По следу смеющегося маньяка - Филипс Джадсон Пентикост
- Вы расспрашивали его об этом?
- Нет.
- Почему же?
- Все по-разному устраивают свою семейную жизнь, - сказала Хедда. - Мы с Максом всегда были честными друг с другом. Это с ним произошло в первый раз. Я ожидала, когда он сам все мне расскажет.
- А сами вы не пытались выяснить, кто эта женщина?
Хедда горько рассмеялась.
- Да я, словно орлица, высматривала каждую женщину, которая приезжала сюда, - сказала она. - Наблюдала за ним. Эта женщина не появлялась здесь. Я это знала.
- Как вы могли это знать?
- Потому что сразу узнала, как только она появилась - в пятницу днем. Я поняла это в ту же минуту, стоило лишь Джейн Причард подойти к регистрационной стойке.
- И что вы сделали?
- Ничего.
- Вы пошли спать с головной болью, верно? - спросил Питер, стоя у окна.
- Так я сказала Максу.
- А на самом деле? - спросил Гарделла.
- Я поняла: то, что может произойти со мной и нашим браком, вероятно, случится теперь, в этот уик-энд. Я... я не хотела наблюдать за этим.
Гарделла уставился на свой исчерканный листок блокнота:
- Вы с мужем живете в этих апартаментах дальше по коридору от холла, миссис Лэндберг. Я видел только гостиную и комнату, где сейчас находится Лаура, - комнату вашего сына. У вас с мужем общая спальня?
На щеках Хедды загорелись багровые пятна.
- Я вовсе не намерен лезть в вашу интимную жизнь, миссис Лэндберг, сказал Гарделла. - Моя работа все время касается вопросов алиби. Макс утверждает, что он не имеет отношения к трагедии, происшедшей с девушками. Ладно. Мы считаем, что это случилось между половиной третьего и четырьмя часами утра. Так у вас общая спальня?
- Обычно мы спим вместе, - сказал Макс. - Перед спальней есть гардеробная, где стоит односпальная кровать. В выходные я чаще всего ночую на ней. В пятницу и субботу наша работа заканчивается очень поздно. Я вынужден долго оставаться с нашими гостями, это ведь часть моей работы. Хедда обычно уходит спать раньше, потому что она занимается хозяйственными вопросами: завтраки, уборка комнат. В эти дни я стараюсь войти так, чтобы не потревожить ее.
- И в ночь этой пятницы вы тоже так поступили - легли спать в гардеробной, не разбудив ее?
- Да.
- Вы слышали, как он ложился спать, миссис Лэндберг?
Она глубоко вздохнула, прежде чем ответить:
- Не слышала. Я... я приняла снотворное около полуночи, потому что по вполне понятным причинам не могла заснуть. - В ее голосе вдруг прозвучали более страстные нотки. - Мне ничего не стоит сказать вам, мистер Гарделла, что я его слышала. Однако я убеждена, Макс не имеет отношения к этому преступлению, потому что знаю его. Самое лучшее для нас, я полагаю, - это говорить вам чистую правду.
- Вы знаете его настолько, что не были удивлены, что у него связь - или он планирует вступить в связь - с другой женщиной? - спросил Гарделла.
- Все семейные люди в то или иное время сталкиваются с неверностью своего супруга, - сказала Хедда. - Если ваш брак чего-то стоит, вы пытаетесь принять это с возможным великодушием. Лишь когда у супруга измены входят в привычку, становится невыносимо жить с этим. У Макса это был первый случай.
Гарделла посмотрел на Макса:
- Вы проверяли, как дела у миссис Лэндберг, когда вчера пошли спать? Заглядывали в ее комнату, чтобы убедиться, спит ли она?
- Нет, - сказал Макс. - Свет у нее не горел. Если бы она не спала, она заговорила бы со мной. Я... мы... у нас так заведено. Когда она не спит, мы немного говорим о делах. Если она не окликает меня, я как можно тише ложусь в гардеробной. В эту ночь так и было. Я не видел Хедду до четырех часов утра.
Гарделла поднял голову:
- До четырех?
- Это когда Питер позвонил мне - насчет хохочущего человека. Телефон разбудил нас обоих. Я разговаривал с Хеддой тогда и позднее, когда наконец снова отправился спать после того, как Питер выходил наружу и вернулся к себе.
Гарделла переместил сигару в другой уголок рта.
- Это не очень хорошо, - сказал он. - Ни один из вас не может подтвердить алиби другого на критический момент.
Макс пораженно воззрился на него:
- Вам нужно алиби для Хедды?!
- Разумеется, - невозмутимо ответил Гарделла. - У кого еще может быть лучший мотив для убийства, как не у женщины, которая знает, что на сцене появилась опасная соперница и что ее муж готов вступить с ней в любовные отношения прямо у нее под носом?
- Но это безумие!
- Я могла бы ее убить, - еле слышно проговорила Хедда, - если бы была на это способна. Я ее так ненавидела!
- Во всяком случае, ваша жена вполне объективна, Макс, - сказал Гарделла. - Давайте запишем ваши личные показания, по крайней мере для протокола. - Он кивнул в сторону стенографиста. - Вы пошли спать, миссис Лэндберг, где-то в начале вечера. В полночь вы приняли снотворное. Вы не слышали, как пришел ваш муж. Телефонный звонок разбудил вас в четыре часа утра. Это был Стайлс, который звонил вашему мужу, чтобы сообщить, что на улице он услышал хохот. Так оно было?
Хедда кивнула.
- А вы, Макс? Как прошел ваш вечер, скажем, часов с двенадцати?
Макс потер утомленные глаза.
- Кажется, с тех пор прошло так много времени... - сказал он. - Большую часть вечера я провел в баре. Бродил, общался с гостями. Я оставался там за исключением пары окликов от стойки насчет разных мелочей - до двух часов, когда бар закрылся, и еще немного, пока все гости не выпили уже заказанные напитки и не разошлись по комнатам. Последними ушли Марта и те два парня, что ее провожали. Я забрал ключи и кассовую ленту у бармена, который все закрыл, и вышел к регистрационной стойке. Там был Джек Кили, он ожидал, чтобы заступить на свое дежурство. Я немного поболтал с ним о разных делах, о завтрашних состязаниях, словом, ничего важного. Затем отправился спать. По-моему, было четверть третьего. Ребята, которые провожали Марту до ее коттеджа, уже вернулись, и я видел, как Джек запер входную дверь. Вот и все.
- У вас с миссис Лэндберг есть все ключи, - сказал Гарделла. - Любой из вас мог выйти в боковую дверь к коттеджам и вернуться так, что Кили вас не заметил бы, верно?
- Могли бы, но мы этого не делали, - сказал Макс.
- Говорите за себя, Макс, - сказал Гарделла. - Вы даже не посмотрели, находится ли ваша жена в спальне, когда вернулись. И она, как мы здесь слышали, не знала, когда вы пришли, потому что приняла снотворное. Один из вас может быть виновен, а другой этого не знает, если говорит правду. - Он обернулся к Гоуэну. - Приведите сюда Джека Кили. Во всяком случае, мы можем проверить часть рассказа Макса.
Похожие книги на "По следу смеющегося маньяка", Филипс Джадсон Пентикост
Филипс Джадсон Пентикост читать все книги автора по порядку
Филипс Джадсон Пентикост - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.