Шантажистка - Пирсон Кит А.
Только на следующий день я замечаю самого фотографа — едва различимое отражение на оконном стекле возле музыкального автомата — здоровяка в джинсовом костюме с щегольскими усами в форме подковы.
Шесть месяцев спустя
38
С пододеяльниками я не лажу. И необходимость заправлять имеющиеся у нас двадцать четыре кровати воплощает для меня версию ада, которую я, естественно, всяческими способами пытаюсь избегать.
— Пойду-ка посмотрю, вдруг они уже приехали.
— Нет, не пойдешь, — пресекает мою малодушную попытку Эмма. — До приезда еще пятнадцать минут, а нам осталось заправить всего четыре кровати!
Отвечаю хмурым взглядом, но делать нечего, мученически запихиваю очередную подушку в наволочку.
— И нечего дуться, — добавляет она. — Ты все равно заправил только три.
— Да знаю я, но это сущая пытка, — притворно бушую я.
По свершении четвертого подвига неспешно подхожу к окну. Вид со второго этажа — прямо ежедневно сменяющаяся открытка, и сегодня нас радует чистое голубое небо и лучезарное солнце.
— Безупречно, — тихонько произношу я.
Вокруг моей талии обвивается рука, и ко мне прижимается Эмма.
— Во всех отношениях, — мурлычет она и чмокает меня в щеку.
Я поворачиваюсь и привлекаю женщину к себе.
— Спасибо… За поцелуй… И за все.
— Это я должна тебя благодарить, — отвечает она. — Поверить не могу, что мы сделали это!
Откровенно говоря, недоверие вызывает весьма многое из произошедшего за эти шесть месяцев.
Мой изначальный план провести в Сандауне две недели потерпел решительный крах. Две недели превратились в три, потом в четыре, а после серии судьбоносных решений плавно переросли в бессрочность. Почему-то считается, будто дело не стоит совмещать с удовольствием, однако в моем случае они совпали.
Все началось с идеи, зародившейся темным декабрьским вечером, когда мы сидели перед камином в комнате отдыха и смотрели старый фильм «Оливер?». Почему-то мне вспомнилась девушка, которую я повстречал в многоэтажке в Хаунслоу, и мои мысли обратились к ее сыну, а потом и к сотням тысяч детей из подобных микрорайонов по всему Лондону. Если их родители вынуждены полагаться на продуктовые банки, какова вероятность, что дети смогут поехать куда-нибудь на каникулы? Определенно, нулевая, заключил я.
Размышления эти наложились на мрачный прогноз Эммы касательно будущего ее гостиницы. В условиях падения спроса и необходимости полного косметического ремонта неизбежно должен был настать момент, когда «Сандаун-Бей» просто не сможет позволить себе принимать посетителей.
И тут я, с весьма приличной суммой на банковском счете по милости клеветнической газеты. Впервые в жизни я поверил, что боги пытаются указать мне верное направление.
Я поделился идеей с Эммой, и она ухватилась за нее обеими руками.
С поддержкой Эммы меня уже ничто не сдерживало, и я безотлагательно выкупил у ее матери, Доры, пятьдесят процентов акций гостиницы. Деньги позволили Доре наконец-то покинуть отсыревающую спальню: она приобрела квартиру в доме для пенсионеров в нескольких кварталах от отеля. Таким образом, сделка оказалась выгодной для обеих сторон.
Следующим шагом стало учреждение благотворительной организации и планирование переоборудования старого отеля в дом отдыха для детей из лондонских малообеспеченных семей. После нескольких встреч и тщательного изучения вопроса выяснилось, что ежегодно мы сможем помогать сотням детей, которые в большинстве случаев и моря-то никогда не видели, не говоря уж о каникулах на море.
Перед мыслью повлиять непосредственным и положительным образом на столь большое количество детских жизней устоять я никак не мог, как бы эгоистично это ни звучало.
К середине января все формальности были улажены, и нанятая фирма обещала приступить к ремонту уже в феврале. Эту веху я и Эмма отпраздновали ужином в ресторане. Так уж случилось, что тем вечером мы впервые поцеловались. А через три дня мы провели первую ночь в одной постели — и с тех пор ее разделяем.
Не погрешу против истины, если скажу, что Эмма в корне изменила мою жизнь и что та злосчастная поездка на остров Уайт в прошлом октябре обернулась сущим подарком судьбы. Кто бы мог подумать, что из столь безрадостной ситуации выйдет нечто столь замечательное!
— О чем задумался? — спрашивает Эмма.
— Да так, ни о чем. Просто поверить не могу, что всего через несколько минут к нам прибудут первые гости.
— Тогда лучше поторопиться, — смеется она. Действительно, для продолжительного поцелуя время у нас, пожалуй, еще остается.
— Фу! — прерывает нас возглас от дверей.
Мы отрываемся друг от друга и поворачиваемся.
— Немедленно прекратите свое ПВЧ! — неистовствует Габриэлла.
— О боже, что такое ПВЧ? — напускаю я на себя испуганный вид.
— Публичное выражение чувств, — назидательно объясняет сестра. — Это ужасно и должно быть запрещено!
— А, понял.
Я подхожу к ней и невинно осведомляюсь:
— Означает ли это, что я больше не могу обнимать свою сестренку?
Габриэлла пару секунд обдумывает дилемму и в конце концов с улыбкой заключает меня в объятья.
— Нет, это можно!
В компании двух самых невероятных женщин я спускаюсь в вестибюль.
Габриэлла и Эмма отправляются готовить напитки для наших первых гостей, а я встаю за стойку регистрации и внутренне собираюсь. Оглядываю вестибюль, а потом взгляд мой падает на две фотографии в рамках на стойке. На одной запечатлены шестеро мужчин в костюмах, на другой мы с Габриэллой — Кен сделал этот снимок через несколько недель после того злополучного дня в конюшне.
Оба фото вызывают у меня смешанные чувства.
Кен умер два с половиной месяца назад. К счастью, к тому времени мы с Габриэллой уже крепко сдружились. Порой я задаюсь вопросом, не держался ли Кен последние недели лишь для того, чтобы убедиться в обеспеченном будущем своей дочери. И мне доставляет удовольствие думать, что он отправился к создателю совершенно спокойным на этот счет.
Через две недели после похорон мы с Эммой спросили Габриэллу, не хочет ли она переехать в Сандаун и жить с нами. Даже не знаю, что бы я делал, откажись она, однако соблазн проживания на берегу моря оказался для сестры непреодолимым. Единственным ее условием был переезд Арчи, так что теперь коняга обитает в новой конюшне в нескольких километрах отсюда. Мне даже кажется, что Габриэлле доставило облегчение, что больше ей не придется наведываться в то место, где на нее покушалась Эми.
Так вот и вышло, что мы живем здесь эдакой состряпанной на коленке семьей. Пускай нас и соединили крайне неблагоприятные обстоятельства, именно благодаря этому мы так высоко и ценим свое нынешнее положение. И а не откажусь от него ни за какие сокровища в мире!
— Приехали! — вопит Габриэлла с другого конца вестибюля.
Я отрываю взгляд от фотографий и вижу подкативший ко входу автобус.
— Ну что ж, вперед!
Мы выходим наружу, где двадцать четыре распираемых от возбуждения ребенка уже покидают транспорт. Их сопровождают Дебби и Хлоя, две волонтерки из лондонской благотворительной организации, помогающей нашему предприятию. Мы пожимаем друг другу руки и ведем детей в вестибюль.
Несколько минут их приходится успокаивать, после чего я наконец-то могу выступить с приветственной речью.
— Доброе утро, дети. Меня зовут Уилл.
На меня устремляются двадцать четыре пары глаз неугомонных гостей. С широкими улыбками на взбудораженных личиках они хором отвечают:
— Доброе утро, Уилл!
— Я понимаю, что вам не терпится поскорее оказаться на пляже, так что сейчас покажем вам номера и сразу же отправимся к морю. Идет?
Ответом мне служит всеобщий вопль одобрения.
— Но сначала позвольте мне познакомить вас с двумя исключительными леди, которые будут за вами присматривать.
Я представляю им взволнованную Эмму и несколько сконфуженную Габриэллу. По своему состоянию она гораздо ближе к возрасту новых постояльцев, нежели мы, и, подозреваю, мое официальное упоминание «леди» пришлись ей не очень по вкусу.
Похожие книги на "Шантажистка", Пирсон Кит А.
Пирсон Кит А. читать все книги автора по порядку
Пирсон Кит А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.