Оборотная сторона полуночи - Шелдон Сидни
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Фрэзер наблюдал за Кэтрин.
– Ну как? – серьезно спросил он.
Она не собиралась вновь попадаться в ловушку.
– Это поменьше библиотеки конгресса, – осторожно ответила Кэтрин.
Он расхохотался.
– Вы правы.
В кабинете появился Фрэнк с серебряным ведерком. Он поставил его на бар в самый угол.
– В котором часу вы будете обедать, господин Фрэзер?
– В семь тридцать.
– Я скажу повару.
Фрэнк вышел из кабинета.
– Что вам налить?
– Спасибо, ничего.
Он взглянул на нее:
– Кэтрин, вы что, не пьете?
– По крайней мере на работе, – ответила она. – Иначе я перепутаю «р» с «q»?
– Вы хотите сказать – «р» с «q»?
– Нет, «р» с «о». На клавиатуре эти буквы расположены рядом.
– Я не знал.
– А вам и не надо. Вы для того и платите мне столько каждую неделю, чтобы я разбиралась в таких вещах.
– Что я вам плачу? – спросил Фрэзер.
– Тридцать долларов плюс обед в красивейшем доме Вашингтона.
– Вы уверены, что не передумаете? Может, выпьете?
– Нет, спасибо, – ответила Кэтрин.
Фрэзер приготовил себе мартини, а Кэтрин ходила по кабинету и смотрела на книги. На полках стояла вся традиционная классика. Кроме того, целую секцию занимали произведения на итальянском языке и еще одна секция была заполнена литературой на арабском.
Фрэзер подошел к ней и встал рядом.
– Неужели вы действительно говорите по-итальянски и по-арабски? – спросила Кэтрин.
– Да, я прожил на Ближнем Востоке несколько лет и выучил арабский.
– А итальянский?
– Одно время у меня была итальянская актриса.
Кэтрин покраснела.
– Простите. Я не хотела вмешиваться в вашу жизнь.
Фрэзер посмотрел на нее так, словно это извинение сильно его позабавило, и Кэтрин почувствовала себя школьницей. Она сама не знала, ненавидит она Уильяма Фрэзера или любит его. В одном она была твердо уверена: он самый приятный мужчина из всех, которых она встречала.
Обед оказался превосходным. Он состоял из блюд французской кухни с божественными соусами. Понятно, почему три раза в неделю Фрэзер по утрам занимался в спортивном клубе.
– Ну как обед? – спросил Фрэзер.
– Уж, конечно, не похож на то, что дают в столовой, – ответила Кэтрин с улыбкой.
Фрэзер рассмеялся:
– Надо как-нибудь поесть в столовой.
– Я бы на вашем месте этого не делала.
Он взглянул на нее:
– Что, там так плохо кормят?
– Дело вовсе не в еде, а в девушках. Они вам прохода не дадут.
– Почему вы так думаете?
– Да они только о вас и говорят.
– Вы хотите сказать, что они задают обо мне вопросы?
– Вот именно, – улыбнулась Кэтрин.
– Наверное, задав все вопросы, они бывают сильно огорчены, что не получают нужных сведений.
Кэтрин отрицательно покачала головой:
– Это не так. Я сочиняю о вас разные истории.
Фрэзер откинулся на спинку кресла и, расслабившись, потягивал бренди.
– Какие истории?
– Вы уверены, что хотите знать об этом?
– Разумеется.
– Что ж, я убеждаю их, что вы страшный человек и весь день кричите на меня.
Он улыбнулся:
– Ну уж не весь день!
– Я рассказываю им, что вы заядлый охотник и во время диктовки разгуливаете по кабинету с заряженным ружьем, а я до смерти боюсь, как бы оно не выстрелило и не убило меня.
– Наверное, это несколько сдерживает их интерес ко мне.
– Они увлеченно пытаются выяснить, какой же вы на самом деле.
– Ну а вы сами выяснили, какой же я на самом деле?
Кэтрин заглянула в его светло-голубые глаза и тут же отвернулась.
– Полагаю, что да, – ответила она.
– Так кто же я?
Она вдруг почувствовала сильное внутреннее напряжение. Обмен шутками закончился, и беседа приобретала серьезный оборот. Наступил волнующий и неприятный момент. Кэтрин промолчала.
Фрэзер на секунду взглянул на нее и улыбнулся.
– Я – скучный предмет для обсуждения. Хотите еще десерта?
– Нет, благодарю вас. Я теперь неделю не буду есть.
– Тогда давайте поработаем.
Они работали до полуночи. Потом Фрэзер проводил Кэтрин до двери, а снаружи ее уже ждал Толмедж, чтобы отвезти домой.
По пути она не переставая думала о Фрэзере. О его силе, юморе, сострадании. Однажды кто-то сказал, что мужчина должен стать очень сильным, чтобы позволить себе быть мягким. Нынешний вечер оказался самым лучшим в жизни Кэтрин, и это почему-то беспокоило ее. Она боялась превратиться в одну из тех ревнивых секретарш, которые сидят в конторе целый день и ненавидят любую девушку, звонящую боссу по телефону. Нет, она не позволит себе такого. Все девушки, состоящие на государственной службе, охотятся за Фрэзером. Она не собирается присоединяться к их своре.
Когда Кэтрин вернулась домой, Суси ждала ее. Едва она открыла дверь их общей квартиры, как подруга накинулась на нее.
– Ну, выкладывай! – потребовала Суси. – Что случилось?
– Ничего не случилось, – ответила Кэтрин. – Мы вместе обедали.
Суси бросила на нее недоверчивый взгляд:
– И он даже не пытался к тебе приставать?
– Ну конечно, нет.
Суси вздохнула:
– Я могла бы догадаться. Он просто побоялся.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать, детка, что ты строишь из себя Деву Марию. Он, наверное, боялся, что, если дотронется до тебя, ты заорешь «Насилуют!» и упадешь в обморок.
Кэтрин почувствовала, что у нее вспыхнули щеки.
– В этом смысле он меня не интересует, – резко заметила она. – И я не строю из себя Деву Марию.
«Я выступаю как Дева Кэтрин. Добрая, старая Святая Кэтрин». Она просто перенесла место действия в Вашингтон. А в остальном все осталось по-прежнему. Святая Кэтрин проповедует от имени той же старой церкви.
В следующие полгода Фрэзер часто был в отъезде. Он посетил Чикаго и Сан-Франциско, а потом отправился в Европу. Кэтрин всегда загружали работой, так что скучать ей не приходилось. И все-таки без Фрэзера на душе у нее было одиноко и пусто.
В контору постоянно заходили интересные люди, в основном мужчины, и Кэтрин без конца куда-нибудь приглашали. Перед ней открылся широкий выбор завтраков, обедов, ужинов, поездок в Европу и путешествий в постель. Однако она отказывалась от всех приглашений, частично из-за отсутствия интереса к мужчинам, но главным образом потому, что Фрэзер не одобрил бы такого совмещения работы с развлечениями. По крайней мере чутье подсказывало ей, что этого не стоит делать. Но даже если Фрэзер и знал, от скольких интересных предложений она отказалась, он не проронил ни слова. После того как она пообедала с Фрэзером у него дома, он прибавил ей зарплату на десять долларов в неделю.
Кэтрин казалось, что ритм города изменился. Люди стали быстрее передвигаться и чувствовать себя напряженнее. Заголовки в газетах кричали о все новых вторжениях и кризисах в Европе. Падение Франции произвело на американцев гораздо большее впечатление, чем молниеносное развитие всех остальных событий в Европе. Американские граждане восприняли это как нарушение их личных прав. Одна из стран, ставшая колыбелью свободы, вдруг потеряла ее.
Пала Норвегия, Англия не на жизнь, а на смерть боролась за свое существование, и между Германией, Италией и Японией был заключен союз. Росло ощущение нестабильности, и создавалось впечатление, что Америка собирается вступить в войну. Как-то раз Кэтрин спросила об этом Фрэзера.
– Полагаю, что это просто вопрос времени. Рано или поздно мы примем участие в этой войне, – сказал он ей, тщательно подбирая слова. – Если Англия не в состоянии остановить Гитлера, это придется сделать нам.
– Но ведь сенатор Борах говорит...
– Американская политика всегда строилась на самообмане, – зло заметил Фрэзер.
– А что вы будете делать, если начнется война?
– Стану героем, – ответил он.
Кэтрин представила, как в офицерской форме ее красивый начальник отправляется на войну, и мысль об этом ей крайне не понравилась. Ей казалось совершенной глупостью, что в наш просвещенный век люди должны убивать друг друга, чтобы устранить возникшие между ними разногласия.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Оборотная сторона полуночи", Шелдон Сидни
Шелдон Сидни читать все книги автора по порядку
Шелдон Сидни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.