А ведь жизнь так коротка (А жизнь так коротка) - Чейз Джеймс Хедли
– Добрый день, Клер. Что вы хотите? Вам не следует так просто приходить ко мне. Я занят.
– У вас плохая память, – возразила Клер, улыбаясь. – Вы сами вчера вечером сказали мне прийти сегодня утром на репетицию.
– Разумеется, но мы ставим новый спектакль и поэтому я вас отправлю к Аману. Это отличный парень. Идите к нему и скажите, что вас прислал я.
Поработайте с ним сегодня, я приду посмотреть днем, как выглядит ваш номер.
Мистер Симпсон его предупредил.
– Хорошо, – сказала Клер.
– И старайтесь, – продолжил Леман. – У вас сложный номер и очень мало времени.
– Я это знаю. Можете рассчитывать на меня.
Она встала, улыбаясь, и подошла к окну.
– Пообедаем сегодня вместе, Гарри, – сказала она, похлопывая его по голове. – Зайди за мной к Аману. Вали, подойдите к окну.
Леман поднялся и подошел к окну.
– Боже! – воскликнул он, заметив шикарный «ягуар». – Это ваш?
– Да. Не правда ли, хорош?
Она улыбнулась.
– Я понимаю, что вам нужны деньги, – сказал Леман. – Это машина стоит дорого.
Гарри покраснел до корней волос и почувствовал облегчение, увидев, как открывается дверь.
Вошел Симпсон.
Вы показали Рикку, что мне нужно? – спросил он сразу же.
– Нет еще, патрон. Он только что пришел.
– Здравствуйте, Рикк, – сказал Симпсон. – Вы довольны, что ваша жена работает у нас? Она знает свое дело. Если вы поссоритесь однажды, она сможет очищать карманы у пассажиров в метро. Не так ли. Вали?
Они рассмеялись.
Гарри отвернулся, чтобы скрыть волнение.
– Я вас благодарю за то, что вы ей предоставили такую возможность, мистер Симпсон, – произнес он, так как чувствовал, что Симпсон ожидает благодарностей.
– С ее внешностью и способностями она может достичь многого. Во всяком случае, попробуем ее в «Клубе 22». Посмотрим, что получится. С ней будет заниматься Аман.
– Аман?
– Да, – ответил Леман.
– Хорошо, а теперь за работу. – Он объяснил Рикку, что он хочет: увеличенные фотографии двадцати актрис в натуральную величину и голову, увеличенную в четыре раза Дженни Рэнда – звезды.
Слушая его, Гарри думал, что это стоило бы дорого Симпсону, если бы он не был связан с ним контрактом.
– Вы хорошо поняли, Рикк? Можете идти. Встретимся в два часа на площадке.
Гарри очень хотелось еще раз поговорить об условиях работы, но он не осмелился и вышел, не сказав ни слова.
За кулисами он встретился с Муни. Тот сидел в кресле и болтал с машинистом сцены. С того момента, как Муни стал его служащим, Гарри называл его Альфом. Но он смущался и имя застревало у него в горле.
– Можно вас на пару слов, Альф?..
– Что случилось, малыш?
Жестом Муни отпустил машиниста, и Гарри, встав на его место, прислонился к декорации.
– Альф, я не могу вам платить больше из своего кармана. Мне очень жаль, но женитьба много меняет.
– Так! А тридцать фунтов, которые Клер будет зарабатывать в кабаре? Я думал, что вы легко выкрутитесь.
Гарри покраснел.
– То, что зарабатывает Клер, не имеет ничего общего с нашими отношениями.
Мне нужны деньги, и вам придется довольствоваться теми пятью фунтами, которые дает Леман.
– Значит, я должен помирать от голода? – вежливо спросил Муни. – Клер в курсе?
– Не следует ввязывать Клер в наши отношения. Я только что вам это сказал. Дело в том, старина, что вы делаете слишком мало за те деньги, что я вам плачу. Симпсон отказал мне в разрешении работать на стороне, и я больше не могу вам платить.
– Конечно, – вздохнул Муни. – Но не забывай, что если бы не я, ты не получил бы эту работу. Не забывай всего того, что я сделал для тебя, Гарри…
Гарри чувствовал себя очень неловко, и Муни это знал. Он знал так же, что ему достаточно протянуть еще немного, и он выиграет.
– Ты же не скажешь мне, все-таки, что будешь жить на пятьдесят фунтов в неделю, а меня оставишь помирать с голоду?
Гарри больше не колебался.
– Вы правы, Альф, – сказал он устало. – Забудьте о том, что я говорил.
Меня расстроило то, что Клер будет зарабатывать больше, чем я.
Муни облегченно вздохнул и удобно устроился в кресле.
– Я тебя понимаю, малыш. Но я делаю достаточно много за пять фунтов; если бы ты знал, что я говорил о тебе этому рабочему. Реклама в твоем положении крайне необходима.
– Да, конечно. Разумеется… Да, Альф, сходите, пожалуйста, за бумагой в магазин.
– Что? Я? – возмущенно воскликнул Муни.
Глава 6
Как Гарри и предвидел, Клер с триумфом выступила в «Клубе 22». Она выполнила свой номер в маске, и в программе было написано: «Карманная воровка в маске».
Только Гарри, разумеется, знал, почему возникла необходимость скрывать ей свое лицо. Маска к тому же добавляла таинственный элемент и члены клуба осаждали метрдотеля, стремясь узнать, так же ли красиво лицо у воровки, как ее тело.
Гарри был удивлен легкостью и непринужденностью Клер, которая ходила между столов, разговаривала с посетителями и опустошала их карманы. Только в конце представления украденные предметы возвращались их владельцам.
Разумеется, все были насторожены. Но Клер всегда удавалось что-нибудь добыть, и эта дуэль придавала особую остроту ее номеру.
Через месяц после дебюта Клер вернулась, как обычно, в час, но вместо того, чтобы бесшумно раздеться, она ворвалась в спальню и разбудила Гарри.
– Милый, проснись, – сказала она усаживаясь на кровать и зажигая свет. У меня есть новость, не-ве-ро-ят-ная.
Гарри сел в постели и ошарашено замигал.
– А? Что?
– Ты никогда не угадаешь. Я буду выступать в театре, в ревю.
– Что? – воскликнул он внезапно, сразу же проснувшись. – Ты хочешь выступать там? А кабаре?
– Разумеется, кроме кабаре. В 20.30 я буду выступать в театре, потом в 23.00 в «Клубе 22». Это легко.
– Ну, что ж, тем лучше, – сказал он, опускаясь на подушку.
– Это лучше для нас обоих. Теперь мы разбогатеем. Я уже подписала контракт. Сто пятьдесят фунтов в неделю за оба выступления. Леман мне сказал, что я смогу откладывать, по крайней мере, тридцать фунтов, не облагаемых налогом. Это замечательно.
Да, конечно, это было замечательно, и Гарри старался поддержать этот энтузиазм, хотя новость его подавляла.
Клер танцевала по комнате такая счастливая, какой он ее никогда не видел.
Потом она начала раздеваться.
– Хватит нам этой крысиной норы, – заявила она, натягивая ночную сорочку.
– Завтра поедем смотреть квартиру на Парк Лейн, о которой мне говорил Аллан.
Ее можно снять за пятнадцать фунтов в неделю со всей мебелью.
– Аллан?
Она называла самого Симпсона по имени!
Нечего и говорить: женщины, очевидно, устраиваются проще, чем мужчины, если знают с чего начать. Он работал уже целый год и даже не думал о такой фамильярности.
– Потом продадим «ягуар». Моррис сказал мне сегодня днем, что он может достать мне «кадиллак» за полторы тысячи фунтов. И он это сделает. Ты представляешь? «Кадиллак»? Аллан задохнется от зависти! – Она прыгнула на кровать и обняла Гарри.
Гарри был расстроен. Снова пропасть между их доходами. Нечего и надеяться догнать ее. Сто пятьдесят против пятнадцати.
Устроившись головой на плече Гарри, она продолжала:
– Я понимаю тебя, милый. Ты злишься, но нужно быть разумным. Ты никогда не брал у меня денег. Сейчас времена изменились. Позволь мне тебя финансировать. Устраивай свое собственное дело и начинай самостоятельную работу. Я уже говорила об этом с Вали. Он мне сказал, что если ты не возобновишь свой контракт с Алланом, ты будешь выполнять ту же работу для театра, и Аллан будет обязан платить тебе дороже. Помимо этого у тебя будут другие заказы.
– Да… Но я могу и не достичь успеха. Симпсон может найти кого-то вместо меня на постоянную зарплату. А сейчас я имею, по крайней мере, пятнадцать фунтов в неделю.
– Пятнадцать фунтов? – сказала раздраженно Клер. – Если бы ты работал самостоятельно, ты бы зарабатывал сотни.
Похожие книги на "А ведь жизнь так коротка (А жизнь так коротка)", Чейз Джеймс Хедли
Чейз Джеймс Хедли читать все книги автора по порядку
Чейз Джеймс Хедли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.