – Мы же не ФБР, чтобы иметь базу данных на каждого.
– Эдгар вообще любит поговорить. Вот два дня назад и проболтался, что сам он родом из этих мест. А сегодня ему пришло письмо.
И Наташа вытащила из кармана длинный конверт.
– Откуда оно у тебя?
– Из почтового ящика, – сказала Наташа. – С утра таскаю в кармане, все забывала отдать. А теперь, думаю, даже хорошо, что не успела. Иначе, как бы мы узнали, кто и откуда ему пишет.
– Читать чужие письма нехорошо, – строго сказала Инна. – Это я тебе как старшая сестра, ответственная за твою нравственность, говорю.
– Я и сама знаю, что нехорошо, – отмахнулась Наташа. – Но это же исключительный случай. С волками жить, по-волчьи выть.
И она принялась распечатывать конверт.
– Постой, – перехватила ее руку Инна. – Не так. Дай письмо мне и идем на кухню.
Сестры бесшумно выскользнули из комнаты. Во всем доме царила тишина. В кухне было темно и немного страшно. Инна включила плиту и поставила на плиту чайник.
– Встань за дверью, – приказала она Наташе. – Если кто подойдет, дай мне знак.
Чайник вскипел быстро. Инна поднесла к его носику конверт и принялась водить им над струей пара. Через несколько минут клей размяк от горячего пара. И конверт можно было легко вскрыть.
– Вот так, – удовлетворенно сказала Инна, доставая листок бумаги. – О, нет! – расстроенно воскликнула она.
– Что там? – спросила Наташа.
– Письмо написано не по-русски, – жалобно протянула Инна. – Этого следовало ожидать. Я же обратила внимание, что и адрес написан на латышском.
– Дай мне, – распорядилась Наташа. – Я кое-что понимаю. А что не пойму, так переведем со словарем. У меня есть. Мне дедушка купил сразу несколько штук.
И сестры прокрались теперь уже в комнату Наташи. Инна сюда еще не заглядывала. А между тем у Наташи было очень славно. На полу лежал веселенький ковер. На стенах висели различные плакаты с рок-кумирами и огромная карта Европы. Еще в комнате стояла деревянная кровать под пологом. На стенах висело несколько светлых полочек с книгами. И повсюду все было заставлено и просто завалено хорошенькими безделушками и мягкими игрушками.
Наташа быстро подошла к письменному столу и вытащила огромный латышско-русский словарь. Положив перед собой письмо, Наташа углубилась в перевод, время от времени роясь в словаре в поисках нужного слова. Дело у нее шло быстро. К словарю она обращалась не так уж и часто. Уже через пятнадцать минут она выпрямилась и сказала.
– Вот, почти все перевела. Только в конце загвоздка. Ты мне не поможешь?
– Как? – удивилась Инна. – Я же не знаю языка.
– Ты не посмотришь, что тут написано. Какая буква? «А» или «О»?
– А это имеет принципиальное значение? – спросила Инна.
– Огромное, – заверила ее Наташа.
Инна взяла в руки листок бумаги и вгляделась в неровные строчки, написанные дрожащим почерком, как если бы человек очень спешил или волновался. К тому же листок был испачкан чем-то сладким. Должно быть, это был сироп или что-то в этом духе.
– По-моему, это «А», – сказала Инна.
– Угу, – сказала Наташа и снова уткнулась в словарь. – Ну, слушай.
«Здравствуй дорогой мой Эдди! – начала она читать. – Я страшно по тебе соскучился. Это нехорошо, что ты оставил своего самого близкого и дорогого друга на праздники одного. Но не думай, что я буду скучать и лить слезы. Напротив, я собираюсь весело встретить этот Новый год. А вот про тебя мне известно точно, что у тебя не будет повода для веселья ни в Новый год, ни после него. И не думай, что я не понял, что к чему, когда ты бросил меня накануне такой даты. Но учти, этот парень не доведет тебя до добра. И разве у тебя совсем нет гордости? Он предпочел оставить тебя ради призрачной выгоды. Он тебя предал. А ты все не можешь выбросить его из головы. Глупо. Мой тебе совет. Плюнь на эту каракатицу и забудь его, как дурной сон. Возвращайся к тем, кто действительно тебя любит. Пока еще не поздно. Твой Роберт».
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Пикник на Лысой горе", Калинина Дарья Александровна
Калинина Дарья Александровна читать все книги автора по порядку
Калинина Дарья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.