Прощание по-английски - Серова Марина Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
– Почему это случилось? – спросил Миша. – Почему на нас напали? Потому что мы богатые, да?
– Нет, не поэтому, – я перелезла на следующее дерево и остановилась отдышаться. – Просто Юрий и Изольда ненавидели твоего отца. Долгие годы они хотели отомстить за то, что считали несправедливостью. А теперь нашли себе союзников – каких-то уголовников. Все, не отвлекай меня!
Я не очень хорошо успела изучить шишкинский лес. То есть днем я без труда нашла бы в нем дорогу. Но ночью, без света, да еще не по земле, практически по кронам деревьев… В общем, Войтек с Виолой намного опередили нас.
Когда мы с Мишей прибыли к месту сбора, ребята уже были там. Но и преследователи тоже. Перец сбил собак со следа, но не мог помешать людям. Бандиты с фонарями окружили молодых людей. С дерева мне было хорошо видно бледное, но решительное личико Виолы. Она стояла, прижавшись к стволу сосны, а массивная фигура Войтека заслоняла девушку от преследователей.
Мы были слишком далеко, чтобы помочь. Следовало перебраться поближе.
Задача у меня была не из легких. Обычно телохранителю приходится обеспечивать безопасность только одного объекта. Его безопасность – приоритет, и все остальное, в том числе безопасность других людей, вторично. Так что мне уже приходилось жертвовать чьими-то жизнями ради того, чтобы сохранить жизнь клиенту. Вспоминать об этом я не люблю, но на самом деле ничего такого здесь нет. Не могу же я спасти всех!
Представьте, что вы умеете хорошо плавать. Ваша лодка потерпела крушение. Вокруг вас в воде барахтаются десяток тонущих. Скольких из них вы сможете спасти, дотащить до берега? Одного, двух, трех… но не больше. Четвертый увлечет вас на дно и остальных, кого вы пытались спасти – тоже. И вы ударите четвертого в челюсть и дотащите до берега тех троих. И пусть по ночам он вам будет иногда сниться, тот, четвертый, вы все равно будете знать, что поступили правильно. Что иначе было нельзя…
Вот и я так же. В случае необходимости мне придется пожертвовать чьей-то жизнью ради спасения остальных. И я уже сделала выбор, чья жизнь это будет. Но пока, возможно, я буду бороться и за эту жизнь тоже. До последнего…
За спинами бандитов послышался возбужденный собачий лай. Уголовники расступились, пропуская Изольду и ее тварей – женщина снова взяла их на поводок, чтобы не растерять в лесу.
– Отлично, просто отлично! – в голосе Севастьяновой звучало торжество. – Виолочка, детка, ты не представляешь, как долго я этого ждала! А где же твой братик?
Виола стиснула зубы и отвернулась от света фонаря, бьющего прямо в лицо.
– Ну, братика мы как-нибудь найдем! – продолжала Изольда. – Далеко он не убежит… Ах, детка, как хорошо, что я не застрелила тебя тогда, в лесу… Когда эта твоя ненормальная охранница вывезла тебя живой и почти невредимой, я, признаться, была очень расстроена. Но теперь я понимаю – так даже лучше. Ты умрешь на моих глазах так, как я захочу.
– Изольда Николаевна, побойтесь бога! – сказала Виолетта. – Что вам сделал мой брат? Когда случилась та авария, ему было всего пять лет…
– Да? – холодно переспросила Изольда. – А где был твой бог, когда мы с моим сыном остались почти без средств к существованию? Где он был, когда я каждый день пресмыкалась перед твоим отцом, выпрашивая подачки для моего мальчика? Нет, девочка, сейчас ты умрешь. А твой братик – немного погодя… Фонарей сюда! Я хочу это видеть!
Под покровом темноты мне удалось перебраться на то самое дерево. В шести метрах подо мной стояли Войтек и Виола. Бедный иностранец, он ведь даже не понимает, о чем они говорят…
Сейчас Изольда спустит своих тварей с поводка. И тогда уже никто не поможет Виолетте и ее парню. Я пересчитала людей под деревом. Их было восемнадцать. И все вооружены. Конечно, такая толпа в лесу неэффективна, но нам хватит. Шансов уцелеть практически нет.
Я слезла пониже и легонько свистнула. Войтек вскинул голову, и я сбросила пистолет прямо к его ногам. Надеюсь, парень умеет стрелять…
– Виола, лезь наверх. Я их задержу! – заорал спортсмен в лучших традициях голливудских боевиков, хватая оружие. Что ж, свой выбор парень уже сделал… Я знала, что сейчас произойдет, хотя сам Войтек еще не догадывался.
– Фас, дорогие мои! – крикнула Изольда. Я спрыгнула на ветку пониже, схватила Виолу за вытянутую руку и буквально вздернула девушку на дерево, прямо из-под лязгнувших в пустоте клыков. Ключица немедленно отозвалась болью и фейерверком перед глазами, и я сжала зубы, пережидая.
Внизу хлопали выстрелы, раздавался истошный визг. Войтек палил в собак, а визжала Изольда. Стрелял спортсмен плохо, но на таком расстоянии промахнуться было трудно, и вот уже две собаки корчились на земле. Но остальные были куда удачливее. Одна тварь добралась до парня и вцепилась ему в ногу выше колена, вторая повисла на руке с пистолетом.
– Стреляйте, он же их всех убьет! – выкрикнула Изольда и сама выхватила пистолет из рук ближайшего бандита, а потом выпустила шесть пуль в Войтека. Парень рухнул как подкошенный и исчез под телами собак.
Я втащила Виолу на ветку и перевела дыхание. Но рассиживаться было некогда.
– Войтек! – ахнула Виолетта. – Мы не можем его бросить!
– Его больше нет! – жестко сказала я. – Будешь плакать о нем, если останешься в живых.
Положение у нас было серьезней некуда. Пистолет – единственное мое оружие – остался внизу. Дрожащая девушка с белым как мел лицом и мальчик-калека ничем мне помочь не могли. Как, скажите на милость, мне спасти юных Шишкиных? Хоть бы призрак их отца пришел на помощь, что ли…
И он пришел. Прямо перед собой я увидела умное лицо с ранними залысинами и услышала голос, говорящий: «Мы проводим небольшой эксперимент. И на нашей территории живет группа ученых-биологов. Они наблюдают за волками в естественной среде…»
Спасибо вам, Сергей Вениаминович! Кажется, у нас только что появился шанс…
– Лезь за мной! – скомандовала я Виолетте, перебираясь повыше. Девушка послушно карабкалась следом. Счастье еще, что мадемуазель Шишкина такая легкая, тоненькая и похожа на мальчишку, да и по деревьям лазает не хуже деревенского подростка. Если бы на месте Виолы была какая-нибудь гламурная барышня с ногтями, я уж и не знаю, что бы пришлось выдумывать… А так мы благополучно взобрались на самую вершину сосны.
– Ну? И что вы намерены делать дальше? – послышался насмешливый голос Изольды. – Вам все равно никуда с этого дерева не деться!
Это была правда – дерево стояло особняком, близко к ограде волчьего вольера. Получилось, мы сами себя загнали в ловушку. Скрещенные лучи мощных фонарей нашарили нас в кроне сосны и больше уже не выпускали.
Миша беспокойно завозился у меня за спиной. Мальчику было холодно. Температура около нуля. Долго мы так не просидим. Ладно еще я, привычная к экстремальным условиям. Но Виолетта одета в пижамку, тапочки она сбросила и теперь сидит на ветке босиком. А маленький инвалид вообще не продержится до утра…
– Слезай, и я обещаю тебе легкую смерть! – весело заявила Севастьянова. Спасибо, хоть жизнь не обещает – все равно не поверю.
– Слушайте, зачем весь этот балаган? – поинтересовалась я, примериваясь к следующей ветке – выдержит или нет? – Собаки, пожары… Черт знает что. Нельзя было убрать конкурентов по-тихому, как все цивилизованные люди?
Ветка выдержала. Я полезла на следующую. Виола, едва дыша, ползла за мной. Высота сосны была метров пятнадцать, не меньше.
Мне позарез нужно было отвлечь Изольду, пока она не раскусила наш маневр.
– А ведь это все из-за тебя! – попалась на крючок Севастьянова. – Если бы ты не помешала мне застрелить Виолочку в лесу, ничего бы и не было. Сергей умер бы от сердечного приступа, а с Мишенькой мы бы как-нибудь решили вопрос.
– Сука! – с чувством сказала Виолетта.
Фонари внизу погасли. Видимо, «партизаны» решили экономить батареи – все равно нам с дерева никуда не деться. Отлично!
Я переползла еще чуть выше, и верхушка сосны наконец-то начала медленно наклоняться. Виола судорожно вцепилась в ветку, но я подмигнула девушке и сделала знак следовать за мной. Сосна постепенно сгибалась под нашим весом. Миша со свистом втягивал воздух сквозь стиснутые зубы.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Прощание по-английски", Серова Марина Сергеевна
Серова Марина Сергеевна читать все книги автора по порядку
Серова Марина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.