Прирожденная неудачница - Браун Картер
– Я из бюро переписи населения. Мы готовим обзор сексуальной жизни людей, живущих на Санрайз-Драйв. Сколько сексуальных оргий вы посещаете в неделю? Играете ли вы в них основную роль или участвуете пассивно?
– Что? – Она, казалось, задохнулась.
– Это не ответ, – строго сказал я. – Из ста тридцати семи основных поз половых сношений назовите пять самых ваших любимых. Причем в порядке, обратном их значению для вас, и объясните причины.
– Вы что, сумасшедший? – Брюнетка еще не справилась со своим голосом.
– Это не относится к делу, – отрезал я. – Прошу вас сосредоточиться. Есть ли у вас друзья среди сексуальных меньшинств и не принадлежите ли вы к ним сами? Если так, назовите их фамилии, адреса и сексуальные отклонения в том порядке, как я сказал.
Из-за спины ошеломленной брюнетки показались Зана Уитни и какой-то незнакомец. Блондинка была в вишнево-красном бикини еще меньшего размера, чем черное бикини на брюнетке, потому что блондинки было намного больше. Незнакомец рядом с ней мне сразу не понравился. Высокий брюнет, около тридцати, с длинными волосами и пышными висячими усами. Мышцы бугрились под каждым сантиметром его бронзовой кожи, а шорты из фальшивой леопардовой шкуры могли бы обеспечить ему приз за дурной вкус в любом месте на земном шаре, даже на Майами-Бич.
– У тебя проблема, Диана? – спросил он глубоким басом.
– Здесь какой-то придурок, – ответила она. – Видимо, сексуальный маньяк!
– Он просто коп, – объяснила Зана Уитни. – Даже хуже – лейтенант.
– Лейтенант полиции? – Лицо брюнетки стало еще более ошеломленным. – Он?
– Его зовут Филер, – пояснила блондинка. – Или что-то в этом роде.
– Уилер, – проскрипел я. – Из службы шерифа.
– У вас есть удостоверение? – спросил незнакомец угрожающим тоном.
– Конечно. – Я показал ему свой значок. – А вы кто такой?
– Эрл Джемисон. Полицейский значок не дает вам права говорить сальности Диане!
Пожалуй, пора было приступать к делу. Я достал снимки мертвых девушки и парня, показал их ему.
– Узнаете кого-нибудь?
– Мы еще не закончили! – отрезал он. – Повторяю, ваш значок не дает вам права…
– Прекрати, Эрл, – вмешалась Зана Уитни раздраженным тоном. – Одно слово папе, и у него нет значка! – Она щелкнула пальцами. – Мне не терпится посмотреть снимки.
Пока все трое с интересом изучали фотографии, я закурил сигарету.
– Послушайте! – воскликнула блондинка. – Да это же труп, который нашли сегодня утром около нашего озера!
– А сейчас уже дело к вечеру, – ответил я. – У вас потрясающая память, мисс Уитни.
– Не знаю никого из них, – сказала брюнетка.
– Я тоже, – произнес Джемисон, возвращая мне снимки.
– Я узнала мужчину, конечно. – Зана Уитни вздрогнула, что выглядело довольно непристойно в крошечном бикини, при этом ее левая грудь внезапно выскочила из бюстгальтера.
– Будь поосторожнее, Зана, с тобою рядом сексуальный маньяк из полиции, – упрекнула ее брюнетка и аккуратно вернула левую грудь блондинки на место.
– Странно, – сказала блондинка, будто ничего не произошло. – Почему-то уверена, что где-то видела эту девушку.
– Может, в фотоателье? – намекнул я.
– Где? – Она смотрела на меня, ничего не понимая. Я показал ей оборотную сторону снимка. Зана прочла название ателье и удивленно подняла брови.
– “Питс Супер-Пике”? – повторила она, сбитая с толку. – Что у меня может быть общего с этим захудалым заведением?
– Я переговорил с владельцем. Снимок был сделан в марте. У него даже записано имя и адрес клиента.
– Так вы знаете, кто она? – полюбопытствовал Джемисон.
– Имя и адрес, которые мне дал фотограф: Зана Уитни, Санрайз-Драйв, Вэлли-Хейтс.
– Вы с ума сошли! – воскликнула блондинка.
– Это какая-то глупая шутка! – поддержала ее брюнетка. – – Послушайте! – воинственно заявил Джемисон. – Не знаю, в чем ваша игра, Уилер, но если вы попытаетесь втянуть Зану…
– Думал, вы только выглядите идиотом, – холодно перебил я. – А вы еще и несете всякую чушь!
– Послушайте, я не потерплю… – Его лицо потемнело.
– Заткнись! – рявкнул я.
Он так и остался с открытым ртом, не сказав больше ни слова, что определенно пошло ему на пользу.
– Не связывайся с ним, Эрл, – посоветовала брюнетка, схватив его за локоть и повернув к себе. – Это просто обычный коп, который прячется за свой значок и чувствует себя храбрецом, оскорбляя невинных людей. Отец Заны покажет ему, где раки зимуют.
Она увела Джемисона, так и не закрывшего рот, в глубь дома, а блондинка осталась стоять, глядя на меня широко раскрытыми глазами.
– Вы не шутите? – спросила она наконец.
– Разве такими вещами шутят?
– Может, здесь какая-то ошибка?
– Вы никогда не снимались в этом ателье?
– Конечно нет! – Ее голос звучал оскорбленно. – Когда я фотографировалась последний раз, папа пригласил Менни Кирша из Лос-Анджелеса, чтобы он лично сделал снимки.
– Ваши имена трудно перепутать, – сказал я. – Эта девушка, видимо, намеренно назвалась вами.
– Кто она такая?
– Вы имеете в виду, кто она была такая? – спросил я мягко.
– Она мертва?
– Убита. Вы же прочли записку в вашем коттедже сегодня утром? Зана кивнула.
– Вы хотите сказать, что он убил эту девушку, а потом покончил с собой?
– Ее звали Кэрол Сидделл. Слышали это имя? Она покачала головой.
– Нет, но мне по-прежнему кажется, что я ее встречала когда-то раньше.
– Не можете вспомнить, когда и где?
– Может, вспомню позднее. – Зана скрестила руки под пышной грудью и крепко обхватила себя. – Не нравится мне все это. Просто бросает в дрожь. Девушку убили, а она пользовалась моим именем?!
– Вам не приходит в голову, почему она могла так поступить?
– Понятия не имею! – решительно ответила блондинка. – Но мне это все равно не нравится. Хорошо, что папа скоро вернется.
– Сегодня вечером?
– Должен появиться с минуты на минуту. Я позвонила ему в Лос-Анджелес, рассказала, что случилось. Он обещал выехать немедленно. Вы уж последите за своими манерами, когда он появится здесь, Уилер!
– Ваша подружка Диана, – мне не хотелось реагировать на ее замечание, – чем она занимается?
– Поиском развлечений, так же как и я. А в чем дело?
– Все копы любопытны от природы. А Эрл Джемисон?
– Мы недавно познакомились, всего несколько недель назад, – пояснила она. – Вначале он был забавен, а теперь с ним скучно, пожалуй, мы его скоро бросим. Он постоянно возникает по всяким пустякам.
– Например?
– Ну, например, обмен партнерами в сексе, – заявила она небрежно. – Он с самого начала предпочитал Диану и чуть не дал дуба, когда она передала его мне на вторую ночь. Но мы всегда все делим поровну. С тех пор, как учились вместе в колледже. За всем своим внешним лоском старина Эрл – затрапезный провинциал.
– Чем он занимается?
– Один из папиных партнеров. Папа привез его сюда на каникулы, чтобы он отдохнул от напряженной жизни Лос-Анджелеса. Если бы не это, мы бы уже давно отправили его отсюда.
– Когда вспомните, где видели эту девушку раньше, свяжитесь со мной, – попросил я и передал ей мою визитную карточку. – В любое время дня и ночи.
Зана осторожно взяла визитку большим и указательным пальцами, как что-то очень неприятное или заразное.
– Свяжусь. Если только вспомню. Думаю, папа потребует от вас полного отчета о достигнутых результатах, когда вернется домой. Он не потерпит, чтобы наше имя ассоциировалось с чем-то ужасным, так что вам пора прибавлять обороты, Уилер, а то как бы вам не оказаться регулировщиком по ту сторону Лысой горы еще до конца этой недели!
– Какой ужас! – усмехнулся я.
– Что вы сказали? – вежливо переспросила она.
– Как такая симпатичная блондинка с такой потрясающей фигурой может быть такой стервой?!
Зана захлопнула дверь перед моим лицом, но мне показалось, что несколько очков все-таки можно засчитать в мою пользу. Я направился к машине, размышляя, что же делать дальше. И тут вспомнил о теории, которую разработал по поводу миссис Сидделл еще утром. Поэтому решил, что ничего не потеряю, если ее проверю.
Похожие книги на "Прирожденная неудачница", Браун Картер
Браун Картер читать все книги автора по порядку
Браун Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.