Если. Отголоски прошлого (СИ) - "Fiyalman"
— Верно, — Софи посмотрела на часы. — Прости, Шерлок, у меня через несколько часов самолет, а еще нужно кое-что сделать, — он подняла руку, ловя такси. — Думаю, мы пересечемся на Бейкер-стрит вечером, так что не прощаюсь.
— Хорошо, — кивнул детектив. — У меня тоже есть дела.
* * *
— Должна отметить, мистер Магнуссен, что Ваш выбор места встречи был неожиданным для меня, — сказала Конан Дойл, опустившись за стол напротив Короля Шантажа в баре на одной из многочисленных улочек Лондона.
— Отчего же? — холодно улыбнулся мужчина.
— Полагаю, что человеку Вашего покроя свойственно выбирать места куда более пафосные, чем это, — пожала плечами девушка.
— К этому мы еще вернемся, доктор Конан Дойл, — покачал головой Чарльз. — Как Вы поживаете?
Софи лишь поморщилась:
— Давайте избежим светской беседы, я прекрасно понимаю, что Вы вызвали меня не для обсуждения бытовых вопросов.
— Что же, напротив — Ваше состояние напрямую зависит от исхода этого разговора, — Чарльз сложил руки в замок перед собой. — Я думаю, моя слава дошла и до Вас, и Вы знаете, что я могу сделать с информацией, которая случайно попадает в мои руки.
— Случайно? — Софи откинулась на спинку стула. — Полагаю, Себастьян Моран — не тот человек, чьи действия можно было бы назвать случайными.
— Себастьян Моран? — Магнуссен холодно рассмеялся. — Вы думаете, это он рассказал мне Ваш секрет? Вынужден Вас огорчить.
— В самом деле? — Конан Дойл подняла брови. — В таком случае, удивите меня.
— В Вашу тайну меня посвятил лично Джеймс Мориарти, — он ухмыльнулся. — Четыре года назад.
— Иронично, — лишь хмыкнула Софи. — Однако и его случайностью назвать не представляется возможным.
— В этом Вы правы, — Магнуссен на мгновение отвел взгляд. — Но, что же, доктор Конан Дойл, Вы филолог, Ваша работа — править тексты, а моя работа — создавать новости. Вы ведь понимаете, что это значит?
— Если Вы на самом деле так хороши, как считаете, мистер Магнуссен, Вы должны понимать, что запугать меня Вам не удастся, — холодно откликнулась Софи.
— Вот как? — тот наклонился к ней через стол. — Что Вам дает основания так полагать?
— Если Вы действительно знаете то, чем пытаетесь меня шантажировать, Вам прекрасно известно все, что я подразумеваю, — парировала она. — А я в свою очередь прекрасно понимаю, что, если бы Вы гонялись за каждым человеком, тайну которого Вы знаете, у Вас не было бы времени на то, чтобы складывать Ваши пафосные речи, — Софи ухмыльнулась. — Я бы сказала, что я — лишь способ добраться до Шерлока Холмса, однако у него есть куда более серьезные рычаги давления, чем я, так что осмелюсь предположить, что Вашей конечной целью является Майкрофт Холмс.
Магнуссен улыбнулся, сканируя ее взглядом:
— Стоит отдать Вам должное, Вы не так глупы, как большинство женщин.
— Сомнительный комплимент, но я в любом случае не принимаю его, — покачала головой Конан Дойл. — Давайте перейдем к делу: чего Вы хотите от меня?
— Информацию, — пожал плечами Чарльз. — Это то, что дает мне возможность делать свою работу.
— Осмелюсь повториться: если бы Вы в самом деле хорошо делали свою работу, Вам было бы прекрасно известно, что я ничего Вам не расскажу по доброй воле. Ваша схема проста, как день.
— В самом деле?
— Вы попробуете надавить на меня, манипулируя моей дружбой с Шерлоком Холмсом, заставите выдать информацию, касающуюся конкретных вопросов деятельности Майкрофта Холмса, который, по мнению всех, кто осведомлен, является самым могущественным человеком Британии. Хотя Вы, полагаю, таким человеком назовете себя, — она помолчала. — Вы считаете, что я поддамся, потому как мои действия будут продиктованы слепым стремлением защитить близких мне людей, но Вам также известно, что Холмс-старший установил за мной круглосуточное наблюдение, а потому в определенный момент он решит предотвратить мою передачу Вам информации, Вы тут же анонсируете статью о моей тайне, Майкрофт попробует меня оградить от этого, так как мне предъявят обвинение в государственной измене, а это бросит тень на его брата, и вот, у Вас в руках оба Холмса и я, — она развела руками. — Я где-то ошиблась?
— Нисколько, — покачал головой мужчина, хищно наблюдавший за ней.
— Так что, простите, мистер Магнуссен, но у меня слишком много дел, чтобы участвовать в Ваших играх, — она подалась вперед и оперлась о локти. — Звоните и отправляйте мой секрет в редакцию прямо сейчас. Втянуть в это дело семью Холмсов Вам не удастся — эта тайна касается только меня, и я в любом случае ничего Вам не скажу и не передам, — она кивнула в сторону кармана пиджака собеседника. — Не тяните, звоните. — Магнуссен смотрел на нее несколько секунд, и Софи улыбнулась. — Я так и думала. Вы полагаете, что прекрасно разбираетесь в человеческой натуре, но… Впрочем, не буду Вас учить жизни, — она снова откинулась на спинку стула. — Моя мысль сводится к тому, что конечный итог Ваших изысканий — выгода, вероятнее всего, материальная, так что, прошу, давайте не будем терять времени, и Вы назовете свою цену.
— Цену? — иронично повторил за ней Шантажист. — Вы думаете, я так мелочно мыслю?
— Я не думаю, мистер Магнуссен, я это знаю, — качнула головой Софи. — Так что, прошу, у меня плотный график, давайте ускорим эту беседу: назовите Вашу цену.
— Что же, — мужчина потянулся к внутреннему карману пиджака, вынул из него ручку и что-то написал на салфетке. — Думаю, она такова.
Софи скользнула взглядом по написанному:
— Вы прекрасно знаете, что в случае, если бы вы опубликовали статью, Вы заработали бы куда больше, — заметила она.
— Разумеется, — кивнул ее собеседник, убирая ручку. — Вторую часть Вы заплатите прямо сейчас, если посмотрите налево.
Конан Дойл прищурилась, глядя на него, но все же повернула голову в указанном направлении, привычно просканировала помещение и, не найдя ничего примечательного, бросила короткий взгляд за оконное стекло бара. Она уже была готова отвернуться, когда ее глаза зацепились за то, что происходило в кафе на противоположном конце улицы. В другом заведении спиной к окну сидела пара, настолько увлеченная друг другом, что Софи даже не сразу узнала мужчину, наклонившегося к своей спутнице, которая что-то жарко шептала ему на ухо. И лишь когда он повернул к ней голову, а она потянулась вперед, накрывая его губы своими, Софи наконец поняла, кто это был.
В нескольких десятках метров от нее Джанин Хопкинс целовала Шерлока Холмса.
— Я знал, что Вам понравится, — заметил Магнуссен с гадкой улыбкой, глядя в ту же сторону. — Вы дважды за время Вашей речи назвали этого мужчину своим другом, но, полагаю, человек, который правил статью Китти Райли, хотел бы видеть в Холмсе-младшем больше, чем друга, — Конан Дойл перевела на него взгляд. — В этом проблемы всех вас, людишек, вы так бережете тайны своего прошлого, что упускаете шанс на будущее, — последнее слово он практически прошипел. — Надеюсь, теперь Вам ясно, почему я выбрал именно это место встречи?
— Более чем, — процедила Софи, чувствуя, как в ее груди кипит самое гадкое и темное чувство, на которое она только была способна.
Магнуссен поднялся с места:
— Деньги я буду ждать от Вас в течение трех дней, а потом… — он сделал шаг в сторону, но потом остановился и снова повернулся к Софи. — А, кстати, Вы знаете, почему лучшие никогда не договаривают истории?
Конан Дойл смотрела на него твердым взглядом снизу вверх, и Магнуссен, лишь ухмыльнувшись, вальяжно вышел из бара. Софи сидела на месте еще несколько минут, не решаясь ни сдвинуться с места, ни снова посмотреть налево. Одна и та же мысль била в висок, заставляя все ее тело сжиматься от давно забытой на берегах Нового Света боли.
Она опоздала.
Четыре года преданной дружбы могли бы значить что-то, если бы чувство, которое она испытывала к Шерлоку Холмсу, за это время хоть сколько-нибудь притупилось. Однако она так долго играла роль товарища, что даже человек, отрицающий любые сантименты, смог идти дальше.
Похожие книги на "Если. Отголоски прошлого (СИ)", "Fiyalman"
"Fiyalman" читать все книги автора по порядку
"Fiyalman" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.