Ложь, которую мы произносим - Корри Джейн
– Так с ним можно будет связаться, – возражала я.
– В наше время не было никаких мобильных, и мы прекрасно обходились без них, – ответил мой муж.
И тут до меня дошло. Черная толстовка с капюшоном, которую сын заставил меня купить ему вместо более практичной куртки, которую предпочитала я, исчезла. И кроссовки тоже.
– Должно быть, он улизнул, – с трудом выдавила я. – Неужели ты его не видела?
– Нет.
– Тогда, может, тебе не следовало, черт возьми, спать!
Обычно я не ругалась. Больше не ругалась. Но ощущала, как нарастает истерика. Раньше Фредди никогда так не поступал. Куда он делся? И где же Том?
Я позвонила мужу на сотовый. Звонок ушел на голосовую почту. Попыталась еще раз. То же самое.
– Фредди пропал, – сказала я, слыша, как мой голос дрожит от паники. – Перезвони мне.
– Я могу что-нибудь сделать? – спросила няня. В ее голосе звучала тревога, чего и следовало ожидать.
– Оставайся здесь на случай, если он вернется. И тогда позвони мне. А я пойду искать.
– Но мне действительно нужно домой.
– А мне нужно найти своего сына, за которым ты должна была присматривать, – огрызнулась я.
После встречи с Заком и пропажи Фредди ко мне вернулись прежние страхи и гнев. Если бы кто-нибудь прикоснулся к моему сыну, убила бы.
Я выбежала на холодный ночной воздух. Часы недавно перевели назад, и, хотя уже стемнело, ночь казалась чернее, чем обычно. Выбегая из дома, я в панике забыла накинуть пальто, но не собиралась возвращаться.
– Фредди! – прокричала я. – Фредди!
Мимо прошел собачник.
– Вы не видели мальчика в черной толстовке с капюшоном? – настойчиво спросила я.
– Нет, извините.
Я побежала дальше, оглядываясь по пути по сторонам. Фредди говорил о собаке с тех пор, как был маленьким. «Я хочу песика, мам». Но Том наложил вето: «Они линяют. Из-за этого к Фредди может вернуться астма. Животные – это обуза».
«Если я найду Фредди, то заставлю Тома позволить нам завести собаку», – пообещала я себе. Где, черт возьми, мой муж? На бегу я снова набрала его номер и, поскользнувшись, едва не вылетела на мостовую. «Пожалуйста, оставьте сообщение…»
От паники мой желудок скрутило в узел. Я уже представляла вой сирен. Поиски с собаками. Мертвое тело в заросшей части парка…
– Фредди? – снова закричала я. – Фредди!
Глава 27. Том
Я проснулся около часа ночи и обнаружил шесть пропущенных от Сары, а за ними множество сообщений. Набрал номер, размышляя о том, как объясню свое отсутствие. Включилась голосовая почта жены.
– Что там? – раздался голос рядом.
– Фредди не было дома, когда Сара вернулась, – ответил я, вскакивая с кровати. Обычно не вскакиваю, но известие потрясло меня. – Няня сказала, что он улизнул.
– Он уже вернулся?
– Не знаю. Телефон Сары переключается на голосовую почту. Мне нужно идти.
– Я понимаю.
Хилари говорила с тем же спокойствием и участием, как и когда я только пришел. Я не собирался спать с ней. Возможно, и не стал бы, если бы не увидел ее снова на конференции, из-за чего и опоздал на выставку Сары. И я, возможно, не пошел бы к ней, если бы не Зак и мысль о том, что он и его друзья-художники могут смеяться надо мной. Воображаю, что они сказали бы. «Видел чудика, за которого вышла Сара? Небо и земля, скажи? Интересно, знает ли он…»
Это было последней каплей. Но теперь чувство вины стало неодолимым. Я был мужем. Отцом. Что же я наделал? Оказался ничем не лучше собственного отца.
– Я не должен был этого делать, – сказал я, натягивая трусы. – Это была ошибка. Мне очень жаль.
– Было чудесно.
Хилари сидела прямо. Ее груди были беззастенчиво выставлены напоказ, победоносно нависая над пуховым одеялом; идеально пропорциональные, без третьих сосков или других изъянов.
– А еще неправильно. – Она прикусила губу. – Я никогда не спала с женатым мужчиной. Чувствую себя ужасно виноватой.
– Это не твоя вина, – торопливо возразил я. – Не твоя.
Ее голос был печален:
– Дело в том, что ты женился не на той женщине.
Как верно подмечено.
Я оказался в безвыходной ситуации. Если брошу Сару, то буду ужасно себя чувствовать всю оставшуюся жизнь. Ведь так я бы нарушил брачные обеты и бросил своего сына. Даже если бы мы продолжали общение, это уже не семья.
Но остаться значило бы мириться с ужасным поведением Фредди, пока тот не поступит в колледж, и жить с женщиной, с которой у меня не было ничего общего.
– Если бы я только встретил тебя раньше, – пробормотал я, прижимаясь губами к ее макушке.
– Знаю, – сказала она. – Я бы тоже этого хотела. А теперь ступай домой и проверь, все ли в порядке с твоим сыном.
– Мы можем увидеться снова? Просто как друзья.
– Нет. Мы оба знаем, что это было бы неправильно. Ведь так?
Она отвернулась, но не раньше, чем я заметил слезы в ее глазах.
– Счастливой жизни, Том.
Глава 28. Сара
Мне нужно было найти сына.
Я пересекала парк. На скамейке сидел мужчина, его беззубый рот приоткрылся во сне. Мужчина храпел. Рядом с ним лежала бутылка виски. Не видел ли он Фредди? Я стояла, раздумывая, стоит ли будить этого незнакомца. Когда-то я могла быть в похожем положении. Оказалась на самой грани того, чтобы снова стать бездомной, когда меня спас Том. А теперь посмотрите на нас. Когда моя жизнь снова пошла наперекосяк?
«Нужно найти Фредди».
Скамеек становилось все больше. Как и людей, которые спали или пили на них.
– Потеряла своего гаврика, милая? – прошамкал один.
– Сына, – ответила я.
– Эй! – Он сунул пальцы в рот и свистнул. – Слушайте все. Эта леди потеряла своего пацана.
– Сколько ему лет, милая? – спросила женщина в надвинутой на лоб красной шапке и с сигаретой в руке.
– Четырнадцать, – сказала я.
– У него черные волосы, да?
– Да!
Меня окатила волна страха и облегчения.
– Я видела его там с Ангусом.
С мужчиной? Значит, Фредди похитили. Мои ноги подкосились, и я опустилась на землю. О боже мой! Фредди поймал педофил…
– Все в порядке, милая. – Женщина в шапочке помогала мне подняться. – Ангус нормальный. Он не причинит вреда твоему мальчику. Пойдем со мной. Мы найдем его.
Ее рука – та, что была свободна от сигареты, – сжала мою, точно клешня. Ногти впились в ладонь.
– Вы сказали, Ангус нормальный. Он опасен?
– Нет. Просто вроде как чувствительный. Жизнь не была к нему добра. Вот он. Видишь? Это твой мальчишка?
Слезы катились по моему лицу, пока я бежала к фигуре, сидевшей на скамейке рядом со стариком. Колени обоих закрывал черный спальный мешок.
– Фредди! – закричала я.
Он посмотрел на меня снизу вверх.
– Мама? – В его голосе звучало удивление.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я, тяжело дыша.
Он пожал плечами, словно это глупый вопрос:
– Уже тебе говорил. Я слишком взрослый для няньки. Она велела идти в свою комнату, а мне стало скучно. Так что я вышел. А потом встретился с Ангусом.
– Тебе не положено разговаривать с незнакомцами, – прошипела я.
– Он не незнакомец. Да, Ангус? Я здороваюсь с ним каждый день по дороге из школы. Он жил здесь, когда был мальчиком. Кстати, он рассказывал мне истории о тех днях.
– Совершенно верно.
Никогда раньше не слышала, чтобы Фредди так четко выражал свои мысли. Это были самые длинные предложения, которые он произносил за… я не знаю, за сколько времени. Тогда до меня дошло. Фредди чувствовал себя чужаком. Точь-в-точь как я в его возрасте. Возможно, как и этот Ангус. Поэтому они сблизились.
– У вас смышленый мальчишка, – сказал мужчина.
– Спасибо. Но теперь нам нужно возвращаться домой. – Разговор казался неуместно вежливым.
– А Ангус может пойти с нами? – попросил Фредди. – Здесь холодно по ночам, и у него разыгрывается ревматизм.
У Тома случился бы сердечный приступ, если бы, вернувшись домой, он обнаружил на нашем диване бездомного.
Похожие книги на "Ложь, которую мы произносим", Корри Джейн
Корри Джейн читать все книги автора по порядку
Корри Джейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.