Взаперти - Кейли Лора
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Темнота забирала меня, путая мысли и страхи, мешая всё в голове. Лица Амаро и Майлза смеялись, появляясь из холодного мрака, и исчезали опять, оставив лишь смеющийся рот…
– Если захочешь бежать, – оскалились зубы Амаро, – то вот…
В меня полетели листовки, десятки, сотни и больше, они разлетались по кругу, собираясь в большую воронку, окружая меня.
«Разыскивается вор-карманник» – мои лица поднимались в воздух. Я смотрел на себя же с тех фото и смеялся сам над собой. Если захочешь сбежать – звучал голос Амаро. Если захочешь сбежать – говорил я себе с тех листовок…
Я закрываю глаза.
Запах спиртного и горького дыма, бар, игральные карты, я лежу под столом и сплёвываю свежую кровь, поднимаюсь с колен, выхожу на воздух.
До дома идти не близко, впереди только улицы и дома, много чужих домов.
В животе сверлит от боли, я дохожу до подъезда, поднимаюсь по знакомым ступеням, встаю у двери.
Как же страшно входить… Но почему? Я тянусь к дверной ручке. На пороге стоит она.
– Я так и знала, что так случится! – говорит она, не моргая.
– Никто за мной не приходил? – спрашиваю я.
– Ещё чего не хватало!
Она ведёт меня в спальню и снимает с меня одежду.
Я закрываю глаза.
Тёплый свет гуляет по векам, ветер поднимает прозрачный тюль, лучи света по голой груди, загорелые бедра сжимают мои, я целую её влажные губы, дышу запахом её пышных волос. Она наклоняется ближе, падает на меня, я обнимаю её хрупкую спину, торчащие, как крылья, лопатки, она вскрикивает и разливается нежным теплом по мне.
Моя дорогая Лиан.
Она улыбается пьяной улыбкой и ожидает меня. Перевернув её на потную спину, я впиваюсь в её рот губами. Жар льётся по телу, то опускаясь ниже, то ударяя в виски. Ещё немного, и я… отшатываюсь от неё, окоченевшей. Я смотрю на Лиан – она мертвецки бледна. Веки её больших глаз отдают прозрачно-синим, губы покрыты желтизной. Я голый на ней и не могу остановиться никак. Сердце колотится от дикого страха. «Остановись! Слезь с неё, слезь! Она мертва! Прекрати!» – кричу я себе и не верю. Тошнота подступает к горлу, мне мерзко и жалко её…
Что-то ударило в стенку.
Я вскочил от резкого звука. За окном всё так же темно. На часах полтретьего ночи. В соседнем купе кто-то хрипел, то и дело стуча об пол, я встал и только потом понял, что шумели в купе Михаэля.
Выскочив в коридор и открыв раздвижную дверь, я увидел доктора верхом на мистере Лембеке, они дрались, хватая друг друга за горло и сильно хрипя.
– Что здесь происходит? – оттаскивал я одного от другого.
Другие двери тоже открылись.
– Который сейчас час…
– Кто-то дерётся?
Голоса приближались к нам.
– Какого чёрта вы делаете? – оттащил я Полянского от несчастного ботаника.
Мистер Лембек лежал на полу и хрипел. Ворот его рубашки был разорван, под глазом – кровоподтёк.
Полянский тоже был хорошенько помят, все его уложенные волосы колом стояли на голове, всё его хладнокровие мигом исчезло. Казалось, не будь тут всех нас, он разорвал бы этого господина.
– Этот псих набросился на меня посреди ночи! – откашливался Полянский. – Я открываю глаза и вижу подушку! Он хотел меня придушить!
– У меня не было другого выхода, – поднимался с пола Лембек. – Чего вы стоите? Держите его! Это он, он убил тех двоих!
– Что вы несёте? – возмутился Полянский.
– Скажете, не ваше? – указал он на открытый дипломат. – Вы мне сразу же не понравились! У него там нож, пистолет и шприц!
Я подошёл к столику и посмотрел на вещи доктора. Всё так и было, как и говорил этот суматошный.
– Отдавай ключи от вагона, ублюдок! Мы сдадим тебя полиции, – кричал на Полянского Лембек, то и дело поправляя небольшие очки, одна линза которых треснула и вот-вот норовила упасть.
– Господи! – вскрикнула миссис Салливан.
– Вы все с ума посходили! – возмутился Полянский. – Скажите же им, Берроу, что мы были с вами вместе, когда услышали крик застреленного господина и когда пропал мистер Хилл.
– Он прав, он действительно был со мной.
– Значит, вы заодно! Заодно! – кричал Лембек.
– А и правда, зачем вам пистолет? – зашёл в купе старик с ребёнком на руках.
– Отдайте малышку мне, – попросила вдова, – я её уложу.
– Нет, она со мной.
Девочка сильнее прижалась к деду.
– Так откуда пистолет и что это за шприц? – спросил он.
– Пистолет в целях самообороны, – наконец успокоил дыханье Полянский. – Давайте перестанем прикидываться, господа. Там, куда мы едем, оружие можно купить на каждом шагу. А шприц – это лекарство. Для меня. У меня диабет.
– Он же безбожно врёт! – кричал на него мистер Лембек. – Вы что, не видите? Он же прикончит нас всех!
– Пока вы единственный, кто попытался кого-то прикончить, – ощупывал шею Полянский.
– А вы единственный, у кого есть пистолет!
– Вообще-то, нет, – сказал я, – у меня тоже есть оружие.
– И у меня, признаться, тоже, – сказал старик.
– И у мужа был небольшой пистолет, – всхлипнула вдова.
– У всех, кто едет в Нью-Дем, есть оружие, Лембек, – сказал успокоившийся доктор.
– Получается, только у меня его нет? – возмутился ботаник.
– Получается, вы самый непредусмотрительный, – закрыл свой дипломат Михаэль.
– Значит, кто-то из вас может быть убийцей?
– А почему, собственно, не вы? А, мистер Лембек? Где вы были в момент убийства? – налегал на него Полянский.
– Я не собираюсь слушать этот бред!
– Правильно, не слушайте, идите лучше спать! В коридор!
В коридоре затрещал блок связи. Лембек замер на половине слова, воцарилась нервозная тишина.
– Уважаемые пассажиры, – раздалось через треск, – наш поезд не остановится на следующей станции из-за плохих погодных условий. – Динамик опять затрещал, и сигнал пропал.
Мистер Лембек кинулся к блоку экстренной связи и стал стучать по нему кулаком.
– Выпустите нас сейчас же, слышите, выпустите! Нас всех убьют, убьют! – вопил он как сумасшедший.
Девочка испугалась и заплакала. Старик унёс её в купе.
– Перестаньте пугать ребёнка, – шипела вдова на очкарика.
Но он уже никого не видел. Глаза его наполнились страхом, веко под стёклами его мелких очков задрожало, на лице появилась непонятного вида улыбка, переходящая в истерический смех.
– Матерь божья, – взмолилась вдова, – он сходит с ума!
Мистер Лембек, связанный по рукам и ногам, сидел на своём законном, дважды купленном месте.
Рядом с ним сидела Хосефа и отпаивала бедолагу водой.
– Там кто-то есть, кто-то есть в кабине поезда, – бормотал он.
– Конечно есть, – совершенно спокойно сказал Полянский, – как бы он тогда ехал.
– Надо пойти, пойти к машинисту, – тараторил взлохмаченный Лембек.
– Конечно пойдём, через закрытые двери. – Доктор посмотрел на несчастного, поправил порванный ворот рубашки и вышел из его купе.
Я уже не испытывал ужаса, меня больше пугала Лиан и этот проклятый сон, чем то, что нас захватили. Может, оно и лучше, видеть такие сны? Не так страшна будет реальность.
– Вы же понимаете, что если преступник доберётся до Лембека, то он даже не сможет себя защитить? – сказал я Полянскому, отойдя к окну.
Доктор всё так же смотрел в темноту, мчащуюся мимо нас, будто был в ней какой-то ответ, которого не было здесь.
– А может, он сам преступник и есть? – повернулся ко мне Полянский. – Неплохо ведь, а? Поднять истерику, изобразить страх, снять с себя все подозрения.
– Не думаю.
– А может, он ищет ваши часы? А, Берроу?
– Может, он ищет вас? – не выдержал я. – Вы же тоже от кого-то бежите. Или, наоборот, ищете кого?
Полянский лишь улыбнулся.
– Кстати, этот ваш шприц…
– Первый раз видите шприцы? – ухмыльнулся он, наградив меня насмешливым взглядом.
– Нет, не первый. Вот только вы…
– Что я?
– Сначала вы находите место укола на плече Хосефы, потом у вас находят шприц. Вам не кажется это слегка подозрительным?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Трон змей", Кей Фрост
Кей Фрост читать все книги автора по порядку
Кей Фрост - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.