Первый день смерти - Тихонова Карина
Я не дослушала и понеслась на второй этаж. Заколотила в дверь номера мальчишек руками и ногами:
– Севка! Ванька! Откройте!
Дверь распахнулась мгновенно. Севка испуганно пялился на меня.
– Маринка пропала... – выдохнула я вместо приветствия. Не удержалась, припала к стенке и глухо зарыдала, прикрывая рот ладонью.
Через десять минут Севка уже знал все подробности. Я кое-как сумела довести рассказ до конца, захлебываясь слезами и водой, которую подал мне приятель. Севка мгновенно взял инициативу в свои руки: сбегал к администратору, выяснил, в каком номере живет переводчик, работающий с французами. Мы добежали до нужной двери и одновременно забарабанили в нее кулаками:
– Откройте!
Из глубины номера донеслось недовольное ворчание. Севка еще раз ударил кулаком в дверь.
– Что происходит? – спросил недовольный мужской голос.
– Пожар! – ответил сообразительный Севка.
Ага, в экстренных случаях психологи советуют кричать именно это слово – для привлечения внимания. Ловушка сработала. Дверь распахнулась, на пороге возник человек, кутающийся в одеяло.
– Где пожар? – спросил он испуганно.
Севка молча втолкнул его обратно в номер. Я вошла следом и закрыла дверь.
– Что происходит? – повысил голос мужчина, но Севка не дал ему перехватить инициативу.
– Еще не произошло, но может произойти, – сказал он быстро. – В гостинице появился маньяк-убийца.
– Что-о?.. – Переводчик вытаращился на нас, как на умалишенных. Недоверчиво хмыкнул, сделал шаг назад. На всякий случай.
– Вы его видели, – продолжал Севка все так же быстро. – Бородатый такой. Называл себя Жаном.
Переводчик мгновенно утратил к нам интерес.
– Какой же это маньяк? – Он снисходительно окинул нас взглядом. – Нормальный парень. И не Жан он вовсе. То есть Жан – это французский вариант имени. На самом деле он Иван.
Севка шагнул к хозяину номера, крепко схватил его за руку.
– Где его искать? Говорите все, что знаете! Быстро! От этого зависит жизнь человека!
Переводчик вырвал ладонь и негромко выругался.
– Я вас сейчас убью, – сказала я. На глаза навернулись слезы. – Если вы не скажете, где этот ублюдок, я вас убью.
– Психопатка! – не остался в долгу переводчик. – Откуда я знаю, где Иван? Он мне не докладывает!
Севка взял себя в руки. Глубоко вздохнул, спросил почти нормальным тоном:
– Хоть что-то про него знаете?
Переводчик нервно дернул головой.
– Немного. Прибился к французам в музее. Сказал, что учит язык, хочет работать на синхронном переводе... В общем, что-то рассказывал про себя, я не помню. Французы пригласили его в гостиницу. Он воспользовался приглашением. Все-таки разговорная практика. – Хозяин номера развел руками. – Все! А теперь попрошу вас на выход. Я не одет.
– Уходим, – сказал Севка, но задержался на пороге и спросил: – Вчера вы его видели? Да? А девушку, которая была с ним, помните?
– Ту, которой он лапшу на уши вешал? Конечно, помню! Втирал, что он француз, – безмятежно объяснил переводчик. – Клеил, короче. Она и купилась, глупая. Небось решила, что он на ней женится и во Францию увезет. Тоже мне, мадам...
Договорить переводчик не успел. Я метнулась к нему и отвесила тяжелую пощечину.
– Мразь!
Мужик схватился за щеку.
– Кретинка!
Я попыталась вцепиться ногтями ему в рожу, но Севка схватил меня за руки и быстро вытолкал из номера. За нами немедленно защелкнулся дверной замок.
– Шпана малолетняя! – крикнул переводчик из своего безопасного убежища. – Ничего, вас сегодня же на улицу выкинут! Придурки!
– Молчи! – велел Севка, все еще крепко держа мои запястья. – Слышишь меня?! Молчи! Не отвечай ему!
Я вырвала руки, закрыла лицо. Между пальцами пролегли влажные дорожки.
– Маринка догадалась, что он не француз, – сказала я сквозь слезы. – Она мне говорила, но я не обратила внимания. Это я во всем виновата.
Севка неуверенно взял меня за плечи, притянул к себе. Я всхлипнула и уткнулась носом в колючий ворот его свитера. На секунду стало легче, потом боль вернулась с утроенной силой. Я отстранилась, вытерла глаза.
– Нужно поднимать ребят.
– Да, – мрачно согласился Севка. – Боюсь, у нас большие неприятности.
Не стану долго распространяться, какое впечатление произвела новость на Дуньку с Ванькой. Они сидели словно пришибленные.
– Может, обратимся в милицию? – предложила Дунька. – Вань, как ты думаешь?
Ванька молчал и трясся.
– Тебе холодно? – спросила я.
Ванька покачал головой.
– Почему ты дрожишь?
Ванька разомкнул синюшные губы и тихо прошелестел:
– Пройдет. Не обращай внимания.
Севка уселся на край кровати, разлохматил волосы и уставился на нас.
– Ну? – спросил он. – Что делать будем? Звоним в милицию?
– Может, подождем еще немного? – неуверенно предложила Дуня. – Вдруг Маринка сама вернется...
Она не договорила и заплакала. Севка хрустнул пальцами.
– Ладно, – сказал он. – Давайте не будем притворяться. Маринка попала в беду. Надеюсь, с ней все в порядке. – Дунька громко всхлипнула, но перебить не осмелилась. – Значит, если мы хотим ей помочь, нужно звонить в милицию.
– Человек считается пропавшим только через трое суток, – напомнила я.
– Да, правильно, – подтвердил Севка упавшим голосом. – Только через трое суток. Что же делать?
– Обыскать гостиницу, – сразу ответила я. – Сообщить охране о пропаже человека. Расспросить всех, кто был вчера на проклятом карнавале. Может, кто-то видел, как они уходили. Я имею в виду... – Я запнулась. В горле образовался противный комок.
– Мы поняли, – пришел на помощь Севка. – Возможно, они уехали на машине, и кто-то это видел. Так?
Я кивнула. Сделала осторожную попытку проглотить комок, и мне это удалось. Севка поднялся с кровати и скомандовал:
– Пошли вниз. Нужно все рассказать администратору.
Ванька поднялся на ноги и тут же пошатнулся. Дуня схватила его под локоть, испуганно заглянула в лицо:
– Что с тобой?
Ванька помотал ладонью.
– Все нормально.
– Присмотри за ним, – шепнула я Дуне. Она кивнула, и я бегом устремилась по коридору вслед за Севкой.
Через сорок минут охрана гостиницы обшаривала коридоры и подсобные помещения.
Администрация выслушала наш рассказ с недоверием, но все же приняла меры для обеспечения безопасности гостей. В частности, охранникам на входе было приказано пускать в гостиницу только постояльцев.
Мы сидели в холле и молчали. Помощь, предложенную в самом начале, охранники отвергли в довольно грубой форме: нам просто велели не мешаться под ногами.
– Может, позавтракаем? – спросил Севка. – Силы еще понадобятся.
Я взяла Ванькину руку, осторожно пожала безвольную ладонь. Меня беспокоило состояние приятеля. Он непрерывно дрожал, его губы из синих превратились в белые.
– Ванечка, давай позавтракаем, – предложила я.
Ванька молча потряс головой. Его лихорадило все сильней.
– Ну, хотя бы чаю выпьем... – начала я, но не договорила.
Из-за двери, ведущей в служебные помещения, раздался дикий визг, переходящий в ультразвук. На секунду мы оцепенели.
Первым опомнился Севка. Взметнулся над диваном, бросился на крик. Следом побежала я.
Мы распахнули дверь с надписью «Служебный вход» и побежали по длинной ковровой дорожке. Перед полуоткрытой дверью с табличкой «Реквизит» Севка притормозил. Крик несся оттуда. Севка оглянулся на меня и толкнул дверь ногой. Нашим глазам открылось странное зрелище.
На полу, заваленном карнавальными костюмами, сидела милая девушка Анечка с перекошенным от ужаса лицом. Тушь, потекшая по щекам, превращала лицо в уродливую гротескную маску, широко раскрытый рот казался кривым.
Севка взял костюмершу за плечо и сильно встряхнул. Анечка повалилась набок и осталась лежать в неудобной позе, приклеившись взглядом к чему-то, находившемуся за моей спиной. Я невольно обернулась.
В углу стоял диван, на котором были в беспорядке разбросаны нижние юбки. Присмотревшись, я заметила, что из-под них выглядывают носки знакомых туфель. Их Маринка надела вчера вечером, перед карнавалом.
Похожие книги на "Первый день смерти", Тихонова Карина
Тихонова Карина читать все книги автора по порядку
Тихонова Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.