Удавка для опера - Колычев Владимир Григорьевич
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
2
– Когда мы можем отправить дополнительную партию товара? – спросил Нырков у Чусова.
Он принимал его у себя дома, в рабочем кабинете. Существовало одно правило – ни под каким соусом Чусов не мог прийти к нему в мэрию.
– Самое раннее – через три дня.
– Крайний срок – сутки.
Нужно было срочно отправить по месту назначения крупную партию товара. Новый заказчик появился, не мелочится. Именно по этому поводу его вызвал вчера к себе покровитель. Поэтому он сегодня уже в Семиречье. Надо самому организовать отправку товара. На Чусова надейся, а сам не плошай.
Жаль, так и не сходил вчера с Маргаритой в ресторан. Но ничего, у них все впереди...
– Ты слышишь, сутки...
Чусов слышал. Но молчал. Тщательно все взвесил. И наконец ответил:
– Будет сделано.
Слово у него железное. Если дал, то умрет, но сдержит.
– Что у тебя с Лозовым?
– Глухо... Хотя...
– Что хотя?
– Существует вероятность того, что мы его найдем. Я вычислил женщину, которая помогла ему скрыться.
– Точно?
– Точно.
– Так чего ж молчал?
– Говорю... Вероника Купчина. Альпинист-монтажник. Прибыла в наш город в составе группы из трех человек. Для ремонта Гаврииловской часовни.
– Но мы же всех проверяли.
– Проверяли. Но, видно, слишком серьезно была законспирирована эта группа. Прошлое их скрыто непробиваемой легендой. Документы не вызывают ни малейших сомнений.
– Но ты на них вышел...
– Благодаря Лозовому. Этой женщине зачем-то понадобилось спасать его. Она помогла ему бежать из-под стражи. И сделала это очень профессионально.
– Откуда она знает Лозового?
– Они ехали из Москвы в одном купе.
– Случайность?
– Я не верю в случайности. Хотя не исключаю этот вариант.
– Откуда она узнала, что Лозового собираются прикончить?
– От Шамана. Она его любовница. Она красивая женщина. Поэтому никто не нашел их связь подозрительной...
– Значит, Шаман снабжал ее информацией?
– Клянется, что нет. А Лозового в беседе с ней упомянул случайно. И то, говорит, даже имени его не назвал. Сама, мол, догадалась...
– Шаман знает, кого он подцепил?
– Нет... Пусть остается все как есть. Вероника не должна заподозрить, что взята под наш контроль.
– Значит, ты не торопишься раскрывать свои карты.
– Это ни к чему. Пусть Вероника ведет свою игру. Под нашим наблюдением... И ее коллеги тоже под колпаком. Мои люди отслеживают каждый их шаг.
– Как они себя ведут?
– Проявляют интерес к нашему заводу. Но пока ничего серьезного не предпринимают.
– Осторожничают?
– Вне всякого сомнения.
– Ты думаешь, эта Вероника знает, где Лозовой?
– Возможно...
– Может, оприходуем ее? Развяжем язык...
– В интересах дела нам не стоит раскрывать свои карты.
– Делай как знаешь. Не мне тебя учить.
– А Лозового мы возьмем...
Ныркову очень не хотелось, чтобы Чусов не сдержал своего обещания.
* * *
Каждое утро Иосиф Виссарионович подходил к высокому шесту возле своего дома. И под звуки гимна Советского Союза поднимал красный флаг. Раньше он сам старенький проигрыватель включал. Сейчас же это делал Рома. Старый грузин приобщил его к строительству светлого коммунистического будущего.
Хорошо, это строительство заключалось только в одном – в поднятии флага. Ну, еще спуск его вечером. А все остальное – не особо тяжкий труд по добыванию хлеба насущного.
У Какошвили был небольшой огородик. Урожай не ахти, но хоть что-то. Охотой он не промышлял. Хотя дичь окрест водилась приличная. Иосиф Виссарионович на огородик спину гнуть, а Рома на охоту с его одностволкой. Ружье допотопное, но бой у него отличный. И ни разу еще Рома не возвращался без добычи...
Флаг поднят. Рома за ружье. Иосиф Виссарионович за мешок. На огород даже не смотрит.
– На охоту, товарищ Лазо? – строго спросил заменитель товарища Сталина.
«Товарищ Лазо» – так называл его Какошвили. В честь пламенного революционера времен Великой Гражданской Бойни. Рома просил не называть его так. Мол, плохая примета. Ведь Лазо японские интервенты в двадцатом замучили. А его кто-то другой может замучить. В девяносто восьмом. Но Какошвили был непреклонен. Лазо, значит, Лазо.
– На охоту...
– А я в деревню, – сказал старик. – Хлеба надо купить, круп, масла, табаку. Тушенку брать не буду. Надеюсь, ты свежего мясца принесешь.
– Мамонта забью, какие проблемы.
– А может, со мной сходишь? Далеко идти, а ноша тяжелая. И по пути что-нибудь подстрелишь...
– Только в деревню я заходить не буду. А вдруг там японские интервенты?
– Как скажете, товарищ Лазо...
До деревни Ляпино шли долго, часа четыре. Впрочем, какая это деревня? С десяток изб, только половина из них обитаема. Но неподалеку река. А по реке на моторной лодке сюда раз в две недели продукты забрасывают. Какошвили знал, когда приходить.
Он загрузил провизией два заплечных мешка. Черствый хлеб на сухари, крупы, масло, соль, спички, сигареты без фильтра. А еще двухлитровая банка черной икры. С тяжелой ношей он вышел из деревни и углубился в лес, где его поджидал Рома.
– Случайно завезли, – сказал дед, вынимая из мешка банку. – Красота! Побалуюсь...
– И сколько это чудо стоит?
– Пять тысяч новыми... Дорого, очень дорого. Поэтому никто не покупал. Говорю же, случайно завезли. А вот мне эта банка по силам...
– А деньги? Откуда у вас деньги?
С огорода старик на продажу ничего не возит. Нечего да и некуда. Охотой не занимается – белок да куниц на шкурки не бьет. Из старых запасов у него ничего быть не может. Уже давно он в тайге живет, задолго до денежной реформы здесь появился. Все рубли, которые он мог взять с собой, уже давно превратились в разноцветные фантики. А о долларах в те давние времена он думал как о буржуазной пропаганде и не купил бы их у валютчиков под страхом смерти.
Откуда деньги?
– Как откуда? – ответил старик. – На золотишко меняю...
И тут же помрачнел. Понял, что сболтнул лишнее.
– Золотишко? А откуда у вас золотишко?
– Ну, – замялся дед, – были у меня кольца, серьги...
– А если честно? – глядя ему в глаза, спросил Рома.
– Ну, товарищ Лазо, вы точно из органов...
– Ага, угадали... Сейчас домой придем, будете оперу писать.
– Какую оперу?
– Что опер скажет, то ему и напишете. Откуда у вас золотишко, например?
– Эх, товарищ, товарищ, я вас пригрел...
– А вот этого не надо! – отсек Рома. – Я вам не змея, чтобы меня на груди пригревать. Я представитель закона. Официальное лицо. Вам удостоверение показать?
– Не надо...
В один миг из Сталина старик превратился в какого-то грузинского рабочего, укравшего на заводе кусок трубы. А за это десять лет строгого режима...
– Я ведь ничего не украл, – засокрушался он. – Я ведь для нашей родной Коммунистической партии все это берег...
– Что берегли?
– Не скажу...
– Иосиф Виссарионович, чую, утаиваете вы что-то. Противозаконное...
– Может быть. Но партия это оценит!
Он снова расправил крылья.
– Золотые самородки? – спросил Рома.
– Может быть...
– И никто не знает место, кроме вас.
– Да.
– Но должна узнать родная Коммунистическая партия...
– Да! Когда ситуация в стране изменится.
– Боюсь, вы до этого не доживете.
– Я еще не совсем стар.
– Да я не в том смысле... Кому вы золото сбываете?
– Так это давно было. Лет пять назад. Я далеко ездил. В Новосибирск. Я много денег привез...
Не совсем из ума выжил старик. Набрал золотишка – и в дальний город, где легко раствориться.
– А членские взносы заплатили?
Рома встал в позу красноармейца с плаката «Ты записался добровольцем?».
– Нет, – побледнел старый грузин.
Он крайне серьезно отнесся к полусумасшедшей игре, которую неожиданно навязал ему Рома.
– Придется сообщить кому надо.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Удавка для опера", Колычев Владимир Григорьевич
Колычев Владимир Григорьевич читать все книги автора по порядку
Колычев Владимир Григорьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.