Высокие ставки. Рефлекс змеи. Банкир - Френсис Дик
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 176
— Но я же их сам делал! — возразил я.
— Ты хочешь, чтобы сюда ввалился Джоди, когда ты будешь спать?
— Нет.
— Тогда Оуэн поменяет замки.
Я не стал спорить. Я уже давно подумывал о замке нового типа, только все руки не доходили его сделать. Ничего, скоро я этим займусь. Я запатентую его как детскую игрушку — у детей тоже есть свои вещи, которые хочется спрятать, — а через двадцать лет половина дверей в Англии будет с такими замками. Этому замку не понадобятся ключи, в нем не будет электроники, и подсмотреть код тоже будет невозможно. Этот замок стоял у меня перед глазами во всех деталях.
— С тобой все в порядке? — спросил вдруг Чарли.
— Чего?
— У тебя сейчас был такой вид... — он не закончил.
— Нет, умирать я не собираюсь, если ты об этом. Я просто придумал новый тип замка.
Чарли мгновенно насторожился, как тогда, в Сэндауне.
— Принципиально новый? Я улыбнулся про себя.
— Можно сказать и так.
— В случае чего — имей в виду мой банк.
— Поимею.
— Первый раз вижу человека, который способен что-то изобретать, будучи полумертвым.
— Может, я и выгляжу полумертвым, — сказал я, — но на самом деле я вполне живой.
Правда, я действительно чувствовал себя полумертвым, но это пройдет.
В дверь позвонили.
— Если это не доктор, — сказал Чарли Оуэну, — скажите, что нашего друга нет дома.
Оуэн коротко кивнул и спустился вниз. Вернувшись, он привел с собой не доктора, а совсем другого посетителя, неожиданного, но куда более желанного.
— Мисс Уорд, сэр.
Не успел он сказать это, как вошла сама Элли — не вошла, а влетела, точно порыв свежего ветра. Она выглядела особенно чистенькой, свежей и аккуратной в сравнении со мной, грязным, помятым и небритым. Элли казалась воплощением самой жизни. Когда она вошла, комната словно озарилась.
— Стивен!
Она остановилась как вкопанная в нескольких шагах от дивана и уставилась на меня. Потом посмотрела на Чарли и Оуэна.
— Что с ним?
— У меня была довольно бурная ночка, — объяснил я. — Это ничего, что я не встаю, мисс?
— Здравствуйте, — вежливо сказал Чарли. — Меня зовут Чарли Кентерфильд. Я знакомый Стивена. Он пожал ей руку.
— Александра Уорд, — озадаченно ответила она.
— Вы уже встречались, — сказал я.
— Где?
— На Уолтон-стрит.
Они переглянулись и поняли, что я имею в виду. Чарли принялся рассказывать Элли, как я дошел до жизни такой, а Оуэн отправился покупать замки. Я лежал на диване и куда-то плыл. Все утро представлялось мне дерганым и обрывочным, точно мои мозги работали с перебоями.
Элли подвинула мягкий кожаный табурет и села рядом со мной. Мне сразу резко полегчало. Она положила руку на мою. Еще лучше.
— Ты псих! — сказала она.
Я вздохнул. Что ж поделаешь, никто не совершенен.
— Сегодня вечером я улетаю домой. Ты не забыл?
— Не забыл, — сказал я. — Но, боюсь, мне придется отменить свое предложение отвезти тебя в аэропорт. Пожалуй, я немного не в форме. Да, кстати, и машина моя неизвестно где.
— Я, собственно, за тем и пришла. — Элли поколебалась. — Мне не хочется, чтобы сестра знала... — она не договорила, не желая обсуждать семейные проблемы. — Я пришла попрощаться.
— В каком смысле «попрощаться»?
— Что ты имеешь в виду?
— На время или навсегда? — спросил я.
— А ты что предпочитаешь? Чарли хмыкнул.
— Вот, что называется, двусмысленный вопрос!
— А вы вообще ничего не слышите! — бросила она, изображая суровость.
— На время, — сказал я.
— Вот и чудесно! — она улыбнулась ослепительной улыбкой. — Меня устраивает.
Чарли бродил по комнате, разглядывал обстановку, но уходить явно не собирался. Элли не обращала на него внимания. Она отвела мои волосы со лба и мягко поцеловала. Я ничего против не имел.
Через некоторое время пришел доктор. Чарли спустился вниз, чтобы впустить его и, видимо, по дороге ввел его в курс дела. Они с Элли удалились на кухню и, судя по звукам, принялись варить кофе.
Доктор помог мне раздеться до трусов. Честно говоря, я предпочел бы, чтобы меня оставили в покое. Он постучал меня по коленям, проверяя рефлексы, посветил зеркальцем в глаза, заглянул в уши, прощупал больные места. Потом уселся на табурет, на котором раньше сидела Элли, и наморщил нос.
— Сотрясение мозга, — сказал он. — Вам стоит недельку полежать в постели.
— Глупости какие! — запротестовал я.
— Так оно будет лучше.
— Вон, жокеи-стиплеры получают сотрясение мозга, а через минуту выигрывают скачку!
— Жокеи-стиплеры — идиоты. — Он сурово оглядел меня. — Будь вы жокеем-стиплером, я сказал бы, что по вам прошелся табун лошадей.
— Но я не жокей.
— Вас кто-то избил?
От врача таких вопросов как-то не ожидаешь. Тем более заданных таким будничным тоном.
— Не знаю.
— Как это — не знаете?
— Конечно, по ощущениям похоже на то, но, если даже они меня и избили, я был без сознания.
— Чем-то тяжелым и тупым, — добавил доктор. — Синяки большие.
Он указал на обширные краснеющие пятна у меня на ляжках, руках и груди.
— Сапогами? — предположил я. Доктор спокойно посмотрел на меня.
— Вы рассматривали такую возможность?
— Поневоле. Он улыбнулся.
— Ваш друг, который впустил меня, сказал мне, что, пока вы были без сознания, вас еще и напоили.
— Да. Вставили трубку в глотку? — предположил я.
— В какое время все это происходило? Я рассказал ему все, насколько помнил. Он с сомнением покачал головой.
— Да нет, вряд ли чистый алкоголь, залитый прямо в желудок, мог бы так быстро вызвать такое сильное опьянение. Чтобы большое количество алкоголя успело всосаться в кровь через стенки желудка, должно пройти довольно много времени. — Доктор призадумался. — После удара по голове, — принялся он рассуждать вслух, — вы пробыли без сознания часа два или чуть больше. Хм...
Он наклонился, взял мою левую руку и принялся осматривать предплечье. Потом осмотрел правое и наконец нашел то, что искал.
— Вот оно! — воскликнул он. — Видите? След от иглы. Прямо в вену! Они потом ударили по этому месту, чтобы скрыть след от иглы кровоподтеком. Еще через несколько часов след от иглы совсем пропадет.
— Обезболивающее? — с сомнением спросил я.
— Дорогой мой, какое там обезболивающее! Скорее всего просто джин.
— Джин!
— А почему бы и нет? Прямо в кровь. Куда эффективнее, чем через трубку в горло. Результат будет получен куда быстрее. Смертельная штука, на самом деле. И в целом куда проще.
— Но... но как? Нельзя же привинтить бутылку к шприцу!
Он усмехнулся.
— Да нет, конечно. Устанавливаете капельницу со стерильным глюкозно-солевым раствором — совершенно стандартная вещь, продается в полиэтиленовых пакетах в любой аптеке. Заливаете в пакет с раствором пол-литра джина и вводите прямо в вену.
— Да, но сколько времени это займет?
— Да около часа. Страшный удар по организму. Я обдумал это. Если это действительно сделали именно так, значит, по дороге в Лондон мне в вену закачивали джин. Потому что на то, чтобы сперва накачать меня джином, а потом уже ехать, времени не было.
— А если бы я очнулся? — спросил я.
— Вам повезло, что вы не очнулись. Насколько я понимаю, им ничто бы не помешало еще разок огреть вас по голове.
— Как спокойно вы это воспринимаете! — заметил я.
— Так ведь и вы тоже. Любопытный факт, не правда ли?
— Да, очень, — сухо ответил я.
Глава 7
Чарли с Элли остались обедать. Это значит, что они сами пожарили себе яичницу и нашли в холодильнике кусок сыру. Пока они были на кухне, Чарли, похоже, заполнил пробелы в сведениях Элли, потому что, когда они принесли свои подносы в гостиную, Элли знала все, что было известно ему.
— Есть хочешь? — спросил Чарли.
— Не хочу.
— А выпить?
— А не пошел бы ты?..
— Извини.
Доктор сказал, что алкоголь выводится из организма очень медленно. Ускорить процесс невозможно, и от похмелья никак не избавиться — остается только терпеть. Доктор еще сказал, что люди, которые обычно пьют мало, страдают сильнее, потому что у них нет привычки к алкоголю. Он с улыбкой выразил мне свое сочувствие.
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 176
Похожие книги на "Высокие ставки. Рефлекс змеи. Банкир", Френсис Дик
Френсис Дик читать все книги автора по порядку
Френсис Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.