Мертвый ключ - Пулли Д. М.
Полицейский вздохнул.
— У меня уйдут месяцы, чтобы получить ордер. И сомневаюсь, что мне вообще его дадут.
Вид ключей, перекочевавших в руки детектива, почему-то не успокоил девушку. Она наконец-то во всем призналась и отдала украденные вещи, однако за ней следят. Кто-то вообразил, будто ей что-то известно. Люди исчезали. Умирали. А в здании так и оставался спрятанный бурый чемодан с одеждой. Айрис вдруг показалось, будто она находится прямо рядом с ним. По щеке у нее прокатилась слеза.
— Почему мистера Уилера и всех остальных до сих пор волнует этот старый банк? Почему они следят за мной? — прохныкала она.
— Знаешь, что самое необычное было в золоте, которое мы обнаружили в ячейке Тедди Халлорана?
Айрис покачала головой.
— Мы нашли всего лишь триста тысяч долларов. Согласно открытым источникам, что я изучал многие годы, между 1960 и 1978 годом, когда банк закрылся, с учетом инфляции неэффективно было использовано более пятидесяти миллионов долларов общественных денег.
— И что с того?
— Следствие близилось к завершению, когда Тедди наложил на себя руки. Поскольку ФБР тоже копало, кое-кто переполошился. Думаю, остальные члены правления запустили механизм продажи банка, чтобы под прикрытием Федеральной корпорации страхования банковских вкладов утаить отчетность и средства, но при этом как-то ухитрились напортачить. Возможно, им не хватило времени, чтобы изъять средства.
— Вы хотите сказать… Все эти деньги по-прежнему хранятся где-то в банке?
Айрис недоверчиво покачала головой. Как могли пятьдесят миллионов долларов просто так исчезнуть? Это тебе не мелочь — за диванные подушки не закатится. И никакие мешки с деньгами ей не попадались, а уж она куда только свой нос не совала. И вдруг ее озарило. Ну конечно, хранилище!
— Они потеряли ключи! — нервно рассмеялась девушка. Как, впрочем, и она. — Ячейки все еще набиты деньжищами, а они потеряли гребаные ключи!
— Или кто-то их спрятал.
Она разом оборвала смех. Ключи от пятидесяти миллионов краденых денег все это время лежали у нее в сумке. Девушка тяжело вздохнула. Можно не сомневаться, она покойница.
— Но это же бессмысленно, — заявила она, вновь балансируя на грани истерики. — Зачем им вообще нужны ключи? Они же могут просто рассверлить ячейки, а то и вовсе взорвать, коли на то пошло.
— Я так не думаю. В общем, будешь держаться меня, пока во всем не разберемся. — Полицейский сжал ей руку. — Я не позволю тебе исчезнуть, поняла? И еще: я не собираюсь вспоминать, откуда взялись эти ключи, пока ты будешь оказывать мне полное содействие, идет?
К горлу Айрис подступила тошнота.
— Последние двадцать лет я действовал строго по закону, но так ничего и не добился. Возможно, это даже стоило Макс жизни. Больше подобного я не допущу.
С этими словами Макдоннелл выбрался из машины.
Айрис вывел из ступора лишь стук в окошко. Детектив знаком подзывал ее к себе. Они находились в каком-то проулке в Даунтауне, где над головой маячил Терминал-Тауэр.
— Куда мы?
— Покажешь мне это хранилище, — отозвался полицейский, что-то высматривая в проулке. — Я выяснил кое-что о пропарочных туннелях, о которых ты рассказывала. Один из них заканчивается прямо здесь.
Детектив подошел к маленькому сарайчику и подергал за ручку. Дверь оказалась заперта. Тогда он достал из заднего кармана пару металлических отмычек и присел перед замком. Айрис нервно оглянулась. День был в самом разгаре, однако улочка пустовала. Наверное, все, кроме нее, работают. Она закинула на плечо спортивную сумку и подавила внезапно нахлынувший порыв дать деру. Через пару секунд Макдоннелл справился с замком, и дверь распахнулась.
Они зашли внутрь, после чего детектив тщательно прикрыл дверь, щелкнул фонариком и откинул огромную крышку люка на полу, поддавшуюся с пронзительным лязгом. Первой по узкой лестнице спустилась Айрис, следом Макдоннелл. Оказавшись в тесном тамбуре, девушка достала из сумки фонарь и изо всех сил сжала его в руке. Затем они двинулись по темному туннелю.
По ощущениям Айрис, они прошли несколько километров, прежде чем оказались в помещении с кирпичными сводами, служившем узловым пунктом. Здесь она уже бывала. Девушка выбрала нужный туннель, и вскоре они остановились перед металлической лестницей, табличка над которой гласила: «Первый кливлендский банк». Первая же ступенька отозвалась пронзительным скрежетом, так что у Айрис душа ушла в пятки. Она замерла, и какое-то время настороженно прислушивалась, и лишь затем продолжила подъем. Наверху выключила фонарь и дернула ручку двери. Та оказалась незапертой.
Дневного света с первого этажа, падавшего на лестницу над ними, вполне хватило, чтобы пробраться по нижнему фойе. Красный ковер заглушал их шаги, и хранилища они достигли в полнейшей тишине. Айрис до боли стиснула кулаки. Все это нереально, говорила она себе. Просто еще один кошмар. Полицейский ни за что не станет взламывать личные сейфы в банке. Но, увы, именно этим они и занимались.
Идея, конечно, была ужасной, но у нее не оставалось выбора. Ей действительно угрожала опасность. Кто-то знал о ключах и следил за ней. Детективу нужна ее помощь, а Айрис — его. Иного выхода даже не представлялось, хотя она отчаянно искала его. Может, ей стоит попытаться покинуть город. Девушке тут же вспомнился спрятанный на десятилетия в кладовке чемодан из бурой кожи. Беатрис вот тоже пыталась удрать…
Круглый проем между нижним фойе и коридором с хранилищами оказался свободным. Айрис не оставляло ощущение, что они вступают прямиком в раскрытые челюсти какого-то мифического чудовища.
Красные бархатные занавески на персональных кабинках для просмотра были отдернуты, за исключением одной. Айрис оглянулась через зал, и красная ткань в ее воображении превратилась в занавеску душевой. Она остановилась и прислушалась, не донесется ли шепот безумца. Детектив Макдоннелл нетерпеливо подтолкнул ее локтем. Нужно было спешить.
За круглым проходом их встретила кромешная тьма. По отделанному мрамором коридору девушка нащупала дорогу к хранилищу более чем с тысячей депозитных ячеек, каждая из которых хранила свой собственный секрет.
И все же, что-то здесь было не так. Все предыдущие разы, что Айрис сюда наведывалась, в коридоре обязательно гудели флуоресцентные лампы, а поблизости ошивался Рамон. Детектив щелкнул фонариком и осветил ряды сотен дверок. Затем достал ключи, что ему передала девушка, и принялся искать ячейку Сюзанны.
Мертвая тишина, казалось, душила Айрис, и ей не давало покоя ощущение, что за ними следят. В ушах снова зазвучал призрачный шепот. Она попыталась убедить себя, что если кто здесь и находится, то только Рамон. Но он не ответил на ее вызов по селектору. Может, теперь настал его черед исчезнуть?
Детектив наконец-то отыскал номер 547.
— Ну и как это действует?
Айрис прочистила горло и ответила:
— Значит, ключ Сюзанны вставляется вот сюда, а банковский в скважину побольше.
— Вот это и есть банковские ключи? — Макдоннелл поднял к замку связку, которую девушка обнаружила буквально в паре метров отсюда. — И какой же нам нужен?
— Почему бы не попробовать их по очереди? — Ключей всего-то было двенадцать, каждый с загадочной буквой на ушке.
— Так можно сломать замок. Устройство таких замков обычно предполагает, что при использовании неправильного ключа штифты застопориваются.
Айрис удивленно вскинула брови, полицейский ответил тем же.
— Уж не думаешь ли ты, что, кроме тебя, на свете и детективов больше не осталось? Хм, от этих меток толку никакого. На ключах проставлены буквы, а на ячейках номера.
Он передал ключи девушке. На них стояли буквы: «U», «I», «N», «D», «Е1», «О», «S1», «Р», «Е2», «R2», «А», «М». С тех самых пор, как Айрис обнаружила связку, ее озадачивало одно обстоятельство: на некоторых ключах — весьма, впрочем, немногочисленных к буквам добавлялись маленькие цифры. И сейчас она вдруг поняла, что цифры встречаются только на повторяющихся буквах.
Похожие книги на "Мертвый ключ", Пулли Д. М.
Пулли Д. М. читать все книги автора по порядку
Пулли Д. М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.