Шантажистка - Пирсон Кит А.
— Ну и прекрасно. Тогда оставайся здесь и скули! Неудивительно, что ты влип в эту историю. Ты просто сраный слюнтяй, Билл!
— Что-что?
— Да все ты слышал, — рычит он. — Ты такой же, как и все эти трусливые дрочилы в Вестминстере. У тебя просто яиц нет, чтобы принять решение!
— Чего у меня…
Опираясь ладонями на столешницу, он нависает надо мной. Какой-то ужасный миг я всерьез опасаюсь, что перегнул палку, такой яростью у него сверкают глаза.
— Билл, ну ты же смышленый чувак, так что не прикидывайся, будто ни хрена не понимаешь. Когда человек попадает в задницу, он либо разбирается, либо линяет. Так вот ты не из тех, кто разбирается.
Испепеляя меня взглядом, Клемент, сущее воплощение презрения, качает головой:
— Когда же ты прекратишь прятать голову в песок и разберешься с этим дерьмом?
Его глаза так и продолжают буравить меня, в то время как я не нахожусь с ответом. Как ни стыдно мне признать, но, пожалуй, определенная доля истины в его обвинениях имеется. Мне в жизни не доводилось принимать тяжелого решения, поскольку благодаря деньгам неизменно находился легкий выход. И вот теперь я пал до того, что превратился в инцестуального маньяка. Худшего позора для политика и представить невозможно. Выход только один: бежать.
— Даже если ты и прав, это ничего не меняет. Сейчас мне остается только пытаться минимизировать ущерб.
— Как?!
— Не знаю. Если искать положительные стороны в этой прискорбной истории, то я сохранил за собой и особняк, и квартиру, а значит, у меня остаются кое-какие возможности.
— И какие же?
— Например, уехать за границу и начать новую жизнь.
— Ага, и до конца своих дней прятаться в каком-нибудь Педофилбурге с остальными извращенцами? Билл, я тебя умоляю!
Я понимаю, что мы вышли на круг. И прекрасно осознаю, что от своего преступления мне не скрыться ни в одном уголке мира. Но я слишком устал, слишком вымотался, чтобы продолжать бессмысленный спор.
— Пожалуйста, Клемент, — шепчу я, опуская голову, — просто прекрати.
Он матюгается сквозь зубы, однако, вопреки моим ожиданиям, не бросается прочь, а снова усаживается.
— Хорошо, прекращу, но сначала ответь мне на один вопрос.
— Давай свой вопрос, — вздыхаю я.
— Ты верующий?
Я поднимаю на него взгляд.
— Только не пытайся переубедить меня всякой банальщиной о религии и вере.
— Вовсе не пытаюсь, а ты не ответил на мой вопрос.
— Нет, с тех пор как умерла мама.
— Значит, если бы я сказал, что помочь тебе мне велел, голос в голове, ты решил бы, что я рехнулся?
— Несомненно. А что?
— Потому что именно поэтому-то я тебе и помогаю. Хочешь верь, хочешь нет, но это правда.
Клемент откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди, как будто всего лишь сказал мне который час.
— Что? — фыркаю я. — Ты ведь понимаешь, насколько нелепо это звучит?
— Еще бы. Поэтому-то раньше и не говорил об этом.
— Ну и что мне с твоего откровения?
— Так что ты собираешься делать?
— В данный момент самым заманчивым представляется выкинуться из окна.
— Хм, первым ты не будешь.
— Черт возьми, — выдавливаю я, медленно массируя себе виски. — Ну зачем ты так со мной? Думаешь, мне без тебя мало проблем?
— Я с тобой так, потому что ты не оставляешь мне выбора. Ты-то еще можешь сдаться, а вот я — нет.
— Почему не можешь?
— Потому что устал, Билл, и мне тошно находиться одному среди чужих. Меня не должно здесь быть, а если я не разберусь с тобой, все останется по-прежнему.
Несколько лет назад у одного моего коллеги произошел нервный срыв. Никто ничего не замечал, пока он не предпринял довольно неуклюжую попытку покончить с собой. К счастью, у бедняги ничего не вышло, и он обратился за помощью. Может, Клемент как раз и страдает от подобного расстройства? И как же мне тогда поступить? Просто отмахнуться от его бредового заявления или же подыграть ему, чтобы не доводить до крайности?
— Я даже и не знаю, что сказать тебе, честно.
— Да все ты прекрасно знаешь! — огрызается великан. — Ты хочешь сказать, что у меня поехала крыша и мне нужно к мозгоправу.
— Хм, я бы выразился помягче, но да, возможно, и не помешает.
— Хорошо, так и сделаю, но при одном условии.
— И каком же?
— Дай мне один день.
— Один день?
— Ну да. Зудит у меня в одном месте, где не почесаться, но если мы навестим ту старушку в Хаунслоу, мне, наверно, полегчает. Дай мне срок до вечера.
— Если мы съездим, ты обещаешь обратиться за помощью насчет… своего состояния?
— Я не делаю обещаний, Билл, но да, обращусь.
Поверить не могу, что я вообще обдумываю сделку с человеком, который следует указаниям голосов в голове. Не значит ли это, что я тоже свихнулся?
— Слушай, Клемент, я хочу тебе помочь, но нам вовсе не обязательно охотиться за призраками.
— Билл, ты мне должен. Я тебя еще ни о чем не просил — и вот теперь прошу.
Хочется удрать от этого безумия куда подальше, однако на месте меня удерживает чувство долга. Он прав. Я действительно многим ему обязан.
— Ладно, — вздыхаю я и качаю головой. — Четыре часа.
— Что четыре часа?
— Я поеду с тобой в Хаунслоу в дом престарелых, но если к четырем часам мы не почешем, где у тебя там зудит, то отправимся к моему врачу, а потом я сдамся полиции. Договорились?
— Договорились. И еще одно.
— Ну что еще?
— Мне нужно, чтобы ты хоть немного верил.
— Во что? — фыркаю я. — Что все мои горести чудесным образом исчезнут после разговора с жертвой инсульта в Хаунслоу?
— Я и сам не знаю, чего ожидать, но ведь мы делаем это ради твоей же пользы, не забывай.
— Прекрасно. Что ж, с головой окунаюсь в безумие, если тебе полегчает.
— Вот и молодец.
Я встаю, по-прежнему не уверенный в правильности своих действий. Впрочем, сейчас мне лучше сосредоточиться на чем-нибудь будничном.
— Тост-то будешь?
— Ага.
На ватных ногах подхожу к тостеру, включаю и прислоняюсь к кухонной стойке.
Пока хлебцы подрумяниваются, пытаюсь упорядочить свои мысли. Независимо от бредовой просьбы Клемента, задумываюсь, даст ли нам хоть что-нибудь визит к этой мисс Дуглас. И ведь до своего нелепого признания он обратил внимание на действительно важное обстоятельство, что Габби не стала дожидаться пятницы.
Почему?
Внезапно зудеть начинает и у меня.
Возвращаюсь мыслями к недавнему эпизоду в парке, когда Габби сообщила о нашем родстве. Что же она говорила? Весь тот разговор для меня прошел как в тумане, и детали вспоминаются с трудом, но вроде как она заикнулась о предъявлении прав на наследство моего отца. Понятия не имею, как подобные случаи трактуются законом, однако с учетом грозящего мне обвинения да таланта Габби ко лжи, вполне вероятно, веские доводы для суда у нее найдутся.
Нанесла ли Габби последний удар, или же сегодняшняя статья в газете лишь первый шаг в предстоящей тяжбе? Являлась ли ее главной целью моя репутация? И теперь, замарав мое доброе имя так, что мне ввек не отмыться, она собирается затаскать меня по судам, чтобы окончательно утопить в позоре и ободрать как липку?
Даже после столь катастрофического разоблачения мне сложно вообразить, что же на уме у этой чертовой бабы. Быть может, предложение Клемента не столь уж и бессмысленное, как мне казалось поначалу.
Как бы то ни было, на повестке дня теперь остается только поездка в Хаунслоу к жертве инсульта по совету психически неуравновешенного типа с голосами в голове.
— Да поможет мне Бог, — шепчу я себе.
Единственное утешение, что благодаря предстоящему путешествию я немного да отсрочу окунание в джакузи с дерьмом, что неминуемо забурлит в Вестминстерском дворце, и встречу с полицией. Понятное дело, вечно прятаться у меня не получится, однако прямо сейчас принять наказание я не готов.
Равно как и доесть остатки приготовленной овсянки. Клемент же уничтожает свои четыре тоста за пару минут.
Похожие книги на "Шантажистка", Пирсон Кит А.
Пирсон Кит А. читать все книги автора по порядку
Пирсон Кит А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.