Падчерица Синей Бороды - Васина Нина Степановна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
– Носок! – бежит в холл Чучуня и тут же возвращается, торжественно неся в вытянутой руке полосатый шерстяной носок с заправленным в него мячиком для штопки.
– Я не злюсь, я от вашего торжественного вида начинаю трусить! – отмахивается Алиса.
– Ладно. Тогда слушай внимательно. Заказ предусматривает обслуживание восьми человек гостей, помощь в приготовлении закусок, разнос спиртных напитков, изготовление по просьбе любого из гостей коктейлей, уборку, мытье посуды и выгул собаки трижды в день по сорок пять минут. Дом двухэтажный, с прилегающим флигелем, всего тринадцать комнат. Шесть спален – две внизу, четыре на втором этаже. Три туалета, две ванные комнаты, кухня со столовой, гостиная, в подвале – бильярд и мастерская, выходов из дома три, но это я еще уточню к завтрашнему утру – сантехник, который делал в доме подводку для устройства теплого пола, появится в Москве только завтра. Вот фотографии дома, и что-то мне подсказывает, что из подвальных помещений тоже должен быть выход.
– Или из гаража, – показывает Алисе Королева. – Видишь, вот тут, на плане, запасной выход просто напрашивается.
– Как выглядит этот заказчик? – отмахивается Алиса от фотографий дома.
– Вот он, – Пенелопа поднимает повыше фотографию, чтобы всем было видно. – Этот человек подтвердил телефонный заказ и лично подвез сегодня фотографии дома и подробное описание требований к нанимаемой прислуге.
– Командированный! – кричит Алиса. – Вот почему никто не пришел в пятницу на вокзал. Это командированный, он стоял у камеры хранения номер пять!
– Посмотри внимательно.
– Я и так вижу, это командированный!
– А теперь посмотри на фотографию Коржака Евгения Кирилловича, – Пенелопа протягивает Алисе вторую фотографию.
– И этот был у камеры хранения, – опешила Алиса, узнав на фотографии высокого презентабельного господина лет пятидесяти с гордой осанкой. – Я не угадала тогда, что они вместе…
– Из моего списка одиннадцати Коржаков, этот – московский, правда, никаких сведений о загородном доме у меня нет, но он может быть оформлен на жену.
– А кто же тогда этот командированный, почему они вместе? – ничего не понимает Алиса.
– Это его поверенный в делах. Так мне было сказано по телефону – «подъедет мой поверенный и объяснит наши требования к прислуге».
– Объяснил? – интересуется Ириска.
– Да, – задумалась Пенелопа. – Все перечислять не буду, но Алиска не подходит.
– Это еще почему? – подпрыгнула в кресле Алиса.
– Я не могу себе представить, что ты с шести утра проследишь доставку продуктов, к восьми приготовишь десяти человекам легкий завтрак, уберешь шесть или восемь постелей, пропылесосишь и проветришь шесть спален, после чего накроешь стол к обеду, сменишь по три прибора перед каждым гостем, уберешь со стола, загрузишь посуду в машину, перемоешь килограммов пять фруктов, приготовишь два литра кофе и обеспечишь каждому гостю полдник в своей комнате, потом займешься подготовкой стола к ужину, после чего опять займешься посудой – все по ранее указанному сценарию. Да, чуть не забыла, – вечером подготовишь постели. Что это значит? Это значит, что утром ты снимаешь использованные простыни, а вечером, соответственно, стелишь свежие. А непосредственно в сам праздник ты должна будешь еще готовить на ходу коктейли, разливать спиртные напитки в соответствующие им рюмки и бокалы, с тем чтобы каждые пятнадцать минут каждый из гостей увидел перед своим носом подсунутый тобой поднос и выбрал что-то выпить.
Пенелопа замолчала. Пока она переводила дух, все по очереди тяжело вздохнули. Сначала – Чучуня, вероятно вспомнив свое тяжелое отрочество и ловлю рыбы на джонках. Потом – Королева, вероятно, поняв, что ей не повеселиться на этом пиру и не устроить там показательную потасовку, и еще от жалости к Алиске – что она умеет-то, кроме штопки старых носков?! Потом – Ириска, ее вздох был самым осторожным, она в этот момент смотрела на маленькую дочку у своей груди и побоялась ее потревожить тяжелым вздохом. Алиса вздохнула последней и решила всех как-то подбодрить:
– Каждые пятнадцать минут? Ничего, значит, минут десять в перерывах я смогу посидеть и отдохнуть.
– Не сможешь, – замечает Пенелопа без намека на сочувствие. – В перерывах между разносом напитков ты должна собирать с мебели и пола оставленные там гостями пустые бокалы.
– А как эти Коржаки живут в будни?! – отчаялась Алиса. – Кто за ними все убирает?
– У них есть постоянная домработница. На Рождество они пригласили еще повара и прачку. Смешно, да?
– В каком смысле – прачку? – огляделась Чучуня.
– В смысле стирать и гладить салфетки, полотенца, скатерти и те самые простыни, которые Алиска должна будет снять утром.
– Не буду я снимать всякие использованные простыни!
– Куда ты денешься! В следующий раз хорошенько подумаешь, прежде чем лезть в мои файлы! Ладно, не отчаивайся. Во всем этом есть и приятный момент.
– Неужели?! Только не говори, что за усердие и послушание мне будет дозволено облизать тарелки после десерта!
– Ты обещала не злиться! Где твои нитки и иголки? Чучуня, почему ты принесла только носок? Приятный момент заключается в том, что тебя не выгонят как нерадивую служанку, так что иногда ты можешь капризничать и бузить.
– И насколько нагло я могу это делать? – заинтересовалась Алиса.
– Не насколько нагло, а насколько долго, вот в чем вопрос. Бузить – это, конечно, хорошо, – встает и потягивается Королева, – плохо, что долго не побузишь.
– Долго?
– Ну да. Тебя зачем нанимают? Чтобы выпытать нужную информацию. Сколько там получается – шесть дней? Два дня – на изучение объекта, день – на уговоры, два дня – на запугивания, переходящие в пытки, день – на сокрытие трупа.
– Прекрати, – строго замечает Ириска. – Пенелопа не пошлет девочку без прикрытия.
– Сколько может быть этого прикрытия? Человека два от силы, а их сколько? Восемь!
– Два не получится, – отводит глаза Пенелопа. – Только один. Но будем надеяться, что гости настоящие и ни сном ни духом. Таким образом, непосредственная угроза может исходить от самого хозяина – Коржака, от его жены, это под вопросом, и от того самого поверенного в делах, которого ты видела у камеры хранения.
– Что это значит – запугивания, переходящие в пытки? – интересуется Алиса, занявшись штопкой.
– Можно разработать фургон по доставке продуктов, – предлагает Королева. – Помнишь похищение мальчика, – вспоминая, она щелкает пальцами.
– Шесть порций ромового мороженого с изюмом, – подсказывает Пенелопа.
– Да. Сын директора рынка.
– Когда начнут пытать, я должна буду заказать себе ромовое мороженое? – не понимает Алиса.
– Мальчик однажды отравился мороженым с изюмом и сказал отцу, что только в страшном сне или под угрозой жизни может согласиться на его потребление. Пенелопа следила за тремя точками, и когда в фирму по ремонту оргтехники стали привозить по шесть порций мороженого с изюмом в день, она спросила отца, тот рассказал об отравлении и словах сына. И похищенный мальчик действительно оказался спрятанным в фирме по ремонту оргтехники. Есть что-нибудь такое, чего ты терпеть не можешь?
– Я ненавижу пиццу с грибами, – кивает Алиса. – Устриц, копченых кур, заливную рыбу, киви, молочное желе, морковный сок, холодец, а когда…
– Эй! – останавливает ее Пенелопа. – Давай остановимся на пицце с грибами, ладно?
– Ладно… Только я не думаю, что сначала мне поставят на живот утюг, а потом поинтересуются, что заказать на ужин!
– Тоже верно, – вздыхает Ириска. – Мы тут предполагаем, а заказчик на нее посмотрит, извинится и уйдет.
– Если он не уйдет, значит, я ему нужна до этого самого, – прищуривается Алиса и проводит себе ребром ладони по шее.
Два последующих дня проходила интенсивная подготовка. Королева учила Алису ходить в туфлях на каблуках с подносом, на котором устрашающе заваливались четыре, шесть, потом – восемь бокалов на тонких ножках.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Падчерица Синей Бороды", Васина Нина Степановна
Васина Нина Степановна читать все книги автора по порядку
Васина Нина Степановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.