Первый дон - Пьюзо Марио
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
С большим трудом Чезаре перебрался на кресло, поставленное у кровати отца, взял его руку, поцеловал.
Папа Александр лежал на спине, его живот раздуло от газов, легкие наполнились мокротой, не дававшей дышать. Он постоянно то ли впадал в сон, то ли терял сознание, но иногда голова его прояснялась.
В один из таких моментов он повернул голову и увидел сидящего у кровати Чезаре, бледного, осунувшегося, с грязными, спутанными волосами. Его тронула тревога, которую он прочитал на лице сына.
Подумал о детях. Хорошо ли он учил своих сыновей?
Или, наоборот, подавлял, лишал самостоятельности, навязывая свою волю, отца и Папы?
Едва он задал себе этот вопрос, как со всей ясностью и отчетливостью вспомнил все грехи, совершенные его детьми благодаря ему. И внезапно понял все, что ранее скрывала пелена тайны. Получил ответы на все вопросы.
Александр вновь посмотрел на Чезаре.
– Сын мой, я подвел тебя и теперь прошу прощения.
Чезаре не отрывал от отца взгляда, полного сострадания и тревоги.
– За что, папа? – спросил он с такой нежностью, что на глазах Александра навернулись слезы.
– Я учил тебя, что власть – зло, – говорил Александр прерывисто, жадно хватая ртом воздух. – Но, боюсь, не объяснил все до конца. Я советовал остерегаться власти, вместо того, чтобы поощрять изучать ее механизмы. Никогда не говорил, что есть только единственный благой повод употреблять власть – когда она служит любви, – дыхание со свистом вырывалось из груди Александра.
– Что это значит, отец? – спросил Чезаре.
Внезапно время для Александра сместилось в прошлое. Он стал молодым кардиналом, поучал обоих сыновей и дочь, тогда как младенец Хофре играл в колыбели.
Ему даже стало легче дышать.
– Если человек не любит, власть для него – отклонение от нормы, угроза остальным. Ибо власть опасна и в любой момент может обернуться против людей.
Он провалился в полузабытье, грезил о битвах, в которых его сын, главнокомандующий папской армией, одержал победы, видел кровавые раны, жестокие убийства, страдания побежденных.
Услышал, что Чезаре зовет его, услышал вопрос, донесшийся из далекого далека: «Власть – не благо? Она не помогает спасать души многих и многих?»
– Сын мой, – пробормотал Александр. – Сама по себе власть – ничто. Наложение воли одного человека на волю других. Добродетели в этом нет ни грана.
Чезаре накрыл руку отца своей, сжал.
– Отец, поговоришь позже, слова отнимают у тебя последние силы.
Александр улыбнулся, как полагал, ослепительно, во весь рот, но Чезаре увидел только гримасу. Как мог, набрал в легкие воздуха и продолжил:
– Без любви власть сдвигает человека ближе к животным, а не к ангелам. – Кожа Папы посерела, он побледнел еще больше, а когда доктор Маррудзи окликнул его, взмахом руки погнал прочь. – Твоя работа здесь закончена. Знай свое место, – и вновь повернулся к сыну, стараясь не закрыть глаза, потому что веки стали уж очень тяжелыми. – Чезаре, сын мой, любил ли ты кого-нибудь больше, чем себя?
– Да, отец, – кивнул Чезаре. – Любил.
– Кого же? – спросил Александр.
– Мою сестру, – признал Чезаре, склонив голову, глаза заблестели от слез. Говорил он, как на исповеди.
– Лукрецию, – Папа улыбнулся, для его ушей это имя звучало лучше всякой музыки. – Да, это мой грех. Твое проклятие. Ее добродетель.
– Я передам ей, что ты любишь ее, ибо горе Лукреции будет безмерным, потому что в час беды ее не оказалось рядом.
– Скажи ей, что она всегда была самым драгоценным цветком в моей жизни, – со всей искренностью попросил Александр. – А жизнь без цветов – и не жизнь вовсе. Зачастую мы и представить себе не можешь, сколь необходима нам красота.
Чезаре посмотрел на отца и впервые увидел его, каким он и был на самом деле, сомневающимся, делающим ошибки. Никогда раньше они не говорили откровенно, а теперь ему так много хотелось узнать о человеке, который был его отцом.
– Отец, а ты кого-нибудь любил больше себя?
С усилием Александр заставил себя ответить:
– Да, мой сын, да… – и в голосе звучала неподдельная страсть.
– Кого же? – повторил Чезаре вопрос, который отец задавал ему.
– Моих детей. Всех моих детей. Однако боюсь, что это тоже ошибка. Во всяком случае для того, кто милостью Божьей избран Папой. Мне следовало больше любить Бога.
– Отец, – Чезаре возвысил голос, – когда ты поднимал золотую чашу над алтарем, когда ты возводил очи горе, ты наполнял блаженством сердца верующих, ибо твои глаза сияли любовью к Спасителю.
По телу Александра пробежала дрожь, он закашлялся.
Но в голосе его слышалась ирония.
– Когда я поднимал чашу с красным вином, когда благословлял хлеб и выпивал вино, эти символы тела и крови Христа, мысленно я представлял себе, что это тело и кровь моих детей. Я, как Господь, создал вас. И, как Он, я жертвовал вами. Гордыня, что тут скажешь. Но ясно мне это стало только сейчас, – он хохотнул, но тут же вновь закашлялся.
Чезаре попытался утешить отца, но сам находился на грани обморока.
– Отец, если ты считаешь, что я должен тебя простить, я прощаю. А если ты нуждаешься в моей любви, знай, она вся твоя…
В этот момент Папа вдруг встрепенулся.
– А где твой брат, Хофре? – его брови сошлись у переносицы.
Дуарте отправился на поиски.
Придя, Хофре встал за креслом старшего брата, подальше от отца. В его холодных глазах горе отсутствовало напрочь.
– Подойди ближе, сын мой, – прошептал Александр. – Возьми меня за руку, хоть на мгновение.
Кто– то отодвинул кресло с Чезаре, Хофре с видимой неохотой взял руку отца.
– Наклонись ниже, сын мой. Ниже. Я должен тебе кое-что сказать…
Хофре не сразу, но наклонился.
– Я подвел тебя, сын мой, но я не сомневаюсь, что ты – мой сын. Только до этой ночи мои глаза видели не то, что следовало.
Хофре всмотрелся в пелену, которая застилала глаза Александра.
– Я не смогу простить тебя, отец. Потому что из-за тебя я не смогу простить себя.
Александр смотрел на младшего сына.
– Это придет позже, я знаю, но прежде чем я умру, ты должен услышать от меня что-то очень важное. Тебя следовало произвести в кардиналы, потому что ты – лучший из нас.
Хофре покачал головой.
– Отец, ты совсем меня не знаешь.
Вот тут Александр лукаво улыбнулся, потому что ему открылась истина.
– Без Иуд сам Иисус остался бы простым плотником, который проповедовал бы тем немногим, кто соглашался его слушать, и умер бы от старости, – Александр хохотнул. Внезапно жизнь показалась ему такой абсурдной.
Но Хофре выбежал из комнаты.
Чезаре вновь занял место у кровати отца. И держал его руку, пока не почувствовал, что она стала холодной, как лед.
Александр, уже в забытьи, не услышал легкий стук в дверь, не увидел Джулии Фарнезе, которая вошла в комнату в черном плаще, с надвинутым на лицо капюшоном.
Откинув капюшон и сняв плащ, она повернулась к Чезаре.
– Я не могла не прийти, – объяснила она и наклонилась, чтобы поцеловать Александра в лоб.
– Как поживаешь? – спросил Чезаре, но она не ответила на его вопрос.
– Знаешь, он был мужчиной моей жизни, стержнем моего существования. За долгие годы у меня было много любовников. В основном мальчишек, воинственных, жаждущих славы. Но при всех его недостатках, – она вновь повернулась к Александру, – он был мужчиной.
Слезы полились из ее глаз, она прошептала: «Прощай, любовь моя», – подобрала плащ и быстро вышла.
Часом позже пришел духовник Александра и отпустил ему грехи.
Чезаре вновь склонился над отцом.
Александр почувствовал, как умиротворенность разливалась по его телу, когда лицо Чезаре начало растворяться в темноте, застилавшей глаза…
Он вдруг перенесся в «Серебряное озеро», шел по апельсиновой роще, перебирая в руке золотые четки. Никогда он не был так счастлив. Никогда не испытывал такой благодати…
Его тело почернело и так раздулось, что его пришлось втискивать в гроб. Крышку пришлось приколотить гвоздями, потому что, сколько мужчин ни прижимали ее, она все равно приподнималась.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Первый дон", Пьюзо Марио
Пьюзо Марио читать все книги автора по порядку
Пьюзо Марио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.