Украденный роман - Кантор Джиллиан
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Я снова кивнула.
– Я так и подумала, что уронила его у тебя, просто… напутала и… открыла не ту дверь и вот оказалась тут.
Я ничего не крала, просто врала – в конце концов, писательница я или нет?
– Ты напутала? – Судя по раздражению, которое вплелось в его голос, Эш мне не поверил.
– Здесь много дверей, – мягко возразила я, – у тебя большой дом…
Он уставился на меня, нахмурившись еще сильнее, и я замолкла, понимая, что враньем загоняю себя в угол. Эш стоял всего в нескольких шагах от меня, но нас разделял, казалось, целый океан. Вчера мы словно плыли вместе на маленьком плоту, а сейчас он, похоже, собирался меня утопить.
– Мне правда очень жаль, – сказала я в итоге. – Я не хотела тебя расстраивать.
Его лицо немного смягчилось, и я подошла ближе, чтобы взять телефон, но Эш не сразу отдал его – вместо этого он схватил меня за запястье и подтащил к себе так, что наши тела почти соприкоснулись – почти. Вблизи он выглядел скорее удивленным, чем разозлившимся.
– Ты хотела сама увидеть, да? – прошептал он, склонившись к моим волосам.
Книгу? Сердце у меня заметалось в грудной клетке, так что Эш не мог этого не ощутить. Он крепче сжал мое запястье и прижал меня к себе. Он действительно был одет по-деловому, в накрахмаленную белую рубашку, застегнутую на все пуговицы, но каким-то образом даже так я ощутила жар его тела, и мне снова стало нечем дышать.
– Хотела посмотреть, где я ее трахал? – так же шепотом пояснил Эш.
Через пару мгновений до меня дошло, и я удивленно выдохнула – так он имел в виду не книгу на тумбочке, он говорил о спальне, о кровати, об Анджелике. О том, что чуть не случилось между нами прошлой ночью.
Он отпустил меня так же внезапно, как и схватил, и я, лишившись опоры и как будто на миг оказавшись в невесомости, слегка покачнулась. Он деликатно вложил телефон мне в руку и отступил на шаг.
Когда я подняла взгляд, передо мной стоял прежний беззаботный Эш. Спокойный. Деловой.
– Я вернулся, потому что забыл бумажник, – невозмутимо пояснил он. – Этим утром мне нужно быть в офисе, возникли срочные дела.
Я кивнула и сложила руки на груди.
– Конечно, – пробормотала я. – Увидимся позже.
Я уже вышла в коридор, когда он окликнул меня. Я обернулась и увидела на его лице легкую усмешку.
– На твоем месте в мое отсутствие я бы не разгуливал по дому.

Глава 30
Поскольку я два дня не заряжала телефон, он выключился, так что я воткнула его в розетку и пошла в гардеробную переодеться.
Меня всю трясло от напряжения, так что я не сразу смогла застегнуть лифчик, сгорая от стыда, что не догадалась надеть его перед тем, как отправиться на поиски кофе. Заметил ли Эш, когда притиснул меня к себе, что у меня под свитером ничего не было? Ты хотела посмотреть, где я трахал ее? От беспардонности этих слов, от одного воспоминания о них сердце в груди начинало бухать, как барабан.
Я сделала глубокий вдох, изгоняя все лишнее из головы, и оделась в те же джинсы, красную футболку и красные балетки, в которых была в день, когда мы с Эшем лазили на утес. Телефон наконец зарядился достаточно, чтобы я могла хотя бы включить его. Я открыла список чатов и замерла с пальцем на имени Ноя. Что он там сказал в баре под «Корону»? В Малибу полно богачей с заскоками. Но подобная точка зрения превращала Эша просто в банального пресыщенного бизнесмена. А как объяснить загадки и странности его фамильной истории, притяжение, которое я ощутила, едва увидев его, события прошедшей ночи и его странную реакцию этим утром? И уж точно никакое богатство не объясняло наличие экземпляра моей книги с надписью «воровка», который кто-то носил из комнаты в комнату.
На меня внезапно нахлынуло подозрение, что одна я со всем этим не справлюсь, мне надо было выбраться из этого дома, подышать воздухом, прочистить мозги. Мне нужен был Ной. Кто-то сторонний, кому я могла бы довериться. Правда, я не была уверена, что он так же самоотверженно придет мне на помощь, как бывало когда-то.
«Можешь встретиться со мной сегодня на чашечку кофе? – набрала я. – Я угощаю». Через минуту, не дождавшись ответа, я добавила: «Пожалуйста???», наплевав на то, как отчаянно звучит подобная просьба.
Еще минута – и телефон в руке зазвонил, заставив подпрыгнуть, а потом я выдохнула с облегчением, увидев, что это Ной.
– Привет, извини, я за рулем, – презрел он приветствия. – Все в порядке? Где ты? Приехать забрать тебя? – тяжелым от тревоги голосом продолжал он, вызвав у меня волну теплого чувства за то, что по-прежнему готов броситься на мою защиту.
– Все в порядке, – соврала я. – Так что просто скажи, где нам встретиться, я приеду на такси. – Я хотела увидеть Ноя, поговорить с ним, получить от него помощь – но еще не готова была раскрыть место своего пребывания.
– Ты где-то в Малибу?
Я кивнула, забыв, что он меня не видит, потом, сообразив, уклончиво ответила:
– Да, в Малибу.
– Тогда как насчет кофейни, куда мы заходили на прошлой неделе? Я буду там через сорок пять минут.
Снова выйдя из комнаты, я обнаружила, что Клара вернулась из магазина и сидит на кухне. При мысли о том, чтобы прямо сказать ей, куда я еду, меня почему-то начало трясти, хотя я не собиралась совершать ничего криминального, да и не обязана была докладывать Кларе о своих планах. Но я подозревала, что любой наш разговор будет передан Эшу слово в слово, так что просто сообщила, что иду прогуляться. В общем-то, я и собиралась дойти пешком до шоссе, а оттуда вызвать такси.
– А как же кофе? – нахмурилась Клара, и я почувствовала вину за то, что она ездила в магазин, чтобы приготовить мне кофе, который я боялась пить.
– Можно мне налить его с собой? – пошла я на компромисс.
Клара кивнула и, когда кофе был готов, налила его в бумажный стаканчик. Я попросила передать Эшу, если он вернется раньше меня, что я отправилась исследовать Малибу.
Выйдя из дома, я не удержала глубокого вздоха, словно пленник, вырвавшийся на свободу. Быстро дошла до конца аллеи и выезда на шоссе и обернулась: отсюда я с трудом могла разглядеть даже сам дом, но все равно прищурилась, пытаясь увидеть лицо Клары в тонированных окнах – безуспешно. Тогда, еще мгновение помедлив, я вылила кофе под корни бугенвиллеи, обрамлявшей аллею.
Через полчаса Ной возник на площадке перед кафе и скользнул за мой столик.
– Ливви, ты в порядке? – снова спросил он. Я кивнула и выдавила слабую улыбку. Я уже успела ополовинить американо, в голове у меня прояснилось, и, уставившись на океанскую гладь, я составила мысленный список того, что меня тревожило:
1. Надпись «воровка».
2. Все еще застрявшие в дороге дневники Эмилии.
3. Отсутствие упоминаний о Ребекке и крайне скудная информация об Эмилии.
4. Утверждение Роуз Эшервуд о психическом здоровье Эмилии и обстоятельствах ее смерти.
5. Что случилось с Анджеликой?
6. Поведение Эша за последние сутки.
Эти пункты казались кусочками головоломки и не складывались в общую картину. А может, они даже и не были кусочками одной головоломки? Эш сказал, что выбрал меня для написания книги об Эмилии из-за «Бекки» – но как он вообще вышел на мало кому известный, провалившийся в печати роман, кто замарал титульный лист обвинительной надписью и почему в доме было два экземпляра моей книги? И еще: Эш мог заполучить любую женщину – к себе в дом, в кровать. Но почему он выбрал меня?
– Ты уверена, что все в порядке? – Ной протянул руку и пощупал мой лоб. – Ты какая-то бледная.
Теплое прикосновение его руки было таким знакомым, больше, чем прикосновение – почти объятие, и мне мгновенно стало спокойнее. Я улыбнулась, на этот раз искренне, взяла его руку и сжала в своей.
– Все хорошо, Ной, честно. Спасибо, что приехал.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Маджериум. Инициация тьмой", Кандела Ольга
Кандела Ольга читать все книги автора по порядку
Кандела Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.