Алчность - Берг Анита
— Вообще-то нет.
— Тогда присоединяйся к нам.
После этого Гатри заговорил на прекрасном французском, попросив молодого человека поставить на стол еще один прибор.
— У нас сегодня просто восхитительные блины… и попка у него восхитительная, ты так не считаешь? — добавил Гатри, наблюдая, как его нынешний любовник выходит из комнаты.
— Ну, если тебе так кажется… — ухмыльнулся Джейми.
— А как поживает прелестная Мика?
Джейми внимательно посмотрел на Эвримена. Этому человеку не было смысла лгать — казалось, Гатри всегда узнает о событиях еще до того, как они произошли.
— Понятая не имею. Когда я в последний раз видел ее две недели назад, у нее было все прекрасно, — искренне ответил он.
— Я слышал, на прошлой неделе она хорошо проводила время у Таки.
— Рад за нее, — ответил Джейми, не сумев скрыть грусть в голосе.
— Бросай ее, старина. Она тебе не пара.
— Это будет непросто, — признался Джейми. Если бы ему сказал нечто подобное кто-нибудь другой, он дал бы резкую отповедь.
— Только первое время — ты найдешь кого-нибудь еще. Ты все еще божественно красив, ты знаешь это?
— Мне кажется, я немного обрюзг.
— Но откуда эта грусть из-за женщины, которая тебя не заслуживает?
— Гатри, почему это я позволяю тебе говорить мне такие вещи?
— Потому, что ты знаешь: я питаю к тебе дружеские чувства и всегда говорю правду… О, я уверен, одно время Мика тебя любила — это было видно даже глупцу. Проблема заключается в том, любит ли она тебя до сих пор. Гм… — Гатри сложил свои короткие толстые пальцы в щепоть и внимательно посмотрел на Джейми. — Мой друг, иногда у меня складывается впечатление, что тобою просто воспользовались по полной программе.
Джейми не ответил, лишь покачал головой, словно отметая эти слова. Гатри сказал именно то, что ему самому иногда приходило в голову и что он предпочел бы ни от кого не слышать — слишком больно это было.
Джейми поднял голову и нахмурился: в гостиную возвращался симпатичный молодой человек. Говорить с Гатри — это одно, но обсуждать свои личные проблемы в присутствии какого-то незнакомца — совсем другое.
— Не беспокойся насчет Жан-Пьера — он человек темный, не понимает из нашей беседы ни слова, правда, милый? — Гатри широко улыбнулся Жан-Пьеру, который тут же улыбнулся в ответ. — Я нашел его в одном баре в Марселе, с тех пор он выглядит намного лучше, ты не находишь?
— Гатри, а ты не боишься СПИДа?
— Бог ты мой, ну конечно нет! Я не стал бы делать ничего такого, что подвергло бы меня риску. Я никогда не копался в отверстиях тел других людей!
— В этот момент красивая филиппинка ввезла в комнату тележку с завтраком. Гатри сосредоточился на блинах с икрой, запивая их «Бак Физз», и прошло некоторое время, прежде чем он обратился к вопросу, ради которого пригласил Джейми.
— Ты не против пожить у меня?
— С удовольствием. Мне не очень-то хочется возвращаться в Англию.
— На днях я слышал что-то о твоем кузене и рулетке. Я так понимаю, это были твои деньги.
Джейми кивнул.
— Ты просто олух, друг мой.
— Я знаю.
— Есть какая-то надежда на то, что ты бросишь играть?
— Возможно — если мои дела пойдут на лад.
— А ты не принимаешь желаемое за действительное?
— Не думаю. Я пообещал себе, что если в этот раз удача повернется ко мне лицом, — то он станет последним.
— Я уже слышал эту сказку раньше, — мягко проговорил Гатри.
— Нет, я серьезно, — как можно увереннее сказал Джейми: он ощутил в атмосфере комнаты запах какой-то удачи. — Я хочу покончить с такой жизнью. Мика и так втянула меня в долги.
— А как там твой дорогой братец Эсмонд?
— Все богатеет, — с улыбкой ответил Джейми.
— Ты не обозлился на него за то, что все деньги достались ему?
— Да не то чтобы слишком… Мне досталось Грантли — к счастью, в нашем роду оно всегда переходит к старшему сыну, иначе оно также отошло бы Эсмонду.
— Но тебе, наверное, сложно содержать такой большой дом и поместье, не имея значительных средств.
— Я продавал кое-какие вещи, да и от моих ролей в кино продолжает кое-что капать.
— Ах да, роли в кино. — Гатри поднялся со своего удобного кресла и подошел к белому круглому мраморному столу, на котором аккуратными стопками лежали книги. К восторгу Джейми, вернулся он, держа в руках папку, в которой, без сомнения, был киносценарий. — Я хотел попросить тебя просмотреть это творение. Мне предложили вложить в производство этого фильма деньги, но я мало что знаю о киномире. Мне нужно суждение эксперта. То, что я встретил тебя вчера вечером, было словно даром богов.
Джейми взял сценарий и, попытавшись скрыть свое разочарование, дал согласие помочь другу.
— Кстати, в этом фильме есть роль, которая словно для тебя написана.
— Ты серьезно? — вновь воспрянул духом Джейми.
— Конечно, я здесь не режиссер…
— Само собой.
— Но мог бы замолвить за тебя словечко.
— Да, наверное.
— При условии, что ты мне поможешь.
— Что угодно, Гатри.
— Что ты думаешь о Дитере и Уолте?
— Один — фриц, другой — янки. Этим все сказано, не так ли? — с высокомерием англичанина ответил Джейми.
— Именно так, — со смехом проговорил Гатри. — Но если серьезно, что ты о них можешь сказать?
— Думаю, они оба очень жадные. Дитер не тот человек, за кого себя выдает, а Уолт, хотя и выглядит культурным, всегда казался мне настоящим неандертальцем, который лишь до поры держит себя в руках. И если быть честным, я не хотел бы иметь дело ни с одним из них — особенно с Дитером.
— Он на самом деле замешан в грязных делишках.
— Ты хочешь сказать, что он и впрямь приторговывает оружием?
— О, без сомнения. Это известно мне из очень надежного источника. — Гатри улыбнулся, вспомнив свою долгую беседу с Его Превосходительством — довольно гнусным типом, хотя и весьма полезным как источник информации. — Так вот, я имею в виду эту свою охоту за кладом.
— Так ты не шутил? — рассмеялся Джейми.
— Отнюдь, друг мой. Я вот уже некоторое время планирую ее.
— И Дитер с Уолтом будут ее участниками?
— О да! Вчерашняя встреча была случайной, но если бы ее не было, я предложил бы им эту забаву на своем балу. А теперь мне нужна твоя помощь.
— Но как я помогу? Я хочу сказать, что у меня нет таких денег.
— Если ты пообещаешь, что не будешь играть на мои деньги, я сделаю ставку за тебя. Я хотел бы, чтобы ты присматривал за этой парочкой. Я не доверяю им ни на йоту… А между делом ты мог бы остановить свои чудесные голубые глаза на этом сценарии.
Глава 4
Джейми
1
Канны, осень 1992
Джейми, погруженный в одно из уютных кресел в роскошной гостиной Гатри, был просто в восторге. Ничего подобного он не переживал уже много лет: его сердце бешено стучало, а от ощущения покалывания на коже волосы на затылке стали дыбом.
Он посмотрел на папку со сценарием, лежащую у него на коленях, мягко, почти нежно похлопал по ней и улыбнулся своей сентиментальности. Сценарий был хорош, более того, он был великолепен! Именно такой фильм Джейми молил Небеса послать ему в последние годы. Вот что ему было так нужно!
Все в этом сценарии рассчитано на зрителя девяностых годов. Это был психологический триллер, очень далекий от полуфантастических фильмов о Джеймсе Бонде или о Питере Аскоте, сыгранном им. В нем разрабатывалась столь актуальная в наши дни тема экологии; героини были сильными женщинами, диалоги живыми и остроумными, персонажи правдоподобными, а место действия не настолько отдалено, чтобы стоимость производства стала заоблачной. Этот фильм обязательно надо было снять.
Восхищение Джейми сценарием было вполне искренним, особенно если учесть, что герой — Берни Льюис — был писан как будто именно для него. В этом Гатри оказался прав. Он просто обязан сыграть эту роль!
Похожие книги на "Алчность", Берг Анита
Берг Анита читать все книги автора по порядку
Берг Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.