Тайна Звезды Запада - Кристи Агата
- Mon Dieu! - пробормотал он, - Это ужасно!
- Мужайтесь, Пуаро, - я ободряюще похлопал его по плечу. - Вот увидите, вы справитесь! Вы найдете его. Я совершенно в этом уверен!
- Ах, друг мой, вы опять меня не поняли! Это кошмарное море - вот, что приводит меня в ужас! Море, качка - и опять эта унизительная морская болезнь!
- О! - только и произнес я, окончательно растерявшись.
Заработали турбины корабля, и палуба мелко задрожала под нашими ногами. С губ Пуаро сорвался жалобный стон. Закрыв глаза, он побледнел, как смерть.
- У майора Нормана есть карта Франции, - попытался отвлечь его я. - Не хотите взглянуть на нее?
Пуаро нетерпеливо покачал головой.
- Нет, нет, только не сейчас, умоляю! Оставьте меня в покое, Гастингс! Неужели вы забыли, как я говорил вам, что желудок и мозги должны находиться в гармонии. Лавержье изобрел гениальный метод борьбы с морской болезнью. Вы просто дышите - вдох-выдох - только очень медленно, и при этом поворачиваете голову то налево, то направо, и считаете до шести каждый раз перед тем, как сделать вдох.
Предоставив ему полную возможность опробовать этот метод на себе, я оставил его в покое и отправился прогуляться по палубе.
И вот, наконец, медленно и торжественно, из синевы волн встали берега Франции. Перед нами была Булонь. Аккуратный и, как обычно, жизнерадостный, Пуаро присоединился ко мне на палубе, успев шепнуть мне на ухо, что метод Лавержье - "просто чудо!".
А инспектор Джепп со своими коллегами по-прежнему блуждал по северной Франции.
- Чепуха! - услышал я. - Автомобиль выехал из Булони - смотрите сюда и вот тут он свернул с главной дороги на проселочную. Я считаю, что именно в этом месте похитители должны были усадить премьер-министра в поджидавшую их вторую машину. Понятно?
- Ну, - вмешался долговязый детектив, - а я все-таки отдаю предпочтение одному из морских портов. Десять против одного, что они перевезли его на какой-нибудь корабль.
Джепп покачал головой.
- Слишком просто. Вы забываете, что похищение обнаружили сразу. Подняли тревогу, и был отдан приказ немедленно закрыть все порты.
Мы причалили в тот момент, когда над горизонтом только-только взошло солнце. Майор Норман тронул Пуаро за руку.
- Прошу прощения, сэр. Вас там ожидает военный автомобиль.
- Благодарю, мсье. Но, боюсь, напрасно. Видите ли, я не собираюсь покидать Булонь.
- Что?!
- Нет, нет, вы не ослышались. Больше того, я намерен снять комнату в каком-нибудь отеле по соседству.
Так он и сделал - отправился в ближайшую гостиницу и снял там номер. Мы втроем, ошеломленные и ничего не понимающие, вынуждены были последовать за ним.
Заметив наши унылые физиономии, Пуаро с лукавой улыбкой покосился на нас.
- Не слишком-то соответствует вашему представлению о том, как должен вести себя настоящий сыщик, не так ли? Думаете, я не догадываюсь, о чем вы думаете? "Он должен быть полон энергии! Он должен бегать взад и вперед! Ползать на четвереньках по пыльной проселочной дороге, разглядывая в лупу отпечатки протекторов! Копаться в грязи, подбирая там спичку, там окурок!". Не так ли? Признайтесь, вы ведь примерно так все это себе представляли?
В глазах его сверкала насмешливая искорка.
- А я - Эркюль Пуаро - говорю вам, ничего подобного не будет! Не будет, потому что разгадка этого странного дела здесь! - Он с торжественным видом постучал пальцем по лбу. - Если честно, я вообще не должен был бы покидать Лондон. Сидел бы себе тихо в своей уютной квартирке и размышлял. Вот для этого-то, друзья мои, и существуют маленькие серые клеточки. Тихо и незаметно они делают свою работу до той самой минуты, пока я не крикну: "Дайте мне карту!" - Карту приносят, я указываю на ней какое-нибудь место и говорю: - "Премьер-министр здесь!" - И так оно и оказывается! Для человека, вооруженного методом и логикой, нет ничего невозможного. А бестолково метаться, высунув язык, по всей Франции, попросту глупо - мы же, в конце концов, не дети, чтобы играть в прятки, не так ли? Но теперь за работу примусь я, и будем уповать на то, что ещё не слишком поздно! А начну я прямо отсюда. Ну, а теперь, друзья мои, умолю вас - немного тишины!
Пять долгих часом мой маленький друг просидел молча, как изваяние, изредка зажмуриваясь, точно сытый кот, и в глазах его постепенно начал разгораться тот самый, хорошо знакомый мне зеленый огонек, свидетельствовавший о том, что Пуаро напал на след. Поглядывая украдкой на наших спутников, я убедился, что сыщик из Скотланд-Ярда и не пытается скрыть насмешливого презрения. Майор Норман, хоть и устал до смерти, весь дрожал от беспокойства и нетерпения. Что же касается меня, то я старался держать себя в руках, на цыпочках расхаживая по комнате.
Но наконец и у меня лопнуло терпение. С досадой топнув ногой, я подошел к окну и выглянул на улицу. Ситуация с каждой минутой все больше напоминала фарс. Поведение Пуаро стало внушать мне опасения. Конечно, я по-прежнему верил ему. Но червячок сомнения уже поднял голову в моей душе, и сейчас я молился только об одном: уже если Пуаро и суждено потерпеть поражение, то пусть хотя бы сохранит остатки достоинства, не выставляя себя на посмешище. Облокотившись на подоконник, я лениво следил за небольшим каботажным судном. Попыхивая дымом из трубы, оно не спеша двигалось к выходу из залива.
Голос Пуаро, раздавшийся возле самого моего уха, заставил меня вздрогнуть от неожиданности.
- Ну, друзья мои, к делу!
Я резко обернулся, и брови у меня полезли вверх - с моим другом произошла разительная перемена. Глаза его сверкали от возбуждения, плечи были горделиво расправлены - во всем его облике сквозило нескрываемое торжество.
- Ах, как я был глуп, друзья мои! Но теперь во мраке забрезжил свет!
Майор Норман вприпрыжку бросился к двери.
- Я прикажу немедленно подать машину!
- В этом нет никакой необходимости. По правде говоря, она вообще не нужна. Слава Богу, ветер, кажется, стих.
- Вы хотите сказать, что пойдете пешком, мсье?
- Нет, мой юный друг. Я ведь не святой Петр. Поэтому предпочитаю отправиться на корабле.
- На корабле?!
- Да, да, вы не ослышались. Мой метод повелевает мне начать с самого начала. А начало этого загадочного дела - в Англии. Стало быть, возвращаемся в Англию.
* * *
Было три часа. Мы вчетвером снова стояли на платформе Чаринг-Кросского вокзала. Пуаро упорно прикидывался глухим, с полнейшим равнодушием игнорируя все наши попытки вытянуть из него хоть слово. Мы не услышали от него ничего нового, кроме того, что начать с начала - вовсе не значит терять драгоценное время, а лишь воспользоваться единственной возможностью разгадать эту тайну. Правда, я успел заметить, как по дороге он перебросился несколькими словами с Норманом. Не успели мы высадиться в Дувре, как майор ринулся на почту и отправил куда-то целый ворох телеграмм.
Возможно, именно благодаря чрезвычайным мерам, принятым Норманом, мы добрались в рекордно короткое время. В Лондоне нас поджидал большой полицейский автомобиль, а также несколько детективов в штатском. Один из них, как я заметил, передал моему другу листок, на котором было напечатано несколько строчек. Перехватив на лету мой вопросительный взгляд, Пуаро улыбнулся.
- Перечень сельских аптек к западу от Лондона. Я запросил его телеграммой из Дувра.
Мы с огромной скоростью пронеслись по улицам Лондона и наконец выскочили на Бат-Роуд. Некоторое время мы мчались вперед, оставив позади Хаммерсмит, Чизвик и Брентфорд. Я понемногу начал понимать, куда лежит наш путь. Через Виндзор в Эскот! Сердце мой бешено заколотилось. Эскот - то самое место, неподалеку от которого жила тетка Дэниелса! Стало быть, мы охотимся за ним, а не за О'Мэрфи.
Наконец наш автомобиль, взвизгнув тормозами, замер у дверей небольшой виллы. Пуаро, выпрыгнув на землю, взбежал по ступенькам и постучал в дверь. Украдкой взглянув на него, я успел заметить угрюмые морщины, избороздившие его лоб. Судя по всему, его все ещё терзали сомнения.
Похожие книги на "Тайна Звезды Запада", Кристи Агата
Кристи Агата читать все книги автора по порядку
Кристи Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.