Сдвиг по фазе - Пирсон Кит А.
Он выходит из-за стола.
— Ах да. Вот от английского завтрака я отказываться не стану. Потолкуешь со своей женушкой, лады?
И после этого сексистского заявления уходит прочь.
22
Вот откуда взяться похмелью после всего лишь двух пинт светлого пива и одной стопки виски?
Лия крепко спит, я же ворочаюсь с боку на бок и пытаюсь игнорировать пульсирующую головную боль. Куда там. Мне нужно болеутоляющее и пописать, в любом порядке.
С величайшей неохотой выбираюсь из теплой постели и направляюсь в ванную. Оттуда бреду на кухню и приступаю к раскопкам в ящике с медицинскими средствами. В упаковке ибупрофена осталась всего одна таблетка.
Что ж, половина похмелья все лучше, чем целое.
Часы показывают половину восьмого, когда я усаживаюсь за стол с кружкой крепкого чая. В тишине неспешно перебираю вчерашние события, вдруг да всплывет хоть какой-нибудь позитивный момент.
Из кармана халата доносится пиканье. Возможно, какие-то новости от Клемента. Торопливо достаю мобильник — нет, не от Клемента. Послание краткое и зловещее:
Три дня. Тик-так…
Как будто этих слов мало, отправитель еще и прикрепил какую-то картинку. Просматривать ее желания нет, но игнорировать угрозу нет смысла.
При виде фотографии собственный жены с телефоном в руке перед входом в библиотеку меня начинает мутить. Когда был сделан снимок, сказать невозможно, но, скорее всего, вчера днем, во время моего звонка. Значит, за ней следили.
Меня моментально охватывает паника. Я вскакиваю и на ватных ногах принимаюсь расхаживать по кухне.
— Успокойся, — бормочу я. — Соберись.
Делаю несколько глубоких вдохов-выдохов и снова усаживаюсь за стол. Необходимо определиться с приоритетами и действовать исходя из них. Поразмыслив как следует, набираю на телефоне номер.
— Доброе утро, пап.
— Дэвид? — хрипит он. — Ты знаешь, сколько времени?
— Рано, знаю. Прости.
— Что-нибудь случилось?
— И да и нет.
— Погоди.
Судя по доносящемуся до меня кряхтению и оханью, отец выбирается из постели. Затем раздается стук двери.
— Сынок, ты здесь?
— Да, па, здесь.
— Что там у тебя стряслось?
— Я хочу попросить тебя об одолжении.
— Продолжай.
— Вы не против, если Лия поживет у вас несколько денечков?
— Ты же знаешь, что мы будем только рады принять вас. И мать, и я.
— Я имею в виду, поживет только Лия.
— А, понятно. Могу я поинтересоваться о причине?
— Беспокоиться не о чем, просто я считаю, что Лие не повредит несколько дней отдохнуть от Лондона.
— А что сама Лия об этом говорит?
— Она предвкушает встречу с вами. Ей это пойдет на пользу.
— Что ж, ты у нас специалист, ну а мы всегда рады.
— Спасибо, папа, я вам очень признателен.
— Так когда нам ее ждать?
— Думаю, сегодня в первой половине дня.
— Я предупрежу мать. А ты когда удостоишь нас своим присутствием?
— У меня сейчас уйма работы, но обещаю, что в следующие несколько недель обязательно выберусь.
— Уж постарайся.
Итак, с одной частью уравнения покончено. Вот другая будет явно посложнее. Завариваю еще чаю и с кружкой направляюсь в спальню.
— Привет, милая, — шепчу я. — Проснулась?
— Ага, из-за твоего разговора на кухне. С кем это ты?
Лия садится в постели, и я протягиваю ей кружку.
— С отцом.
— Несколько рановато, а? Надеюсь, ничего не случилось?
— С ними все в порядке, но мне нужно, чтобы ты кое-что сделала для меня. Я хочу, чтобы ты собрала вещи и на несколько дней уехала к моим родителям.
— Что-что?
— Они тебя уже ждут.
— Только меня? А ты?
— Нет, я остаюсь здесь.
Она ставит кружку на тумбочку и скрещивает руки на груди. Так, демонстративный акт неповиновения.
— И за каким чертом мне тащиться к твоим родителям?
Подлинную причину я назвать ей не могу, потому что она наверняка просто осатанеет. Последнее, что этим утром мне требуется, это семейный кризис.
— Потому что… это важно. Ты должна довериться мне.
— Почему это важно?
— Просто важно. Милая, пожалуйста, сделай как я прошу.
— Нет, — фыркает она. — Не хочу. Не буду. Кроме того, на субботу у меня забронировано место на рынке.
А вот об этом я совсем позабыл, и для Лии это действительно веский довод заартачиться. Она испепеляет меня взглядом, так что необходимо отступить и перегруппироваться, чтобы сочинить благовидное объяснение.
— Хорошо, потом поговорим. Скоро уже Клемент придет.
— Как скоро?
— Минут через пятнадцать.
— Черт побери! Что же ты меня не предупредил?
Она вскакивает и бросается в ванную.
Сам я возвращаюсь на кухню и усаживаюсь за стол. Как же мне убедить жену уехать из Лондона, не раскрывая ей всей правды? Безуспешно перебираю в голове жалкие доводы, пока не раздается звонок в дверь.
Лия все еще в ванной, и я открываю Клементу сам.
— Доброе утро, док.
— Быстрее, — поторапливаю я его. — Помогите мне уладить одну проблему.
Мы спешим на кухню, и я показываю ему сообщение и фотографию на телефоне:
— Вот, недавно прислали.
— Хреново, что могу сказать.
— Да вообще ужасно. Я хочу отправить Лию в безопасное место, и для этого мне нужна ваша помощь. Я договорился с родителями, что она поживет у них в Оксфордшире, но вот убедить ее пока… не удается. Не придумаете какую-нибудь вескую причину?
— Просто скажи ей правду.
— Не могу, она с ума сойдет от тревоги.
— Уж лучше сойти с ума, чем протянуть ноги.
— Исключено.
— Ладно, предоставь это мне.
— Что? У меня нет времени…
И тут на кухню влетает Лия.
— Доброе утро, Клемент!
— Привет, пупсик. А мы как раз о тебе говорили.
Я многозначительно смотрю на великана. Надеюсь, жена не заметила, что я слегка покачал головой.
— Вот как? И что же вы говорили?
— Секрет, — говорит Клемент. — Хотя, коли ты никуда не едешь, это все равно дохлый номер.
— Как это?
— Твой муженек планировал сюрприз для тебя и хотел, чтобы ты на несколько дней съехала из лома.
Лия поворачивается ко мне.
— Что еще за сюрприз?
— Теперь уже никакой, — притворно вздыхаю я.
— Дэвид, ну скажи-и-и! — клянчит она, словно нетерпеливый ребенок.
— Да можешь не стараться, пупсик. Теперь ничего не будет.
— Почему?
— Да потому что ты здесь. И я собирался помочь ему, поэтому-то и приперся в такую рань.
— Но как же мое место на рынке?
— Это я беру на себя, — неожиданно предлагает великан. — Я ж рассказывал, что несколько раз помогал своему корешу.
— Вместо меня поторгуете?
— Ага, запросто.
Лия вскакивает и целует меня в щеку.
— Пойду собираться, — заявляет она с улыбкой и уходит.
Я простираю руки к Клементу и раздраженно изрекаю:
— Сюрприз? Да чем вы вообще думали?
— Сработало же, не? А почему чайник не на плите и почему не пахнет беконом?
И с этим он усаживается за стол.
— Клемент, от вас хоть стой, хоть падай!
— А ты не первый, от кого я это слышу. Три тоста, пожалуйста.
— В данный момент ваш аппетит меня волнует меньше всего. Кингсленд уже в открытую угрожает моей жене.
— Все понимаю, но она вот-вот уедет.
— Да, на несколько дней, но потом-то вернется, и что тогда? Клемент, я не могу так жить. Это не для меня.
— Ладно-ладно, док, успокойся.
Я вновь принимаюсь метаться по кухне, обдумывая шаг, до сей поры рассматривавшийся лишь в качестве крайней меры. Наконец, объявляю:
— Я пойду в полицию. Теперь у меня нет выбора.
— И что ты им расскажешь?
— Все! О планах Кингсленда, об исчезновении Камерона, об угрозах мне и Лие.
— И у тебя, конечно же, есть доказательства?
— У меня есть… Сообщения и фотография! Еще цветы и…
— И?
— Кимберли. Она поддержит меня.
— Да ну? Что же она сама до сих пор заяву не накатала?
Похожие книги на "Сдвиг по фазе", Пирсон Кит А.
Пирсон Кит А. читать все книги автора по порядку
Пирсон Кит А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.