Невольный свидетель (ЛП) - Грант Таня
О боже…
Если бы я не слышала крик Сидни, то могла бы ошибочно подумать, что Джефф спит. Он растянулся на спине в огромной кровати с закрытыми глазами. Но когда я приглядываюсь, невозможно не заметить все недостатки этой картины: скрученное постельное бельё, нижняя простыня разорвана по углам, следы на стене в тех местах, где изголовье кровати, должно быть, снова и снова врезалось в мягкую древесину. Перевязь Джеффа соскользнула, его рука вывернута под невозможным углом, а кожа на шее содрана до крови.
Он чрезвычайно спокоен. Смертельно спокоен.
А ещё он потрясающе обнажён.
Блин…
Руки опускаются мне на плечи, я вскрикиваю и роняю гирю — вот и вся защита.
— Не смотри, — говорит Кейтлин. Она отталкивает меня от кровати. — Достаточно того, что тебе пришлось увидеть Нэша. Ты же не хочешь видеть и это тоже.
Я прижимаю руку к груди, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
— Я не слышала, как ты вошла, — я оглядываюсь через плечо на Джеффа, но она нежно берёт меня за подбородок:
— Смотри на меня.
— Он… — начинаю я, но не могу закончить. Дыхание становится напряжённым и отрывистым, лёгкие отказываются слушаться.
— Похоже на то, — кивает Кейтлин с лицом, полным жалости. — Что, блин, тут происходит?
— Он ведь не курил тот косяк? — я чувствую, как глаза расширяются.
— После Нэша? Он был не настолько туп.
— Что случилось потом? — паника охватывает тело.
Я думаю о Сидни, стоящей снаружи в снегу, и внезапно мне нужно услышать это от неё.
Я вырываюсь из рук Кейтлин и, спотыкаясь, выхожу на улицу на дрожащих ногах. Сидни стоит там, где я её оставила, на её щеках блестят слёзы. Должно быть, она замерзает — такое чувство, что холодом пробрало меня до костей. Но она продолжает стоят там, словно застыв от шока, колени её джинсов потемнели от снега и промокли.
— Сид? — осторожно спрашиваю я.
Пряди её тёмных волос в беспорядке прилипли ко лбу. Её кожа такая бледная по контрасту.
— Я нашла его таким, — шепчет она.
— Когда ты проснулась? — спрашиваю я.
— Только что, — она смотрит на меня остекленевшими глазами.
Бессмыслица какая-то. Если только у Джеффа прошлой ночью не случился тихий сердечный приступ, она бы услышала, что с ним случилось. Так почему же она сказала, что нашла его "только что"?
— Но прошлой ночью вы же были вместе, — это скорее вопрос, чем утверждение.
Голос Сидни смягчается, как будто она наносит удар:
— Я была с Кейтлин.
Не знаю, почему от этого мне становится обидно. Сидни большая девочка, и она мне ничего не должна. Прошлой ночью я первая ушла из Логова. Но она могла прийти ко мне так же легко, как и к Кейтлин.
В груди будто в свежую рану кто-то влил спирт для растирания.
— То есть ты была не здесь? — я зажимаю переносицу, в основном для того, чтобы что-то почувствовать и успокоиться. Всё выходит из-под контроля.
— То есть, на минуточку, да: все ушли из Логова, мы пришли сюда, и я приняла душ. Джефф отключился, и я ушла.
Всё звучит так просто, но так многого не хватает.
— В котором часу?
— Не помню! — выпаливает Сидни. — Я, блин, не смотрела на грёбаные часы!
Передо мной открывается возможность, которая потрясает до глубины души. Был период времени, когда Сидни никто не видел. Её не было ни со мной, ни с Кейтлин. Значит, она могла это сделать.
Нет. Я выбрасываю эту мысль из головы, как стряхиваю пауков с ковра. Не смей произносить это вслух.
Надо верить, что Сидни говорит правду и что, когда она уходила, Джефф спал, но был жив. Хотя я точно знаю, что слышал стук, и это означает, что пока я доводила себя до того восхитительного оргазма, я слышала…
Я слышала, не как Джефф занимается сексом с Сидни. Я слышала, как его убивают.
54. Люси
— Он сопротивлялся, — слова вырываются прежде, чем я успеваю их остановить, но теперь, когда разум складывает кусочки воедино, всё обретает смысл.
В коттедже видны следы борьбы, я слышала звуки. Джефф не курил косяк, с ним не случился сердечный приступ, и он случайно не смешал не те добавки.
Его убили.
Мне требуются все силы, чтобы не блевануть в снег.
Нэша убили — и Джеффа убили. Нас убивают, как в одном из фильмов ужасов Сидни. Одна смерть может быть ужасным несчастным случаем, но две означают нечто гораздо более зловещее.
Хочется, чтобы кто-нибудь меня опроверг, доказал, что всё, произошедшее прошлой ночью, мне показалось. Но при виде абсолютного отвращения на лице Сидни я осознаю, насколько неправильно прозвучали мои слова. Если понять их неправильно, может показаться, что это сделала я — как будто это я виновата.
— Я кое-что слышала, — спешу добавить я.
При мысли о подробностях щёки горят от унижения, но в любом случае это не имеет значения. Они отходят от меня, Кейтлин ободряюще кладёт руку на плечо Сидни и помогает ей подняться на ноги. На лицах у обеих ужас.
Вот чёрт…
Мы зашли слишком далеко, и теперь они начинают во мне сомневаться.
— Нужно кому-нибудь позвонить, — говорю я, пытаясь привлечь их на свою сторону. Что бы ни случилось с Джеффом, это не моих рук дело, и если они были вместе, то и не их рук тоже. Нужно помочь им увидеть, что снаружи происходит нечто опасное, чтобы мы вместе выпутались из этой передряги. — У кого-нибудь из вас есть телефоны?
В спешке, когда Сид закричала, я не схватила ничего, кроме своих тапочек.
Глаза Кейтлин сужаются.
— Ты же знаешь, что связи нет, — говорит она ровным голосом.
— В Логове, — я делаю неуверенный шаг к своему коттеджу, снег касается моих ног.
Когда его успело нападать так много?
— Можем проверить, работает ли Wi-Fi, — бросаю я через плечо.
— Нет.
— Нет? — я поворачиваю голову в сторону Кейтлин, которая встала между мной и Сид.
Сидни смотрит на нас огромными и круглыми глазами.
— Очевидно, ты неправильно поняла. Сидни была со мной прошлой ночью, — маслянистый отблеск самодовольства витает в словах Кейтлин. — Мы знаем, где мы находились.
Подтекст очевиден, и в груди расцветает холод:
— Вы же не считаете, что его убила я?
— Люси, — её лицо искажается смесью жалости и отвращения, и я чувствую себя так же, как тогда, когда очнулась после смерти — как будто все знают обо мне что-то, чего не знаю я сама. — Мы были вместе. Или тебе непонятно? Кроме тебя больше некому.
Но это невозможно.
Поднимается паника, холодная и острая:
— Я не убивала Джеффа! Да и зачем мне?
— Не знаю, Люси, — Кейтлин растягивает слова так, будто ей это нравится. — Может быть, потому что ты навязчивая и жалкая и делаешь всё возможное, чтобы защитить бедняжку Сидни от любого, кто может ей что-то сделать. Джефф только что по-крупному облажался, и, возможно, ты решила всё исправить, — она холодно усмехается. — Или, может быть, ты просто ревнуешь ко всем, кто ближе тебя к Сидни, и хочешь, чтобы она была только твоей.
— Ты что, издеваешься? — я смотрю на Сидни в поисках поддержки, но та опускает глаза, уголок её рта тянется в сторону.
Никаких слов не надо: у неё почти всегда такой вид, когда она вот-вот заплачет.
Но почему? Потому что она терпеть не может сомневаться во мне? Или потому что ей известно, что произошло на самом деле?
От этой мысли у меня внутри всё переворачивается, закрадывается крошечное сомнение, от которого я не могу избавиться. Кейтлин может сколько угодно утверждать, что они были вместе, но они не были вместе всю ночь.
От одной мысли об этом я чувствую себя предательницей.
— Тут есть кто-то ещё, — говорю я деревянным голосом.
По-другому никак. Другая возможность слишком ужасна, чтобы её рассматривать.
— Кто? — спрашивает Кейтлин.
— Не знаю! Может быть, тот человек с ружьём?
— Если бы у него было ружьё, — парирует Кейтлин, — он бы просто пристрелил Джеффа.
Я отшатываюсь, не в силах ответить. Ненавижу, какая она логичная и бесстрастная. Почему она не может просто сказать, что сбита с толку или напугана? Разве это крошечное проявление слабости не лучше, чем натравливать нас друг на друга?
Похожие книги на "Невольный свидетель (ЛП)", Грант Таня
Грант Таня читать все книги автора по порядку
Грант Таня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.