Возвращение странницы - Вентворт Патриция
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Глава 33
Услышав звонок в дверь, мисс Силвер отвлеклась от вязания. Стрелки часов на каминной полке показывали половину четвертого. Мисс Силвер не ждала гостей; сидя у камина с вязаньем, она печально размышляла о трагической судьбе леди Джоселин — впрочем, помнила, что сегодня была убита не леди Джоселин, а Энни Джойс.
В прихожей послышался низкий голос Эммы, дверь гостиной открылась.
— Вы примете мисс Армитидж?
Мисс Силвер аккуратно повесила вязанье на подлокотник кресла и поднялась навстречу гостье. В комнату вошла девушка, с которой она разговорилась у Дженис Олбани. Мисс Армитидж была в том же темно-зеленом пальто и шляпке, но казалась еще более бледной и хрупкой, чем прежде. Устремив на мисс Силвер взгляд огромных серых глаз, опушенных темными ресницами и налитых болью она произнесла:
— Дженис говорит, что вы очень добры…
— Надеюсь, дорогая. Почему бы вам не присесть? Позвольте угостить вас чашкой чаю. Или вы предпочитаете сначала объяснить, чем я могу вам помочь? Эмма сию минуту принесет чай.
Линдолл отрицательно покачала головой.
— Дженис посоветовала мне встретиться с вами. Зачем — я не объяснила. Ей известно только, что мы попали в затруднительное положение. Из-за смерти Энн.
Мисс Силвер вернулась на свое место и взялась за вязанье. Ее спицы пощелкивали негромко и успокаивающе.
— Да, дорогая, знаю. Вы, конечно, имеете в виду леди Джоселин.
Слабый румянец удивления на миг проступил на бледной коже.
— Откуда вы знаете?.. Правда, Дженис говорила, что вы знаете все. Вам известно, что ее застрелили?
Мисс Силвер одарила ее сочувственным взглядом.
— Да.
— Ее убили.
— Я знаю.
Торопливо переведя дыхание, Линдолл продолжала:
— Тогда посоветуйте, как мне теперь быть? Дженис сказала… — она осеклась и опять побледнела.
— Что же она сказала?
Линдолл покачала головой, не в силах подобрать слова. Немного погодя она продолжала:
— Вы не сообщите в полицию, если я расскажу вам все?
Мисс Силвер кашлянула.
— Смотря что вы мне расскажете.
Линдолл смотрела на нее глазами, в которых застыл вопрос.
— Полицейские знают, кто ее убил?
— Нет, и если вам, мисс Армитидж, известно что-нибудь о преступнике, вы не должны утаивать эти сведения. А я полагаю, вам кое-что известно, иначе вы не пришли бы сюда.
— Не знаю, смогу ли я помочь… Поэтому я и пришла — чтобы во всем разобраться… но это так трудно… боюсь… — она опять осеклась.
Мисс Силвер перестала вязать и нахмурилась.
— Мисс Армитидж, вот что я вам скажу: вчера днем леди Джоселин приходила сюда и стояла напротив моего дома. Некоторое время она просто стояла и смотрела на окна. Скорее всего, она размышляла, стоит ли порвать со своими опасными сообщниками. Мне кажется, она собиралась встретиться со мной, и если бы она отважилась, сейчас она была бы жива. Позднее я позвонила ей, чтобы предостеречь, но к тому времени она уже передумала.
Линдолл прижала ладонь к горлу и прошептала:
— Речь идет о смерти мисс Коллинз?
— Мисс Армитидж, если вы знаете что-нибудь, что имеет отношение к смерти Нелли Коллинз, убедительно прошу вас сообщить об этом мне. Произошло уже два убийства. Возможно, вам, как Нелли Коллинз и леди Джоселин, грозит опасность.
Линдолл уронила руку на колени.
— За себя я не боюсь, — как ребенок, заверила она, — и если бы не Филип… Ему и без того нелегко… из-за Энн… и не только…
Мисс Силвер понимающе улыбнулась, зная, что эта улыбка ободряет собеседников, вселяет в них надежду и побуждает довериться ей.
— Дорогая, какой бы мучительной ни была истина, в ней спасение. Когда речь идет о преступлении, ложь с благими намерениями и скрытность сулят опасность. Всем нам приходится порой терпеть боль — боюсь, сэр Филип Джоселин уже немало выстрадал. Вы не поможете ему, утаивая то, что поможет восторжествовать правосудию.
Линдолл взглянула на нее в упор.
— Пелем говорит, что подозрение может пасть на Филипа. Его подозревают?
Мисс Силвер не ответила на вопрос, кашлянула и спросила:
— Пелем? Кто это?
— Партнер в фирме поверенного Филипа. Кроме него и мистера Кодрингтона, в фирме не осталось юристов. Он был в гостях у Лиллы, когда Филип пришел и объявил, что Энн умерла. Пелем говорит, что я ничего и ни с кем не должна обсуждать, потому что Филип под подозрением. Этот разговор состоялся после ухода Лиллы.
— А он полагал, что вам кое-что известно?
— Нет. Откуда он мог знать?
— Вы уверены? Кто-нибудь еще знал?
— Только Энн.
— Вы сами сказали ей?
— Да.
— Потому, что это касалось Нелли Коллинз?
— Да.
— И что же ответила Энн?
— Объяснила, что это может повредить Филипу… — ее голос задрожал. — И я поклялась молчать.
После краткой паузы мисс Силвер заметила:
— Думаю, вы не обязаны держать слово.
Линдолл согласно закивала.
— Да, я не могу молчать. Когда Пелем ушел, я долго думала, потом позвонила Дженис и расспросила ее о вас. Она заверила, что вы очень умны и добры, что вам можно доверять — вот я и хочу довериться вам. Был один случай… еще до того, как Филип и Энн переселились в город. Кажется, двенадцатого… да, в среду, двенадцатого числа. Кто-то сказал мне, что в одном магазине есть эмалированные кастрюли, и Лилла попросила меня сходить за ними, но кастрюль там не оказалось. На обратном пути я встретила Энн — по крайней мере, мне показалось, что я вижу Энн. Она стояла спиной ко мне и собиралась войти в парикмахерскую «Феликс».
— На Шарлотт-стрит? — уточнила мисс Силвер.
Кровь отхлынула от лица Линдолл.
— Как вы догадались?
Мисс Силвер кашлянула.
— Прошу вас, продолжайте, мисс Армитидж. Я внимательно слушаю вас.
«Она и вправду все знает», — мелькнуло в голове Лин.
Как ни странно, это ее не испугало — напротив, подбодрило. Если она сделала ошибку, мисс Силвер поможет исправить ее. Немного успокоившись, Лин продолжала:
— Я не знала точно, действительно ли вижу Энн, не знала, заметила ли она меня. Но мне не хотелось, чтобы она подумала… Словом, я вошла в салон следом за ней. Там ее не оказалось. Девушка за прилавком была занята и не обратила на меня внимания. Я заглянула в кабинки, уверенная, что Энн в одной из них, но нигде ее не нашла. В конце коридора я увидела зеркальную дверь, открыла ее и попала в тесное и темное помещение. Там была лестница, ведущая вверх, и дверь. Дверь оказалась прикрытой неплотно, в щель пробивался свет. Я услышала, как Энн сказала: «Я могла бы написать Нелли Коллинз сама. Она безобидна». А мужчина… мужчина ответил….
— Продолжайте, дорогая.
Линдолл устремила на нее застывший, невидящий взгляд. Едва шевеля губами, она закончила:
— Он сказал: «Это не вам решать».
— И это все?
— Потом я убежала, — она глубоко вздохнула и словно очнулась. — Я перепугалась… еще никогда в жизни мне не было так страшно. Я сделала глупость…
Мисс Силвер кашлянула.
— Не думаю.
Последовало молчание. Линдолл откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Она чувствовала себя так, словно только что взобралась по крутому склону на вершину холма и теперь задыхалась. А еще она боялась посмотреть вниз и узнать, что ждет ее впереди.
Голос мисс Силвер прервал череду ее мыслей.
— Вы сообщили леди Джоселин, что случайно подслушали ее разговор. Когда это случилось?
Лин открыла глаза.
— Когда я прочла о смерти мисс Коллинз в газетах.
— Можно узнать, как восприняла ваши слова леди Джоселин?
Линдолл подробно рассказала, умолкая только для того, чтобы перевести дыхание. Мысленно она видела Энн, разливающую чай, сидящую у камина, объясняющую, что она может навредить Филипу.
— Она сказала, что я допустила ошибку. Объяснила, что я могу навредить Филипу, и я дала обещание…
— Понимаю. Мисс Армитидж, вы были близко знакомы с леди Джоселин до того, как она уехала во Францию?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Возвращение странницы", Вентворт Патриция
Вентворт Патриция читать все книги автора по порядку
Вентворт Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.