Солги ей - Ли Мелинда
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
– Он пошел в ту же кофейню, где состоялась наша первая встреча. Я наблюдала за ним в окно. Девушка оказалась похожей на меня. За какие-то десять секунд у меня глаза открылись. Мне многое стало очевидно. Во-первых, Спенсер – козел. Во-вторых, мне без него лучше. В-третьих, он вел себя с ней так же, как и со мной. Действовал по одному и тому же сценарию.
Бри наклонилась вперед, вторгшись в личное пространство Фары и подкрепив вербальное давление физическим:
– Что вы предприняли потом?
– Я купила пирожные и мороженое, вернулась домой и съела все это, запив бутылкой «Просекко», – вскинув глаза, Фара встретилась взглядом с шерифом: – У меня случилось жуткое похмелье, и я на целые сутки погрязла в жалости к себе. А потом решила не зацикливаться. Ведь жизнь продолжается. И я опять хожу на свидания. Познакомилась уже с несколькими мужчинами. Все они разительно отличаются от Спенсера. Я больше не думаю о нем. Он остался в прошлом.
Фара произнесла последние слова так, словно сама себя пыталась убедить; горечь изливалась из нее, как тепло от дровяной печи.
Бри выдержала небольшую паузу перед тем, как задать самые важные вопросы:
– Где вы были вчера между 16:30 и 17:30?
Фара трижды моргнула перед ответом:
– Здесь.
Бри постаралась перехватить ее взгляд:
– С вами кто-нибудь был?
На пару секунд их взгляды встретились. А потом на столике зазвонил мобильник Фары. На экране высветились лицо парня и имя: Рис. Фара быстро нажала на боковую кнопку, и экран потух.
– Ко мне заезжал мой приятель, Рис.
– А чем вы занимались до его приезда? – спросил Мэтт.
– Я была здесь… одна… Писала учебное руководство. Я работаю удаленно. Бывает, по несколько дней ни с кем не вижусь.
– В котором часу пришел Рис? – не отстала Бри.
Если Фара лгала, ей приходилось придумывать ответы на ходу. И все детали она могла не запомнить. А Бри ничего не стоило задать ей те же самые вопросы при повторной беседе в случае необходимости.
– Думаю, что около шести, – уклончиво ответила девушка. – Точно не помню. Я не посмотрела на часы, – сжала губы Фара.
Бри записала ее показания в блокноте:
– И что вы вдвоем с Рисом делали?
– Мы разговаривали, – худощавое плечо Фары приподнялось и высунулось из слишком большой горловины рубашки.
– Вы ужинали? Смотрели телевизор? – продолжила давить Бри, выспрашивая подробности, чтобы можно было подловить девушку на лжи при повторном опросе.
– Я же сказала: мы разговаривали, – Фара произнесла каждое слово так, словно хотела быть уверенной, что ее услышат.
– Вы не предлагали ему пиво? – Мэтт приподнял в сомнении бровь.
– Рис пьет чай, – взгляд Фары чуть было не пронзил Мэтта, как брошенный прицельно кинжал.
– Так вы напоили его чаем? – уточнила Бри.
– Да, – процедила девушка. – Рис пьет чай с медом, если вам это тоже интересно.
Что ж, похоже, она говорила правду.
– Рис – хороший друг? – спросил Мэтт.
– Один из лучших, – ответила Фара. – У нас много общего. Нам нравятся одни и те же вещи. Мне хотелось бы, чтобы между нами возникла химия. Рис был бы идеальным спутником жизни.
Бри демонстративно записала ее слова в блокнот. Фара нахмурилась.
Несколько секунд прошли в полном молчании. А потом Бри его прервала:
– Спенсер держал у себя рептилий?
– Да, – тон Фары опять стал нормальным. Он явно испытала облегчение от того, что Бри сменила тему, прекратив допытываться про алиби. – У Спенсера было несколько дивных, красивых змей.
– Он показывал их вам? – удивилась Бри.
– Спенсер знал, что я держу в доме геккона и вообще люблю пресмыкающихся, – Фара указала на кухонный стол, на котором стоял маленький аквариум. Внутри под инфракрасной лампой грелась пятидюймовая ящерица.
– Какие виды рептилий были у Спенсера? – поинтересовался Мэтт. – Вы видели всю его коллекцию?
– Целую комнату. Он даже вынул из аквариума и дал мне подержать одну красивую и очень редкую змею – пятнистого лазающего полоза, – девушка кинула взгляд на своего геккона. – Гешка – очаровашка и не требует особого ухода. У меня нет ни времени, ни средств на привередливого питомца.
– А гремучих змей вы видели у Спенсера? – спросила Бри.
Фара кивнула.
– Да. У него их было три, – девушка фыркнула. – Я таких никогда не держала.
Итак, у Спенсера еще недавно было три гремучих змеи. А теперь на его полках зияли три пустых места, и в коллекции не осталось ни одного гремучника. Уж не попали ли они в руки убийцы?
Бри захотелось взвизгнуть, но она подавила испуг и сохранила голос ровным:
– Вам известно, что держать в доме ядовитую змею без специального разрешения в штате Нью-Йорк считается незаконным?
Фара пожала плечами:
– Мне раньше не приходило на ум это выяснять.
– А в доме Спенсера пришло? – оторвала ручку от бумаги Бри.
– Да.
«Не врет».
– Хорошо. У меня больше нет к вам вопросов. Пока…, – постучала ручкой по блокноту шериф. – Оставьте мне, пожалуйста, свой контактный номер – вдруг нам потребуется что-либо уточнить.
Фара продиктовала Бри свой телефон, распрямила длинное туловище и медленно двинулась к двери. Судя по всему, ей не терпелось избавиться от гостей.
Бри подняла глаза и невинно моргнула:
– А номер вашего друга Риса? Он мне нужен, чтобы подтвердить ваше алиби.
– Почему? – заартачилась Фара.
– Потому что вы преследовали Спенсера незадолго до его убийства. Вы поскандалили с ним на глазах у людей, да еще так громко, что управляющей пришлось составить отчет об этом инциденте и попросить вас больше не появляться в их магазине. Вы угрожали Спенсеру Лафоржу.
Лицо Фары побледнело:
– Я никогда ему не угрожала.
Пролистнув записи в блокноте, Бри нашла выдержки из опроса Тоддом директора «Электроникс Депо»:
– В магазине вы кричали: «Никто не смеет так обращаться со мной… Я с тобой поквитаюсь!»
Губы Фары разомкнулись; оливковая кожа стала пепельно-серой.
– Так вы дадите мне телефон Риса, чтобы я смогла проверить ваше алиби? – занесла ручку над листком блокнота Бри.
Голос Фары прозвучал натянуто, почти механически. Но она все-таки продиктовала номер.
Бри записала его в блокнот.
– А фамилия вашего друга?
– Блейк, – в тоне девушки прозвенел вызов.
– Еще один вопрос, – встрял Мэтт. – Кто владелец белого «Хайлендера», что припаркован у вашего дома?
– Мой отец, – ответила Фара. – Он на пару месяцев уехал работать в Канаду и не захотел оставлять автомобиль без присмотра на парковке своего кондоминиума. Там иногда разбивают чужие машины.
– Вы на нем ездите? – не отстал Мэтт.
Девушка кивнула:
– Иногда. Отец попросил меня ездить на нем время от времени.
Бри встала:
– Мы наведаемся к вам еще раз, если появятся новые вопросы.
Мэтт тоже поднялся и склонил голову:
– Благодарим вас за сотрудничество.
Фара не вымолвила ни слова, пока провожала их до двери. Но чуткий слух шерифа уловил звук задвигающегося засова, когда они выходили на улицу.
Бри с Мэттом вернулись к внедорожнику.
Опять сев за руль, Бри поспешила включить радиатор:
– Что ж, это было интересно.
– Фара продемонстрировала амбивалентность, – распростер руки над решетками радиатора Мэтт, разминая пальцы так, словно они у него онемели. – Она была уверена в своем алиби, пока мы не попросили у нее телефон Риса, чтобы его проверить.
– Фара либо не захотела впутывать друга в расследование, либо все-таки нам солгала. Как бы там ни было, мне очень хочется переговорить с этим Рисом, как можно скорее.
– Я позвоню ему прямо сейчас.
Бри выехала задним ходом с узкой подъездной дорожки. Вырулив на шоссе, она передала Мэтту свой блокнот.
Тот пролистнул его до нужной страницы и набрал номер Блейка по громкой связи. После нескольких нормальных сигналов, гудки стали короткими. Похоже, Рис говорил с кем-то по другой линии и отклонил вызов Мэтта.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Сделай, что сможешь. Начало", Лео Андрей Васильевич
Лео Андрей Васильевич читать все книги автора по порядку
Лео Андрей Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.