Мертвая земля (СИ) - Вальц Карина
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Не обращайте внимания, бессонная ночь сказалась. Что там с самим Актером? Дар уже допрашивает его?
— Пока нет, нам не удалось его найти.
— В театре искали?
— В первую очередь. Но не волнуйтесь, альтьера, это вопрос времени. Уверен, мы сможем отыскать его уже к вечеру, город не так велик, как кажется. Беглецу не укрыться, свои же выдадут, когда мы наведем шороха.
Помощник Дара поспешил попрощаться и приступить к поискам, я же выпросила у Лин еще ликао и призадумалась. Если забыть о напыщенном виде и в целом неприятном впечатлении, кое произвел на меня альтьер Отвратительный Актер, он не показался мне дураком. Ничто в его биографии не выдавало в нем дурака, если на то пошло. С моей точки зрения, только дурак станет держать дома яд, которым ранее пытался отравить принца. Дурак или бесстрашный нахал, одно из двух.
Задаваясь похожими вопросами, я отправилась спать.
А проснулась от душераздирающего вопля.
Поначалу даже не поняла, что произошло, где я и что я. И кто кричит, и какое сейчас время суток. Только слышала этот жуткий женский голос. Я свалилась с кровати и выскочила в коридор, мысли при этом меня посещали самые разные, я буквально готовилась ко всему. Например, к тому, что на нас напали. Какой-нибудь бродяга с ножом, совсем как в ту ночь.
Ориентируясь на звук, бежать пришлось в другое крыло, так я поняла, что вопит Беа. По мере приближения я начала различать и другие голоса, мужские. Кажется, это парни, которых я оставила охранять сивиллу, они пытались ее успокоить. И где-то рядом бормотала Лин. К месту действия я приблизилась уже шагом.
— Что здесь происходит? — поинтересовалась громко.
Парни пытались удерживать Беа за руки, та брыкалась, пиналась и кусалась, вид при этом имела совершенно безумный. Мне стало неуютно, не хотелось, чтобы она обрела свободу. Беа на вид спятила окончательно.
— Пустите! — заорала она. — Именем всех Судей, скажите им, чтобы отпустили! Альтьера, прикажите им! Все случится скоро, все случится скоро! Все скоро случится, альтьера! Прикажите им!
— Что случится?
— Я должна это сделать, от меня зависит столько всего! Я видела, альтьера! И вас я тоже видела, земля открыла мне… когда земля выходит на связь, наше дело слушать и прислушиваться! Тогда Посмертье будет легким, я больше его не боюсь! Прикажите им, альтьера, прикажите! — Она дернулась в руках у парней, попыталась укусить одного и достать ногой другого, у нее будто вот-вот должна была пена изо рта повалить. — Я видела вас, видела вас! Вы… вы станете причиной всего, вы станете причиной! Вы… отпустите меня, изверги!
Беа вновь сосредоточилась на мне:
— Вы готовы взять на себя такую ответственность, альтьера? За нас всех. Я готова, я должна. Вы не имеете правда меня держать против воли! Отпустите, всеми Судьями молю. Молю вас, альтьера! Мне надо уходить, надо бежать. Бежать, бежать, бежать…
Что-то в ее голосе, в ее мольбах и сумасшествии задело меня.
— Отпустите ее.
— Но…
— Отпустите.
Парни разжали руки, Беа мешком свалилась на пол, но тут же вскочила. Рыжие волосы разметались по сторонам, усугубляя и без того пугающую картину. Едва оказавшись на ногах, девушка ринулась в мою сторону, то есть к выходу из комнаты. Я едва успела отскочить в сторону, чтобы дать ей пройти, а потом побежала следом.
Глава 14.2
Внизу девушку попыталась остановить одна из горничных, но была сметена под напором сумасшествия рыжей сивиллы. Беа выскочила на улицу и растворилась в темноте. Недолго думая, я нырнула следом за ней, поражаясь, что уже успело стемнеть. По мне резко ударило холодом, ведь все, что я успела — это накинуть домашнее платье, когда бежала на крики после пробуждения, и даже обувь на мне осталась домашняя.
Но Беа неслась вперед, мне ничего не оставалось, как следовать за ней в чем есть. Мы спускались с Холмов вниз, куда-то в сторону театра. Сивилла заметно выдохлась и сбавила скорость, но упорно двигалась вперед, у меня не было возможности остановить ее и задать хоть один вопрос, Беа вело ее же безумие или пророческий сон, а мне приходилось волноваться о неудобных для бега домашних тапках, ведь если я потеряю их, то бежать не получится вовсе.
Кажется, за мной все это время кто-то тоже бежал, но я не оглядывалась.
Беа нырнула в подворотню, я за ней. Это еще не Низменность, но близко, какие-то театральные катакомбы, полные артистов, гула и галдежа. Чем дальше мы забегали, чем больше народу собиралось вокруг, вскоре мы оказались на площади, забитой людьми. Я уже была здесь, видела, как выступают артисты, и даже сейчас кто-то стоял на сцене и вещал. А я неотрывно следила за Беа, ее рыжие волосы то и дело мелькали впереди. Знакомая ситуация, только более странная.
Сивилла все рыскала по толпе, а потом испарилась. Поначалу я даже не поняла, что случилось, начала метаться в ее поисках, но вскоре едва не сшибла девушку коленкой, ведь та зачем-то присела. Ее руки шарили по вымощенной камнем площади, девушку ничуть не смущали снующие вокруг люди, а ведь они то и дело задевали ее. Но Беа упорно пыталась что-то нащупать, она то смеялась истерично, то плакала. Картина до того странная… интересно, все сивиллы ведут себя так во время приступов?
Я присела рядом, пытаясь понять, что она ищет. Но нашла в итоге сама, когда вляпалась в чью-то кровь. Беа вскрикнула и вскочила на ноги. Толпа вокруг гудела, на сцене все так же выступали артисты. Сивилла схватила меня за окровавленную руку и потащила за собой, по дороге мы нещадно толкали всех, кто возникал на пути.
— Успеть, успеть, успеть… — бормотала Беа.
Потом неожиданно схватила меня в охапку и заставила опять присесть.
— Мы ищем кровь? Кто-то ранен?
— Мы прячемся, — прошептала она. — Они ищут, но они не найдут. Найдет убийца, он всех опередит. Он преследует, он уже ранил. Мертвая земля говорит обратное, нельзя, нельзя, нельзя…. Мы должны опередить убийцу! И тогда Судьи поощрят меня, ведь я спасу их всех. Всех, всех, всех.
Я сжала руку девушки крепче.
— Идем вместе. Говори, что надо делать, чтобы тебе помочь, хорошо?
— От вас зависит все, альтьера. Все-все-все.
Она потянула меня наверх, и мы вновь понеслись через толпу, направлялись куда-то за сцену. Я поскользнулась на чем-то темном, оказалось — это опять кровь. Беа уставилась на это пятно горящими глазами, рывком стянула с себя верхнюю юбку и кинула ее на кровь. Подняла что-то с земли, грубо оттолкнула меня от себя, оголила правую руку и порезала ее снизу вверх. Брызнула кровь, я вскрикнула.
— Беа…
— Внизу, альтьера. Все в ваших руках. Я отвлеку убийцу, он идет по следу из свежей крови, но не найдет ничего. Только меня. Он убьет меня, альтьера.
— Тогда не уходи, — я попыталась взять ее за руку. — Зачем ты это делаешь, раз знаешь, что тебе грозит смерть?
Беа посмотрела на меня с улыбкой и покачала головой:
— Не вам задавать такие вопросы. Пожелайте мне справедливого Суда, — и она убежала, не дождавшись ответа.
Я растерянно посмотрела на лежащую внизу юбку, она лежала криво, кровь все равно виднелась. Не понимая, зачем это делаю, я сдвинула юбку в сторону. Присела. Что значит «внизу»? Рядом сцена. Наверное, кто-то спрятался под сценой. Из бреда, сказанного Беа, я поняла, что убийца гнался за кем-то и ранил этого человека, и по следам его крови мы шли все это время. Но шли мы не одни, убийца все еще где-то здесь, он может найти свою жертву.
И я должна сделать это раньше.
Найдя пролом в ограждении, я согнулась и поползла под сцену. И почти сразу вляпалась в чью-то кровь, уже в который раз за вечер. В последнее время я вообще вижу слишком много крови. А здесь, под сценой, кровью еще и пахло, удушающе и тошнотворно.
Раненый человек нашелся быстро. Он лежал ничком, темные кудрявые волосы почти полностью закрыли лицо. Но мне и волос хватило, чтобы узнать, чье спасение на меня повесила Беа. Это Актер. Он мертв? Я схватила его за руку и потрогала пульс: нет, пока держится. Но скоро умрет, если я что-нибудь не сделаю. Вот только что мне делать?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Мертвая земля (СИ)", Вальц Карина
Вальц Карина читать все книги автора по порядку
Вальц Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.