Пикник на Лысой горе - Калинина Дарья Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Черт! Нужно быть круглыми идиотками, чтобы забыть о праздниках. Небось, этот детектив нашел себе занятие поинтересней на выходные, – предложила Инна.
– Тихо, – приложила Наташа к губам палец. – Ты ничего не слышишь?
Инна прислушалась, и ей показалось, что где-то рядом раздается тихий плач.
– Скорей! Там кто-то есть! – сказала Наташа, указывая на тяжелую бронированную дверь. – Звони.
По пустынному зданию разлетелась трель звонка. Тихий плач затих, зато раздались торопливые женские шаги. Дверь распахнулась, и на пороге перед сестрами оказалось неземное юное создание в короткой юбке. Впрочем, красоту немного портили красные глаза и распухший нос.
– Вам кого? – спросила девушка. – Сегодня выходной. Мы закрыты.
– Но вы ведь здесь, – резонно возразила Инна. – А значит, вы работаете. Нам нужен ваш босс.
Ее слова произвели неожиданный эффект. Девушка опустилась на стоящее в холле кресло и расплакалась. При этом она ухитрялась бормотать, как безумно одинока и несчастна.
– Что за день такой! – расстроилась Инна. – С самого утра сплошные слезы. Все рыдают. Девушка, не годится так новый год начинать. Что случилось? Почему вы сидите одна в праздничный день в пустом офисе и рыдаете? Где ваш босс? Вы не скажете, где нам его найти? Он нам нужен по делу.
– Он мне самой нужен, – проныла девушка. – Я его всю ночь прождала.
И тут девушку прорвало.
– Я все приготовила. Даже сосенку нарядила, шампанское на лед поставила, его любимого гуся запекла. А он так и не пришел. Но ведь знал, что я его жду. Я так страдала! Боже мой, как я страдала! Всю новогоднюю ночь я провела в слезах.
И тут бедное создание, не в силах выдержать столь тяжких воспоминаний, вознамерилось упасть в обморок.
– Эй! – испугалась Инна. – Не вздумай! Еще чего выдумала. Из-за мужика в обморок падать. Явится он.
– Нет, вы не понимаете. Я Майя, а мой Арвид очень обязательный. Если он сказал, что придет, то в лепешку расшибется, но обязательно придет. Или хотя бы позвонит, что задерживается, и объяснит. А раз он не пришел, значит, он меня решил бросить. Или с ним случилось что-то настолько ужасное, что до телефона он дойти не мог.
В общем, примерно через двадцать минут уговоров и утешений, во время которых Майя два раза принималась биться в истерике и один раз рвалась покончить с собой, сестрам удалось выяснить следующее. Жених Майи и был главой данного детективного агентства. Работало тут ни много ни мало четыре человека. В их числе и Майя, выполнявшая работу секретаря и бухгалтера по совместительству.
– Примерно месяц назад Арвид пришел в контору удивительно возбужденный и радостный, – рассказывала Майя. – Он сказал, что нам наконец улыбнулась удача. Что ему попался денежный клиент. А неделю назад сказал, что все идет отлично. И сразу после Нового года мы с ним сможем пожениться. Конечно я обрадовалась. Я просто летала на крыльях от счастья. И вот так все ужасно закончилось. Арвид должен был встретиться с клиентом в десять часов вечера, отдать ему бумаги и получить вознаграждение. А потом он собирался вернуться ко мне и мы бы вместе встретили Новый год. Мы ведь закупили продукты и вместе готовили соус для гуся. Так что вряд ли он намеревался меня бросить. После всех приготовлений это было бы верхом цинизма.
– Где живет клиент вашего Арвида и кто он вообще, вы не знаете? – спросила у Майи Инна.
Та покачала головой.
– Арвид всегда считал, что, чем меньше я знаю, тем для меня же безопасней. Но этот человек живет точно не в самой Риге, а где-то в ее окрестностях. И я могу вам его описать. Он ведь приходил к нам. Такой высокий седой старик. Очень красивый. Держится с достоинством, спина прямая. Если бы не седые волосы и морщины, то нельзя было бы сказать, что он старик.
Сестры переглянулись. Нарисованный портрет удивительно подходил под Роланда Владимировича.
– И Арвид поехал в новогодний вечер встретиться с этим человеком? – спросила Инна.
– Вообще-то, он встречался с ним и тридцатого. Ездил к нему утром. А тридцать первого уехал, когда еще даже темнеть не начало. Должно быть, у него было еще какое-то дело, – немного смутилась Майя. – Но я не стала спрашивать, какое именно. Подумала, что он хочет походить по магазинам и подыскать мне подарок. Он позвонил мне с мобильника в восемь часов и сказал, что все идет отлично. Он скоро приедет. И мы будем богаты до конца своих дней.
– Он так сказал? – удивилась Инна. – Хорошо же ему собирались заплатить. Если не секрет, о какой сумме шла речь?
– Он сказал, что старик собирался заплатить ему пять тысяч долларов за сделанную работу. И кроме того, выплатил аванс в две тысячи долларов.
– Особым богатством не пахнет, – трезво заметила Наташа. – Для какого-нибудь несчастного бомжа, быть может, но не для вас.
Майя снова смутилась и опустила глаза.
– По-моему, – тихо сказала она, – Арвид начал двойную игру. Он что-то узнал. И решил это «что-то» использовать в своих целях. Поэтому я так и волнуюсь. Раз его до сих пор нет, значит, все пошло не по плану. Я провела без сна всю ночь и все утро. Каждую минуту я ждала его звонка, а его все не было. Я чуть с ума не сошла. Наконец, когда стало смеркаться, я включила автоответчик, взяла мобильник и примчалась сюда. Я надеялась, что, может быть, тут мне удастся что-то найти. Или Арвид зачем-нибудь приедет сюда. Словом, не знаю. Я не могла сидеть дома и просто ждать.
И Майя снова зарыдала. Сестрам с трудом удалось уговорить бедняжку уехать домой.
– Нужно набраться мужества и подождать еще немного, – внушала ей Инна. – Он найдется.
– Только в каком виде, вот вопрос, – мрачно пробормотала себе под нос Наташа.
К счастью, Майя ее слов не услышала. Доставив Майю до дома и убедившись, что она действительно легла спать, сестры поехали к дому Роберта. Там их поджидало разочарование. Друга Эдгара и сейчас не было дома. Но консьерж вспомнил Наташу и заулыбался ей, как старой знакомой.
– Не возвращался! – сказал он. – Господин Роберт любит и поработать и погулять. Если уж работает, то работает, а если гуляет, тоже на всю катушку. Раньше третьего числа и не ждите.
– Скажите, а вам не приходилось видеть вместе с ним такого мужчину с пышными усами в пол-лица. Со светлыми густыми волосами, он их носит зачесанными назад. С голубыми глазами. Он средних лет и невысок ростом.
– Похоже на господина Эдгара, – сказал консьерж. – Только тот ни усов, ни бороды не носит. А всегда гладко выбрит. Господин Эдгар – ближайший друг господина Роберта. Тоже очень состоятельный бизнесмен.
– Тогда – это не наш знакомый, – сказала Наташа. – Наш работает шофером и дворецким по совместительству. Ну, и еще служит лакеем. Но все равно, мы еще завтра зайдем.
– Заходите. А можете оставить записку. Я передам господина Роберту, как только он появится.
Отказаться от этого предложения значило бы вызвать ненужное подозрение. Поэтому Наташа нацарапала на клочке бумаги несколько слова, сложила бумажку и отдала ее консьержу, прощаясь.
– Что ты написала этому Роберту в записке? – спросила у сестры Инна.
– Что я могла написать совершенно незнакомому человеку? Написала, что Эдгар поздравляет его с Новым годом, – сказала Наташа. – А что нужно было?
– Не знаю, – пожала плечами Инна. – Все равно. Что ты обо всем этом думаешь? Довольно странно, что состоятельный бизнесмен голубых кровей внезапно решает сменить профессию и отправляется мыть машины в гараж к твоему дедушке. И все это из-за безумной любви, вспыхнувшей в его сердце.
– Любви к Дюше? – уточнила Наташа. – Тут дело скорей в ревности. Эдгар считает, что он не должен допустить помолвки Дюши. Он и в дом дедушки прокрался именно с этой целью.
– Что же, у него это получилось, – сказала Инна. – О помолвке Дюши и Сильви никто и не вспоминает. У всех других забот полно. Сейчас все озабочены поимкой убийцы, потом будут похороны. После похорон в семье наступит траур. А во время траура не женятся.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Пикник на Лысой горе", Калинина Дарья Александровна
Калинина Дарья Александровна читать все книги автора по порядку
Калинина Дарья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.