Охота на skyfish - Ларионова Наталия
– Нет, – голос Профессора стал жестче и резче, – во-первых, я этих людей очень хорошо знаю и доверяю им, а во-вторых, вместе с банкой они привезли записку, написанную по-японски и наш переводчик сказал, что написана она рукой нашего японского коллеги, манеру письма и почерк которого он уже хорошо знает по нашей предшествующей переписке, и подтверждает, что в банке находятся останки небесной рыбки.
Собравшиеся с разочарованным видом стали расходиться к своим столикам и вскоре возле углового столика кроме Профессора, Шамана и меня остались сидеть лишь двое – молодой человек лет двадцати трех – двадцати пяти, нервно оглядывающийся по сторонам, словно старающийся рассмотреть кто и чем будет занят, услышав эту новость и широкоплечий блондин, лица которого я пока не видела из-за того, что он практически все время сидел, опираясь на локти и склонив голову над столом.
– Позвольте продолжить нашу беседу и представить остальных членов нашей небольшой компании, – сказал Профессор, обращаясь ко мне, – вот это Студент.
Молодой человек, услышав, что речь зашла о нем, перестал рыскать глазами по сторонам, как-то подобрался и постарался придать себе респектабельный вид. Получилось это у него настолько комично, что я с трудом удержала себя от желания расхохотаться.
– А это Боцман.
Блондин, наконец, оторвался от созерцания стола и поднял голову. Голубые глаза на мужественном, слегка обветренном лице, как это бывает у альпинистов. Одним словом на меня смотрел мужчина моих девичьих мечтаний. Именно такой – идя рядом с которым ощущаешь себя женственно на все сто и все остальные тебе жутко завидуют.
Но как чаще всего бывает с девичьими мечтами, со временем выясняется, что таких мужчин либо вовсе не бывает, либо они ходят по совсем другим улицам. Да и вообще идеал категория эфемерная, более философская, чем жизненная и существует он лишь для того, чтобы девчонкам было о чем мечтать.
И вот появление этой философской категории перед моими глазами повергло меня в некоторое оцепенение. Из которого я вынырнула лишь в тот момент, когда Профессор заговорил обо мне.
– А вам, друзья мои, я хочу представить….
– Незнакомку, – кокетливо сказала я и обвела всех взглядом, – насколько я понимаю, под этим именем вам всем уже обо мне рассказали.
– Хорошо, – сказал Профессор, – в нашем кругу вы теперь останетесь Незнакомкой.
Он повернулся к бармену и спросил его:
– Ты как? Можешь посидеть с нами еще немного?
Тот оглянулся на стойку, осмотрел зал и сказал:
– Пожалуй, могу еще посидеть.
Я с ужасом сообразила, что погрузившись в свои переживания, я прослушала как они называют бармена, поэтому решила не повторять ошибки и стала внимательней прислушиваться к разговору.
– Ну что, друзья мои, вы помните мой давешний скепсис по поводу приведенного образца. Так что в расстановке сил и планах ничего не меняется. Статус-кво соблюден.
– Денег жалко, – сказал Бармен.
– Ну, – усмехнулся Профессор, – не первая потеря, да и наверняка не последняя.
– Тебе хорошо говорить, – сказал Студент, – ты у нас в деньгах не нуждаешься.
– Ладно вам скрипеть, вся эта операция финансировалась Профессором лично, – раздался голос Боцмана, – ну я бы понял, если бы он возмущался или сокрушался, но от вас это выслушивать мутно как-то, – договорив это он посмотрел на Бармена, – Слушай, Бармен, махни-ка своему мурзику, пусть он мне принесет блокировочную.
– Слава богу, – подумала я, – Бармена зовут Бармен, как чудесно.
Голос блондина (Боцмана), уступал по тембру голосу Профессора, но у того не было такой замечательной внешности.
Тем временем Бармен как-то по особому махнул рукой официанту и тот без лишних слов принес и поставил перед Боцманом стакан с коньяком.
Воспользовавшись паузой, я принялась изучать свой коктейль, каким-то чудом оказавшийся передо мной. Слои напитка пока что не перемешались между собой, хотя на нижнем вновь и вновь возникали причудливые конструкции, но через некоторое время они вновь втягивались обратно, не смешиваясь с голубой жидкостью. Пузырьки на поверхности горели искорками, отражая свет лампы за моей спиной, причем искорки эти были разноцветными и это придавало напитку в моем стакане какой-то нереальный вид. От созерцания содержимого меня оторвал Бармен.
– Да вы попробуйте на вкус, а то только смотрите и смотрите.
– Разрушить такую красоту, – ужаснулась я.
– Сделайте одолжение, ведь это мой фирменный рецепт.
Я попробовала. Вкус был приятный, хотя и ни на что не похожий.
– Очень вкусно, – сказала я, не покривив душой.
Тем временем в разговор вступил Студент, сидевший как на иголках
– Профессор, так мы едем?
– Ну и как ты себе представляешь, что мы едем?
– На чем? – вступил в разговор Бармен.
– Ну, может на машине, – как-то неуверенно пробормотал Студент.
– Хорошо. Вот у меня есть машина, у Боцмана есть машина, у Профессора есть машина, но ты хоть раз видел, чтобы хоть один из нас на них ездил.
Он помолчал, ожидая ответа Студента, и, не дождавшись, продолжил:
– Так вот, если на тебя накатит, когда ты за рулем, то через минуту ты уже, в лучшем случае, в придорожном кювете, а в худшем – и говорить не буду. Ладно бы Незнакомка об этом спрашивала, ей не понятно, она в нашей компании человек не отмеченный, но ты то знаешь, что такое «накатило», а глупости говоришь. Хотя я за тобой вот столько времени наблюдаю, так и накатывает на тебя как-то не так.
– Брек, – сказал Профессор, подняв вверх обе руки – Ребята, вы знаете, что я специально тянул с планированием поездки, надеялся, что нам привезут скайфиш, народы на биофаке проанализируют и предложат нам какой-то блокиратор, нейтрализующий все эти накаты. Но чему не суждено сбыться, тому не суждено. Придумаем что-нибудь, найдем решение. Только не сегодня. Кроме всего, в нашей компании появился новый человек, скажу больше – женщина, и не просто женщина, а Прекрасная Незнакомка. И небезосновательно подозреваю, что сюда ее привело любопытство и желание узнать побольше про небесных рыбок и, смею надеяться, и про охотников на этих самых рыбок. Или, может, я ошибаюсь, – сказав это, Профессор повернулся ко мне и с хитринкой в глазах посмотрел на меня.
Все, кроме Студента, словно по команде повернулись ко мне. Он же сидел, откинувшись на спинку кресла, и смотрел куда-то в одну точку, расположенную в углу ресторана. Перехватив мой взгляд на Студента, Боцман сказал:
– Вы не обращайте внимания на него – это пройдет, на него накатило, вот он и отключился.
Бармен же, заметив мой пустой бокал, засуетился.
– Вижу, что вы уже все допили, давайте – ка я вам еще порцию сооружу, да, кстати, и альбом принесу с фотографиями.
Я попыталась слабо возражать.
– разве вы чувствуете опьянение? – спросил Бармен. Я прислушалась к своим ощущениям. Было хорошо, казалось, что я наполнена энергией, в общем, все что угодно, только не опьянение.
– Нет, – честно сказала я.
– Так я принесу.
Бармен, забрав мой пустой бокал, пошел к стойке.
– Профессор прав, – созналась я, – еще вчера я облазила весь Интернет в поисках информации о скайфиш, но так и не поняла, что это такое. На фотографии насмотрелась, даже про охотников прочла и о методах охоты. Вот только никого, о ком написано в этих статьях здесь не увидела.
Они начали смеяться так, словно, я им рассказала абсолютно новый и смешной анекдот. Бармен, содрогаясь от раздиравшего его смеха, с трудом поставил передо мной бокал с еще одной порцией «Небесного Кавьяра» и после этого тоже начал смеяться в голос.
Первым взял себя в руки Боцман.
– Простите, но вы не первая, кто получил благодаря Интернету ложную информацию. Нет, нет, не поймите меня превратно. Среди фотографий небесных рыбок есть и настоящие. Вот только все остальное и гроша ломанного не стоит. Мы вот тоже купились на миф, что японцы врать не могут и в результате получили, не буду говорить, сколько денег потратив, все равно это деньги Профессора, маринованную морскую медузу.
Похожие книги на "Охота на skyfish", Ларионова Наталия
Ларионова Наталия читать все книги автора по порядку
Ларионова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.