Кто посеял ветер - Нойхаус Heлe
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
– Видимость в этой жиже практически нулевая, – посетовал один из них. – А на дне сплошной ил. Если бросить в пруд тяжелый предмет, его тут же засосет.
– Тем не менее спасибо, – сказала Пия. – Попытаться все же стоило.
Внезапно над ней на бреющем полете прошелестело что-то темное, и она инстинктивно спряталась за спину Кема.
– Что это было?
– Ворона, или нечто в этом роде.
Кем огляделся. Черная птица села на ветку вишневого дерева, под которым было найдено тело Хиртрайтера, и высокомерно уставилась на них. Затем она раскрыла клюв, захлопала крыльями и громко каркнула. У Пии по коже побежали мурашки.
– Это ворон, – поправила она коллегу. – Ворон крупнее вороны, и у него изогнутый черный клюв.
– Ворона, ворон, какая разница… – Кем пожал плечами. – Ладно, поехали. Я замерз, как собака.
– Не спеши. У Хиртрайтера жил ручной ворон. – Пия посмотрела на птицу, которая спокойно сидела на ветке и наблюдала за ними. – Почему он сидит именно на этом дереве?
– Совпадение? – предположил Кем.
– Нет, – сказала Пия. – Я не верю в подобные совпадения.
– Только, пожалуйста, не говори, что ты веришь, будто ворон способен дать показания.
– Именно это мне и пришло в голову. – Пия была настроена вполне серьезно. – У воронов хорошо развит интеллект. И он жил у Хиртрайтера много лет.
– К сожалению, на роль свидетеля птица не годится. Она же не сможет указать на убийцу при очной ставке.
Пия заметила, что ее коллега с трудом сдерживает улыбку.
– Ты смеешься надо мной, – сказала она ему с упреком и улыбнулась сама. – А зря. В нашем деле порой случаются самые невероятные вещи.
– Понятно, агент Скалли [19], – произнес Кем с добродушной ухмылкой. – На экране телевизора, но не в реальной жизни. Иначе нам было бы слишком легко работать.
– Неужели в этом была необходимость? – Советник уголовной полиции доктор Энгель, сидевшая за письменным столом со сдвинутыми на кончик носа очками, покачала головой. Она даже не предложила Боденштайну сесть. – Адвокат семьи Хиртрайтер подал мне жалобу, выдержанную в самом резком тоне. Он утверждает, будто речь идет о недопустимых методах допроса в соответствии с параграфом 136а Уголовно-процессуального кодекса. Почему ты заставил их опознавать труп?
– Все трое имели мотив, – ответил Оливер. – Мотив ценой три миллиона евро. И, к сожалению, они уже знали о произошедшем, когда мы с госпожой Кирххоф сообщили им о смерти их отца.
– Как так?
Боденштайн вздохнул.
– Тело обнаружил мой отец. Он был лучшим другом покойного и поэтому позвонил его детям. К сожалению, я не мог воспрепятствовать этому.
– Ты уже проверил их алиби?
Доктор Энгель указала ему на стул. Неизбежная фаза демонстрации власти подошла к концу.
– Нам еще неизвестно точное время наступления смерти, так что пока в этом нет смысла. По крайней мере, дочь весь вечер, предшествовавший убийству, провела в усадьбе отца. Правда, она сказала мне об этом только тогда, когда узнала, что ее там видели. Якобы она хотела навести там порядок. И якобы она его не видела, а заметила незнакомый автомобиль, который в течение нескольких минут стоял перед воротами с включенным двигателем.
– Якобы?
– Мне известно, что она и ее братья многие годы находились в ссоре со своим отцом. В тот вечер они хотели убедить его продать участок принадлежавшей ему земли за три миллиона евро. Хиртрайтер не хотел ни в коем случае продавать участок, а его дети хотели во что бы то ни стало вынудить его сделать это. Кроме того, Фрауке умеет обращаться с оружием. Людей убивали и за гораздо меньшие деньги.
Доктор Николя Энгель задумчиво смотрела на него.
– Хорошо, – сказала она в конце концов. – Что ты собираешься предпринять в дальнейшем?
– Между гибелью Людвига Хиртрайтера и гибелью Рольфа Гроссмана существует связь, поскольку в обоих этих преступлениях подозревается один и тот же человек. До сих пор нам не удалось допросить его, но сегодня вечером мы с ним встретимся. Получив из отделения судебной медицины результаты вскрытия и узнав время наступления смерти, мы сможем проверить алиби троих детей Хиртрайтера и другого подозреваемого.
– Какое отношение имеет к этому делу твой отец?
– Никакого. – Боденштайн удивленно поднял брови. – Хиртрайтер был его другом. Они договорились встретиться сегодня утром, и когда Хиртрайтер не появился, мой отец отправился на его поиски. И, к сожалению, нашел.
На столе советника уголовной полиции зазвонил телефон. Она взглянула сначала на дисплей, потом на Боденштайна.
– Спасибо. Для начала неплохо, – сказала она. – Держи меня в курсе расследования.
– Обязательно. – Он понял, что свободен, и поднялся со стула. Доктор Энгель подняла трубку и ответила звонившему абоненту.
– Подожди, Оливер.
Боденштайн обернулся. Она улыбалась, зажав ладонью микрофон телефонной трубки.
– Будет лучше, если пресса не узнает о причастности твоего отца к этому делу.
Он уже было открыл рот, чтобы сказать, что его отец совершенно не причастен к этому делу и что ему нечего сказать прессе, но она вновь поднесла трубку к уху. Боденштайну не оставалось ничего иного, кроме как кивнуть и покинуть офис.
Его желудок жалобно заурчал. У Оливера с утра не было во рту ни крошки. Он отказался от донер-кебаба, когда они остановились по просьбе Пии возле закусочной по дороге в комиссариат, как потом отказался от куска торта, предложенного ему секретаршей доктора Энгель, которая праздновала свой день рождения. Прежде он этого не замечал, но теперь, казалось, люди постоянно и всюду только и делали, что ели. Когда он вошел в кабинет Остерманна, тот грыз плитку шоколада, а Катрин Фахингер сидела, прислонившись к кофеварке с тарелкой в руке, и жевала кусок праздничного торта. У Боденштайна потекли слюнки. Катрин Фахингер заметила его жадный взгляд.
– Шеф, в холодильнике есть еще два куска, – сказала она. – Принести вам?
– Нет, не нужно, – отказался он. – Когда закончите есть, я всех вас жду в совещательной комнате.
Недавно он прочитал в газете об одном индусе, который ничего не ел в течение тридцати лет. Значит, каких-нибудь две недели и он вполне сможет продержаться без пищи. Все зависит исключительно от силы воли.
– Шеф! – крикнул ему вслед Остерманн с набитым ртом. – Я только что получил весьма интересную информацию.
– В совещательной комнате! – бросил Боденштайн через плечо и вышел из офиса.
«Даттенбаххалле» в Эльхальтене был заполнен до отказа, но потоки людей продолжали вливаться через раскрытые двери, и распорядители направляли их на галерку. Интерес общественности к планам создания парка ветрогенераторов и без того был велик, а теперь он еще больше подогревался известием о смерти Хиртрайтера, которое уже давно распространилось в Эльхальтене.
Боденштайн, Пия, Катрин Фахингер и Кем Алтунай расположились в фойе и принялись высматривать Яниса Теодоракиса, который как сквозь землю провалился. Его не нашли ни по месту жительства, ни на работе, в отделе информационных технологий крупного франкфуртского банка, ни в зоомагазине, принадлежавшем его возлюбленной, и никто не имел понятия, где он может находиться. Однако Боденштайн был твердо убежден в том, что на собрании он непременно появится.
На больших стендах были вывешены впечатляющие снимки, представлявшие собой фотомонтаж: горные хребты Таунуса, на которых высилось десять уродливых ветротурбин. Вокруг столов общественного инициативного комитета «Нет ветрякам в Таунусе» толпились люди. Они разбирали информационные брошюры и ставили подписи в протестных списках, которые должны были быть переданы начальнику окружного управления в Дармштадте. На одном из столов стояла фотография Людвига Хиртрайтера в черной рамке, и рядом с ней лежал букет цветов.
– А вот и Тейссен, – сказал Кем Алтунай. – Довольно смелый шаг с его стороны.
19
Агент Скалли – главная героиня популярного телесериала «Секретные материалы».
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Похожие книги на "Кто посеял ветер", Нойхаус Heлe
Нойхаус Heлe читать все книги автора по порядку
Нойхаус Heлe - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.