Психотерапевт - Пэрис Бернадетт Энн
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Что вы хотите сказать?
— Я хочу сказать... Иногда мне кажется, что я не закрываю это дело только ради того, чтобы продолжать видеться с вами.
Меня захлестывает волна счастья.
— Вы сможете видеться со мной в любом случае.
— Но лишь потому, что вы расстаетесь с Лео. До того как вы приняли это решение, расследование было моим единственным оправданием для встреч с вами.
— То есть, по-вашему, Нину все-таки убил Оливер?
— Нет, не думаю. По-моему, убийца по-прежнему на свободе. Но я почти уверен, что никогда не смогу его найти. Слишком многие говорят неправду, и распутать этот клубок лжи, судя по всему, — невыполнимая задача. А если кто-то и не лжет, то определенно что-то скрывает.
— Вы хотите сказать, это что-то вроде заговора?
— Да. И если несколько человек в «Круге» покрывают друг друга, то добраться до истины мы сможем лишь в том случае, если один из заговорщиков выступит против всех.
— Хорошо, что я вам не рассказала о моей второй теории, — говорю я.
— Что за теория?
— Вам действительно хочется узнать?
— Все-таки я еще не сдался окончательно.
— Хорошо. У меня есть теория, что в этом как-то замешан Бен.
— Бен? Не слышал такого имени. Это какой номер дома?
— Нет, Бен из «Редвудс». Риелтор, который продал нам дом.
— Ого, — произносит он. — Так. — Он умолкает и снова продолжает: — Я не говорю, что вы ошибаетесь, — поспешно добавляет он. — Просто интересно, как вы пришли к этой мысли.
— Я вам уже говорила: у меня есть подозрение, что по ночам кто-то пробирается в дом. Ну и, скорее всего, они проходят через стеклянную дверь в задней части дома. Лео сказал, что у Уилла есть наши ключи, и я их у него забрала, но на кольце оказалось только два ключа, оба — от парадного входа. Я уточнила у Лео, и он сказал, что ключа от садовой двери Уиллу не давал, их изначально выдали только два, и оба находятся в доме. Оба действительно тут, я проверила. А это значит, что, если кто-то проникает в дом через эти двери, значит, существует еще один ключ.
— И вы думаете, у Бена он есть?
— Ну, ему нужны были все ключи от дома, чтобы показывать его людям, и единственный замок, который мы не стали менять, это как раз замок на стеклянной двери в сад. Ну и к тому же вчера Бен вдруг пришел.
— Куда пришел? К вам домой?
— Да.
— А зачем — он объяснил?
— Сказал, что был в «Круге» по делам, обсуждал возможную продажу и ему захотелось познакомиться со мной. А еще он намекнул, что с удовольствием взглянул бы на ремонт, который мы сделали наверху.
— И вы его впустили? — спрашивает Томас с почти нескрываемой тревогой.
— Нет.
— Слава богу. Вы знаете его фамилию?
— Нет. Он ее назвал, но я не запомнила.
— Неважно, я могу посмотреть на сайте. «Редвудс», говорите? Подождите секунду, ага, вот он, Бен Форбс. Вы знаете, когда Нина и Оливер въехали в этот дом?
— Нет, а что?
— Потому что, возможно, дом им продал именно Бен Форбс.
Я чувствую, как бешено начинает скакать сердце: Томасу в голову пришло то же самое, что и мне.
— Вы думаете, тут есть какая-то связь?
— Я постараюсь это выяснить. Проверю все варианты, чтобы с чистой совестью сказать Хелен, что я сделал все возможное. Очень хочется, чтобы это поскорее закончилось.
— Мне тоже, — говорю я. — Вот почему я сегодня же возвращаюсь в Харлстон. Я больше не могу оставаться в доме. Но не волнуйтесь: я приеду в среду, чтобы встретиться с Хелен.
— И пообедать со мной, — напоминает он.
— И это тоже, — говорю я с улыбкой. — Томас, мне пора. Иду обедать с Евой, Тамсин и Мэри, правда, теперь я уже не знаю, есть ли смысл выяснять, кем был психотерапевт Нины.
— Ну, если вдруг к слову придется. Предположительно во сколько вы вернетесь?
— Думаю, часам к четырем.
— Тогда, может быть, я зайду попрощаться? До следующей среды еще так далеко.
— Буду рада, заходите.
— Отлично, — говорит он, и в голосе слышна теплота. — Тогда увидимся часа в четыре.
Глава 41
ПО ДОРОГЕ В РЕСТОРАН У МЕНЯ ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН. Это Джинни.
— Что ты сказала Лео?
— О чем?
— Об убийстве.
— М-м... — Я не знаю, что говорить, если Лео передал ей мои слова о Бене. А они с Марком Бена очень любят.
— Я спрашиваю, потому что он все утро читает о нем статьи в интернете.
— И на работу не пошел?
— Нет. Сказал, что ты по-прежнему убеждена, будто произошла судебная ошибка, а ты, мол, не из тех, кто станет громоздить проблемы на ровном месте. Он пытался найти статью, которая заставила тебя усомниться в виновности мужа этой женщины. А теперь пытается дозвониться до Бена. Я не очень поняла, по какому вопросу. По-моему, хочет узнать, не он ли продал Максвеллам дом.
Мне становится не по себе. Конечно, это очень мило со стороны Лео — пытаться мне помочь, но как ужасно, что он тратит время на поиски статьи, которой не существует. К тому же вдруг Бен все-таки имеет отношение к убийству Нины и вопросы Лео его насторожат?
— Думаю, он просто хочет выяснить, когда именно Максвеллы поселились в «Круге», — говорю я.
— Ну, возможно, — отвечает Джинни.
— Извини, мне нужно бежать. Обедаю с Евой, Тамсин и Мэри.
— Удачи, — говорит она.
— Придется сказать им, что я уезжаю. Тамсин наверняка вздохнет с облегчением.
Джинни смеется и вешает трубку.
Когда я прихожу, они уже ждут меня, сидя за круглым столом. Мне осталось место напротив Тамсин. Я быстро всех поочередно обнимаю и сажусь между Евой и Мэри.
— Извините, что опоздала, — говорю, пока Мэри наливает мне вина. — Собирала вещи.
— Вроде к тебе подруга должна была приехать погостить?
— Нет, я решила поехать к ней сама. Но не просто на выходные. Я решила вернуться в Харлстон навсегда.
Ева застывает, не донеся бокал до рта.
— Правда?
— Да.
Она ставит бокал на стол.
— Ох.
— А Лео? — спрашивает Мэри.
— Он остается.
Ева накрывает мою ладонь своей.
— Жаль, что так вышло.
— И мне, — говорит Ева, и кажется, она сейчас расплачется.
— Не переживай, — говорю я и слегка склоняюсь в ее сторону. — Я буду к тебе приезжать.
— Но ты больше не будешь жить по соседству, — горестно произносит она.
— Мне всех вас будет не хватать, вы так здорово меня здесь приняли, — говорю я и поднимаю бокал. — Давайте выпьем за то, чтобы наша дружба продолжалась.
Мэри передает мне меню, и мы выбираем еду. Ева спрашивает, смогу ли я вернуться в свой дом в Харлстоне, и я говорю, что первое время поживу у Дебби — а там что-нибудь придумаю.
— А с Лео вы уже точно не сойдетесь? — спрашивает Тамсин.
— Точно, — говорю я и снова тянусь за бокалом. — Думаю, да.
— Потому что он не сказал тебе об убийстве?
— С этим все не так просто, — отвечаю я. — Как и с самим убийством.
Тамсин издает отчаянный стон:
— Слушай, ну не начинай опять, ладно?
— Мне нужно узнать только одну вещь, — быстро говорю я. — И больше я ни о чем тебя спрашивать не буду.
— Что? — настораживается она.
— Ты говорила, у Нины был психотерапевт. Мужчина или женщина?
— Мужчина.
— А она никогда не упоминала его имя?
Она задирает бровь:
— Это уже второй вопрос. Нет, я тебе уже говорила, что спрашивала у нее, но она мне не сказала.
— Ты не знаешь, где был его кабинет? Где-то поблизости?
— Неважно, где был его кабинет, потому что он сам к ней приезжал, — отвечает Ева, пока Тамсин не объявила, что лимит вопросов исчерпан. — Она из-за этого перестала ходить с нами на йогу. Занятия совпадали с ее сеансами психотерапии.
— Она нарочно назначила сеансы именно в среду днем — чтобы иметь уважительную причину не видеться со мной, — замечает Тамсин.
Я хмурюсь, вспомнив, что Нина начала избегать Тамсин за несколько месяцев до смерти.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Книжный на маяке", Гослинг Шэрон
Гослинг Шэрон читать все книги автора по порядку
Гослинг Шэрон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.