Комната старинных ключей - Михалкова Елена Ивановна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
– Символ! – соловьем разливался Давид Романович. – Что-то чрезвычайно далекое от российской повседневности! А как звучит? Ар-ти-шок! Шок – слышите, да? Чувство, которое испытывает любой человек, столкнувшись с этим не то плодом, не то цветком. Это метафора встречи с чуждой культурой. Как ее готовить? Как варить? Подойдет ли она нашему организму, привыкшему к репе и картошке?
Ирма внимала. Тарас Иммануилович заинтересованно жевал тефтельки.
– Вам не кажется, что все это полная чушь? – вдруг спросил Воловик, на секунду забыв про тефтели.
– Кажется, – басовито рассмеялся Давид. – Но в этом-то и заключается самое интересное. Ведь Савичев действительно талантлив. Зачем ему это заигрывание со зрителем? По-моему, он просто издевается над нами.
Ирма встрепенулась:
– Ну вот, артишоков захотелось! Я их обожаю. Это вы виноваты!
– Готов искупить!
– Поздно. Вы уже зародили во мне желание подражать Савичеву. Вам нет прощения.
Далиани с Ахметовой продолжали подшучивать друг над другом, а Полина незаметно достала из кармана блокнотик и поставила пометку. Надо завтра с утра съездить с Василием на дальний рынок и купить артишоки.
Полина от всей души хотела порадовать художницу. Сегодня она столкнулась с ней в коридоре и снова поразилась застывшему страданию в ее глазах. «Хоть бы Анжей ей помог, – подумала девушка с жалостью. – Похоже, у нее какое-то несчастье… Обязательно привезу ей завтра артишоки».
Ночью Полина спала плохо. Ей казалось, что кто#то бродит по дому. Скрипели полы, часы тикали громче обычного, словно пытаясь докричаться до хозяев. Один раз ей послышался звон колокольчика, но звук тут же смолк.
К тому же поднялся ветер. Принес на хвосте шум рассерженного леса и свалил его возле дома: слушайте, бойтесь! Вот деревья машут ветками, словно дерутся, и слышен звук лиственных оплеух. Вот раскачивается и горестно хнычет сосна. А вот и вовсе что-то непонятное: темный гул, идущий из самой глубины земли, из-под травы и корней.
Не выдержав, Полина взяла фонарик и отправилась в ночной обход.
Спящие зеркала от его света с трудом просыпались. И не Полина отражалась в них, а расплывчатое пятно. Стоило ей отвести фонарь, как зеркала облегченно закрывали глаза.
Часы встречали ее оглушительным тиканьем.
Ночь – время часов. От полуночи до рассвета они делают с минутами что захотят. Хотят – гонят, подхлестывая стрелками: давайте же, скорее, торопитесь! Тогда ночь пролетает, как один час. Хотят – затягивают время, завязывают его в узлы и петли, наматывают на циферблат, будто нить на катушку. Минуты тянутся, тянутся, тянутся бесконечно. Это время самой тяжелой бессонницы.
Полина заглянула в библиотеку. Ее любимые напольные часы приветственно сверкнули медью маятника.
– Здесь есть кто-нибудь? – негромко спросила Полина, водя фонариком по углам.
Ей показалось, что часы замешкались. Медленно, словно капли воды из незатянутого крана, упало: «Тик. Так. Тик. Так».
– Здесь был кто-нибудь? – шепотом спросила Полина.
Опустила фонарик – и прислушалась.
Тик-так-тик-так-тик-так! – прострекотали часы. «Был-был-был-был», – услышала Полина.
«Теперь спросить бы их, куда ушел и зачем приходил».
Полина поклялась бы в эту минуту, что в библиотеку и впрямь кто-то заглядывал до нее.
«Ну и что? Заходил, взял книгу и ушел. Ты ведь не спишь – и кому-то из гостей не спится».
Может быть, может быть… В одном девушка была твердо уверена: здесь был не Ковальский.
– До свиданья, – прошептала она часам.
Пусть это смешно и нелепо, но она попрощается с ними.
В ответ часы глубоко вздохнули – и выдохнули:
– Донннн!
Стрелки вытянулись вверх, отдавая честь.
– Донннн!
Воздух задрожал и поплыл от звона.
– Донннн!
Полночь.
Часы во всем доме откликнулись. На разные голоса: басом, звонко, хрипло – они начали отбивать двенадцать ударов.
Как только звон стих, послышался стук закрывшейся двери. Кто-то все-таки бродил по дому. И Полину не покидала уверенность, что это не хозяин.
Она выключила фонарик и прокралась в коридор. Кто расхаживает по первому этажу? Может, проголодавшаяся Ирма спустилась в столовую? Заскучавший Давид Романович решил сыграть сам с собой партию в бильярд?
И в бильярдной, и в кухне никого. Полина даже заглянула за дверь, где подслушивала разговор Доктора с водителем. На стене, испуганный светом, затих паучок, растопырив ломкие ножки.
Полина вздохнула и выключила фонарь. Все ей показалось. Шумно, ветрено, вот и чудится всякая ерунда.
Шаги! На этот раз точно шаги у входа в столовую! У Полины был острый слух. Она могла поклясться, что кто-то прилагает все усилия, чтобы его не услышали.
На цыпочках, как балерина, девушка добежала до двери. Выглянула…
И луч фонаря ослепил ее. Длинная тень метнулась навстречу, чьи-то пальцы обхватили горло. Полину прижало к стене, она стукнулась затылком и выронила фонарик.
«Все, – успела подумать ослепшая Полина. – Конец».
Обидно было не столько умирать, сколько умирать так глупо, не зная, чьи грубые пальцы сжимают ее шею.
Она не успела даже пискнуть, как вдруг свет погас, и она почувствовала, что ее больше никто не держит.
– Дьявол вас раздери! – шепотом прорычал знакомый голос. – Какого черта вы здесь делаете?!
В глазах ослепшей Полины еще плясали желтые пятна. Она не видела ничего, кроме смутного силуэта перед собой.
– Вы? – просипела Полина. – Вы меня чуть не задушили!
– Не преувеличивайте. Я даже не пытался.
Пятна растворились, и в темноте Полина разглядела водителя в джинсах и широкой черной футболке. В этом камуфляже он почти сливался со стенами.
Пережитый страх вдруг накрыл ее волной. Глаза наполнились слезами. Она шмыгнула носом, чувствуя, что вот-вот разревется.
– Спокойной ночи, – сдавленным голосом пробормотала Полина.
Она собиралась уйти. Как вдруг крепкие пальцы бережно обняли ее руку чуть повыше локтя.
– Простите, – мягко сказал Василий, не отпуская ее. – Я не хотел вас пугать. Думал, это один из них.
Полина изумленно взглянула на него. От неожиданности даже слезы высохли.
– Не сердитесь на меня, – добавил Василий. – Пожалуйста.
С каких пор он придает значение тому, сержусь я или нет?!
Она кивнула и вытерла глаза.
– Я сама виновата. Выскочила на вас…
Василий отпустил ее. Кожа сохранила ощущение тепла его пальцев.
А потом до Полины дошел смысл всей фразы.
– «Один из них»? Вы про гостей?
– Про кого же еще?
Он оглянулся на лестницу и завел Полину в столовую. Усадил на стул и сел рядом. Зеленые глаза заблестели в темноте.
– Теперь объясните мне, зачем вы тут прятались?
– Я не пряталась, – обиделась Полина. – Я выслеживала! Мне показалось, что кто-то ходит по дому.
– Значит, мы выслеживали друг друга. Поздравляю. В библиотеке – это вы были?
– Я.
– Понятно… – Василий потер подбородок. – И в столовой тоже вы, как мы выяснили.
– И в столовой, – со вздохом подтвердила Полина.
– И в галерее.
– В галерее?
Водитель пристально посмотрел на нее.
– В галерее, – раздельно повторил он. – Вы были там минут десять назад?
– Не была, – открестилась Полина. – Вы что! Там картины. Я их боюсь.
– Ночью шарахаться по дому не боитесь, а картин боитесь, – рассеянно произнес Василий, думая о чем-то другом.
– А что мне здесь ночью может грозить? – удивилась Полина и не удержалась от шпильки: – Кроме вас, конечно.
И по выражению его лица поняла, что только что сморозила ужасную глупость.
– Насчет вас я пошутила, – торопливо сказал она. – Пожалуйста, не обижайтесь!
Василий покачал головой, и Полина окончательно почувствовала себя непроходимой тупицей.
– Я вас провожу до комнаты.
– Да я, в общем-то, и сама могу дойти, – пробормотала девушка. – Что тут со мной может случиться…
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Комната старинных ключей", Михалкова Елена Ивановна
Михалкова Елена Ивановна читать все книги автора по порядку
Михалкова Елена Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.