Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Последний гамбит - Барнс Дженнифер Линн

Последний гамбит - Барнс Дженнифер Линн

Тут можно читать бесплатно Последний гамбит - Барнс Дженнифер Линн. Жанр: Прочие Детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Ему удалось произнести эти слова так, словно они не имели для него никакого значения, но эта часть истории должна была зацепить его за живое – всех их.

– Мы уже говорили со Скай, – отметила я, взяв слона, преданного сына. – Но Скай не единственная сестра Тоби.

Мне не хотелось даже произносить это, потому что я уже несколько месяцев не видела в старшей дочери Тобиаса Хоторна врага.

– Это не Зара, – сказал Джеймсон с той энергией, которая ассоциировалась у меня с ним, и только с ним. – Она достаточно Хоторн, чтобы провернуть это, если бы захотела, но, если мы принимаем на веру, что мужчина, с которым ты разговаривала по телефону, не был актером – подставным лицом, – мы знаем, кто третий игрок в этой истории.

Отомстить. Мстительность. Мститель.

В конце концов я всегда побеждаю.

Три героя в истории про блудного сына.

Каждый фрагмент загадки рассказывал какие-то детали о нашем противнике.

– Если Тоби считать недостойным блудным сыном, – я вся сжалась при этих словах, – а Тобиаса Хоторна – отцом, который простил его, единственная роль, оставшаяся для похитителя Тоби, – это второй сын.

Второй сын. Мое тело замерло, когда я осознала эту вероятность. Ксандр поднял руку:

– Кто-нибудь еще подумал о том, что, возможно, у нас есть тайный дядюшка, о котором мы не знали? Потому что, похоже, «тайный дядюшка» думает, что ему самое место на карточке хоторнского лото.

– Я на это не куплюсь. – Голос Нэша прозвучал твердо, уверенно, неспешно. – Старика нельзя назвать безупречным, но он был верен – и чертовски собственнически относился к кому или чему-либо, что считал своим. Кроме того, нам необязательно искать тайных дядюшек.

Я поняла, что он имел в виду, в тот же момент, что и Джеймсон.

– С нами разговаривал не Константин, – сказал он. – Но…

– …Константин Каллигарис был не первым мужем Зары, – закончила я. Возможно, у Тобиаса Хоторна был только один сын, но у него было более одного зятя.

– Никто не упоминает о ее первом муже, – отметил Ксандр. – Никогда.

Сын, оторванный от семьи, игнорируемый, забытый. Я посмотрела на Орена:

– Где Зара?

Этот вопрос был непростым, учитывая их историю, но мой начальник службы безопасности ответил как профессионал, каким он и был:

– Она просыпается рано утром, чтобы ухаживать за розами.

– Я схожу к ней. – Грэйсон не просил разрешения или помощи.

Иви наконец присоединилась к нам за столом. Она посмотрела на Грэйсона, слезы текли по ее лицу.

– Я пойду с тобой, Грэй.

Он собирался принять ее предложение. Я поняла это, просто взглянув на него, но я не возражала. Я не позволила себе произнести хоть слово.

Но Джеймсон удивил меня.

– Нет. С Грэйсоном пойдешь ты, Наследница.

Я понятия не имела, как понимать его слова – что он все еще не доверял Иви, что он не доверял Грэйсону, когда рядом с ним была Иви, или что он пытался побороть своих демонов – отставить продолжающееся всю их жизнь соперничество и довериться мне.

Глава 36

Мы с Грэйсоном нашли Зару в оранжерее. В руках, которые, словно вторая кожа, обтягивали белые садовые перчатки, она держала секатор с такими острыми на вид лезвиями, что они, вероятно, могли бы перерезать кость.

– Чем обязана такому удовольствию? – Зара повернула голову в нашу сторону, ее холодный взгляд сообщал, что она Хоторн и по определению ничего не упускает. – Выкладывайте. Вам что-то нужно.

– Мы просто хотим поговорить, – спокойно ответил Грэйсон.

Зара легонько провела пальцем по шипу.

– Хоторны никогда не хотят просто поговорить.

Грэйсон не стал с этим спорить.

– Твоего брата, Тоби, похитили. – Грэйсон обладал сверхъестественной способностью говорить о значимых вещах просто как о фактах. – Требования о выкупе не поступало, но мы получили несколько сообщений от его похитителя.

– Тоби в порядке? – Зара шагнула к Орену. – Джон, мой брат в порядке?

Он мягко встретил ее взгляд и сообщил ей все, что мог:

– Он жив.

– Но вы его еще не нашли? – потребовала ответа Зара. В ее голосе звенел лед. Я уловила момент, когда она осознала, с кем разговаривала, и поняла, что если Орен не мог найти Тоби, то велика вероятность, что его не найдет никто.

– Мы думаем, что между Тоби и его похитителем есть семейная связь, – сказала я.

Лицо Зары дрогнуло, словно мелькнула рябь на воде.

– Если вы пришли сюда, чтобы предъявить обвинение, то советую вам перестать ходить вокруг да около и сделать это.

– Мы не собираемся обвинять в чем-либо тебя, – сказал Грэйсон с абсолютным, невозмутимым спокойствием. – Мы хотим узнать о твоем первом муже.

– Кристофере? – Зара изогнула бровь. – Уверена, вы не хотите этого.

– Похититель Тоби присылает нам подсказки, – сказала я, торопливо подбирая слова. – Последняя связана с библейской притчей о блудном сыне.

– Мы ищем, – заявил Грэйсон, – того, кто видел в Тобиасе Хоторне отца и чувствовал, что с ним обошлись несправедливо. Расскажи нам о Кристофере.

– Он был всем, чего от меня ожидали. – Зара подняла ножницы, чтобы срезать белую розу. – Состоятельная семья, политические связи, обаятельный.

Богатство, сказала Алиса. Влияние. Связи.

Зара положила розу в черную корзину, затем срезала еще три бутона.

– Когда я подала на развод, Крис пришел к моему отцу и разыграл из себя послушного сына, ожидая, что старик вразумит меня.

Теперь настала очередь Грэйсона выгнуть бровь:

– Как сильно он был раздавлен?

Зара улыбнулась:

– Могу тебя заверить, развод прошел мирно. – Другими словами: он был полностью раздавлен. – Но это не имеет значения. Кристофер погиб в результате несчастного случая на лодке вскоре после того, как все закончилось.

Нет, подумала я и почувствовала дрожь в коленях. Только не еще один тупик.

– А что насчет его семьи? – спросила я, не желая сдаваться.

– Он был единственным сыном, и его родители тоже умерли.

Я чувствовала себя мышью, которую представила до этого: будто меня заставили думать, что у меня есть шанс, хотя на самом деле его никогда не было. Но я не могла сдаться.

– Есть вероятность того, что у вашего отца был еще один сын? – задала я вопрос, возвращаясь к этому варианту. – Помимо Тоби?

– Предполагаемый наследник, который не выполз из укрытия, после того как было зачитано завещание? – насмешливо уточнила Зара. – Когда на кону миллиарды? Вряд ли.

– Тогда что мы упускаем? – с бо́льшим отчаянием в голосе, чем я хотела бы признать, произнесла я.

Зара обдумала вопрос.

– Мой отец любил говорить, что у нашего разума есть способ обмануть нас, заставив выбирать между двумя вариантами, когда на самом деле их семь. Дар Хоторнов в том, что мы всегда видим все семь.

– Определи предположения, рожденные твоей логикой, – сказал Грэйсон, явно цитируя очередное правило Хоторнов, – затем вычеркни их.

Я подумала об этом. Какие предположения мы сделали? Что Тоби – блудный сын, а Тобиас – отец. Это казалось очевидным, учитывая историю Тоби, но в этом и была суть загадок. Ответ не был очевидным.

И во время первого разговора похититель Тоби назвал себя стариком.

– Что, если мы уберем из этой истории Тоби? – спросила я у Грэйсона. – Что, если твой дед не отец из притчи? – Мое сердце забилось в груди. – Что, если он один из сыновей?

Грэйсон взглянул на свою тетю:

– Старик когда-нибудь рассказывал тебе о своей семье? Своих родителях?

– Мой отец любил говорить, что у него не было семьи, что он вышел из ниоткуда.

– Да, он любил так говорить, – подтвердил Грэйсон.

В моей голове всплыли образы трех шахматных фигур. Если Тобиас Хоторн был слоном или конем… кто тогда, черт возьми, король?

Глава 37

– Мы должны найти прабабушку, – решил Джеймсон, как только мы с Грэйсоном доложили о результатах визита. – Она, вероятно, единственный живой человек, который мог бы сказать нам, была ли у старика семья, о которой Зара не знает.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Перейти на страницу:

Барнс Дженнифер Линн читать все книги автора по порядку

Барнс Дженнифер Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Последний гамбит отзывы

Отзывы читателей о книге Последний гамбит, автор: Барнс Дженнифер Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*