Блондинка - Браун Картер
Она покачала головой.
– Нет, объясните.
– С удовольствием, но в другой раз, – сказал я совершенно искренне.
Я допил содержимое стакана и неспеша направился к окну-двери. В патио она догнала меня.
– Вы правда не хотите остаться ненадолго, Эл?
– Сейчас я не могу, но скоро вернусь.
– Ладно, возвращайтесь сегодня вечером, например. Я устраиваю вечеринку. Вы можете встретить интересных людей. Будет и Пола Рэй.
– Она не придет после того, что случилось.
– Придет, – уверенно заявила Кей. – Неудобно говорить, но… Я – Кей Стейнвей, не забывайте. Самая крупная звезда мюзикла после Джинджер Роджерс. Пола не посмеет отказаться от приглашения.
– Если у меня будет время, я охотно вернусь, – сказал я. – Еще раз спасибо.
– Это будет интимный вечер. Я надеюсь, что вы придете, Эл.
Мы направились к двери патио.
– Как случилось, что вы хорошо знали обо всем, что происходит у Мэннинга во время его знаменитых уикэндов? – спросил я.
– Я была там, – ответила она. – Джорджия как-то привезла, но Ли меня даже взглядом не удостоил. Я была слишком стара и слишком опытна для него.
– А Джорджия? Что она там делала?
– Она присутствовала на всех его вечерах. Думаю, это интересовало ее в личном плане. Она поставляла девушек. Ей это нравилось. Она обожала бегать по поручениям.
– Она и сама была веселой?
– Почти как тарантул.
Я открыл дверь.
– Еще раз спасибо, Кей. Я в самом деле постараюсь прийти на ваш вечер. Я хотел бы увидеть вас поскорее.
– Чем раньше, тем лучше, – сказала она. – Я умираю от жары. Если бы у меня не было бассейна, я бы сошла с ума.
Она развязала пояс халата и освободила плечи. Халат упал на белые плиты, и она повернулась ко мне, выпятив нижнюю губу.
– Как, по-вашему, гожусь я для синерамы?
Я минуту созерцал ее. Округлые расцветшие груди, крепкие бедра, длинные стройные ноги…
– Надеюсь, что вы не сгорите, загорая, – сказал я. – Это, наверное, было бы больно.
Она воркующе засмеялась, побежала к бассейну и нырнула. Я проводил ее глазами, вышел из патио и закрыл дверь. Я дошел до «остин хелея», хотя с гораздо большим удовольствием остался бы…
4
Норман Коц открыл дверь своего номера в отеле с улыбкой, которая исчезла, как только он увидел меня.
– Кто? – спросил он колко.
Я назвался и сказал, что мне нужно поговорить с ним по делу.
– Может быть, вы войдете? – сказал он не слишком уверенно. Он постоял еще несколько секунд, потом глубоко вздохнул и пропустил меня в комнату.
Я закрыл за собой дверь. На нем был шелковый халат. Вокруг шеи аккуратно завязан шарф лавандового цвета.
– Я вас где-то встречал, лейтенант, – сказал он. Улыбка, похожая больше на нервный тик, появилась на его лице. – Кажется, сегодня утром в отеле?
– Да, мистер Коц, – сказал я. – В роли бесстрастного наблюдателя.
– Я не остался, – продолжал он, нервно размахивая руками. – Я хотел видеть мисс Рэй только для того, чтобы узнать адрес мисс Браун. А портье… Ну, он разозлил меня. Вы понимаете мою реакцию, не так ли, лейтенант?
– Какое это имеет значение? – возразил я. – Зачем вы хотели видеть Джорджию Браун?
– Ну… – Он осторожно потрогал хорошо уложенные волосы. – Я хотел узнать, действительно ли она собирается вытащить на свет Божий эту старую историю о Ли Мэннинге в передаче Полы Рэй, и надеялся уговорить ее не делать этого. Это никому не принесло бы пользы. Только она могла выбрать подобный сюжет! Я ничего не имею против интервью по телевидению, но, право же, эта Пола Рэй со своими передачами действительно невыносима! Вы не находите лейтенант Уиллер?
– Я могу только сообщить вам хорошую новость, мистер Коц. Эта передача в субботу не состоится.
– Правда? – Он, кажется, сразу немного успокоился. – Вы в этом уверены, лейтенант?
– Совершенно уверен. Джорджия Браун умерла, – лаконично ответил я.
– Умерла… – Его лицо внезапно перекосилось и улыбка пропала, унеся с собой два года стараний массажиста. – Я… Извините, я сяду…
Он ощупью нашел кресло и осторожно примостился на краешке.
– Извините, – повторил он, – это шок… Смерть страшно потрясает, лейтенант.
– Джорджию она тоже здорово «потрясла». Ее буквально разнесло по квартире. От нее осталось только…
– Прошу вас! – Он вздрогнул и закрыл глаза. – Я не могу слышать об этом!
Я безжалостно продолжал:
– Она была убита. И, по-моему, ее уничтожил тот, кто хотел любой ценой помешать ей участвовать в этой передаче, кто-то из людей вашего сорта, может быть.
– Не думаете ли вы, что я… Это бессмысленно!
– Она собиралась приподнять завесу над грязным делом Ли Мэннинга. Рассказать всю историю знаменитых уикэндов, в том числе и о девочке шестнадцати лет, у которой, говорят, было слабое сердце, и обо всем, что вы предприняли для того, чтобы замять дело. Я не прав?
Он осторожно промокнул губы шелковым платком.
– Я знал, что если она обо всем расскажет, это будет неудобно для меня. Неудобно, лейтенант, но не более! Я хотел ее увидеть, чтобы постараться убедить не делать этого, для ее же пользы. Но убить?! Это совершенно абсурдно, лейтенант! Я и мухе не причиню зла.
– Однако кто-то пристроил бомбу у нее в квартире. У вас был великолепный предлог устранить ее. Кто мог иметь лучший?
– Откуда я могу знать! – вскричал он с гневом. – Это ваше дело искать виновного, а не мое!
Так как у меня от природы физиономия игрока в покер, то я принял загадочное выражение и внимательно уставился на Коца. Он смущенно заерзал в кресле под моим взглядом и быстро отвел глаза.
– Я не знаю, кто мог убить ее, – выдавил он наконец.
– А Хиллари Блейк?
– Блейк? – Он покачал головой. – У него нет для этого никаких причин.
– А Фарго?
– Какой Фарго? – спросил он ошеломленно.
– Кент Фарго. Не говорите, что никогда о нем не слышали. Его имя должно быть хорошо известно в тех кругах, где вращаетесь вы.
– Вы говорите о гангстере Фарго?
– Конечно, не об Уэлс Фарго!
– Если у него и были причины убить Джорджию, то клянусь, я их не знаю!
– Разве не Фарго финансировал ваши фильмы в те времена, когда вы были независимым продюсером? Точнее, фильмы, в которых снимался Мэннинг?
– Нет, меня финансировал Хиллари. – Он снова машинально поправил волосы. – Хиллари всегда был… исключительно порядочен в денежных вопросах. Я никогда не смог бы работать с гангстером!
– Хорошо! – сказал я. – Раз таковы ваши сведения, я в настоящее время вынужден ими довольствоваться. Вы долго собираетесь пробыть в Пэйн-Сити?
– Несколько дней.
– Отлично.
Я достал из кармана карточку и написал на ней номера телефонов.
– Если вы что-нибудь вспомните, что может быть нам полезным, мистер Коц, я прошу вас позвонить мне. Если меня на работе не будет, позвоните домой. Не стесняйтесь звонить, даже если то, что вы сможете сообщить, покажется вам мелочью.
Он взял карточку.
– Договорились, лейтенант. Я всегда к вашим услугам.
Я открыл дверь и вышел в коридор. Меня провожали до самой машины волны аромата роз.
Через полчаса я добрался до Хиллари Блейка. Открывший мне дворецкий посмотрел на меня вежливо-вопросительно.
– Лейтенант Уиллер, – сказал я. – Служба шерифа. Я хотел бы видеть мистера Блейка.
– Здравствуйте, лейтенант, – серьезно ответил он. – Мистер Блейк у себя. Я сейчас доложу ему о вас.
– И чувствую, что это будет сделано на высшем уровне, – сказал я столь же серьезно.
– Конечно, сэр, – ответил он сухо и оставил меня ждать.
Минуту спустя он вернулся и ловко взял мою шляпу, пока я осматривался.
– Мистер Блейк примет вас в библиотеке, сэр, – сказал он. – Прошу следовать за мной.
Я прошел за ним в библиотеку. Хиллари Блейк встал из-за стола, за которым он работал. Это был маленький тощий человечек, совершенно лысый, за исключением нескольких случайно уцелевших волосков на верхушке черепа, в очках с золотой оправой. У него был озабоченный вид, и глубокие морщины, избороздившие его лицо, указывали на то, что он озабочен со дня своего рождения.
Похожие книги на "Блондинка", Браун Картер
Браун Картер читать все книги автора по порядку
Браун Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.