Где бы ты ни скрывалась - Хейнс Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Мисс Барлетт:Да.
Миссис Скотт:А когда в декабре две тысячи седьмого года его освободили из тюрьмы досрочно, вы возобновили свои отношения?
Мисс Барлетт:Я тогда жила в Лондоне, а Ли должен был оставаться в Ланкастере. Ему надо было появляться в полицейском участке каждую неделю, так что я видела его не очень часто.
Миссис Скотт:Мистер Брайтман приезжал к вам в Лондон?
Мисс Барлетт:Да, как только ему удавалось вырваться.
Миссис Скотт:Как бы вы охарактеризовали ваши отношения на тот момент? Вы оба были счастливы? Не торопитесь. Подумайте.
Мистер Маккан:Присядьте, мисс Барлетт.
Мисс Барлетт:Спасибо. Извините. После тюрьмы Ли очень изменился. Иногда с ним бывало тяжело.
Миссис Скотт:Что вы имеете в виду?
Мисс Барлетт:Он… часто сердился… У него часто менялось настроение.
Миссис Скотт:Он проявлял физическое насилие по отношению к вам?
Мистер Маккан:Мисс Барлетт, вам принести воды?
Мисс Барлетт:Нет, спасибо. Извините. Он… ругал меня, говорил гадости. Злобно так. Я его боялась. Но… избил он меня только в тот… последний день.
Миссис Скотт:Спасибо, мы понимаем, что вам тяжело это вспоминать. Скажите, упоминал ли мистер Брайтман имя Кэтрин Бейли сразу после выхода из тюрьмы?
Мисс Барлетт:Нет. В прошлом году я случайно увидела Кэтрин в Лондоне. Я проезжала на автобусе, а она стояла на остановке. Когда мы с Ли встретились, я рассказала ему об этом.
Миссис Скотт:И как он отреагировал?
Мисс Барлетт:Никак. Тогда он ничего не сказал. Но, видимо, он ее разыскивал. Я случайно наткнулась на объявление о приеме на работу: там контактным лицом была указана Кэти Бейли. Кэтрин и раньше работала менеджером по персоналу, и я решила, что это она и есть. Показала газету Ли, и он сказал, что пойдет к ней на собеседование. Просто так, для смеха. А в анкете он собирался указать мой адрес.
Миссис Скотт:И как вы это восприняли?
Мисс Барлетт:Мне стало обидно, что он снова хочет ее увидеть. Мы серьезно поссорились.
Миссис Скотт:Несколько минут назад вы сказали, что мистер Брайтман избил вас только один раз. Пожалуйста, расскажите суду, что привело к этому инциденту?
Мисс Барлетт (неразборчиво, очень тихо).
Мистер Маккан:Мисс Барлетт, говорите, пожалуйста, громче.
Миссис Скотт:Вы можете продолжать?
Мисс Барлетт:Да. Спасибо.
Миссис Скотт:Повторю вопрос: что случилось до того, как мистер Брайтман поднял на вас руку?
Мисс Барлетт:Я обыскала его дорожную сумку. Обычно он не оставлял ее дома, но в тот раз забыл взять с собой.
Миссис Скотт:И что вы нашли?
Мисс Барлетт:Ну, одежду, сменную пару обуви, ничего особенного. Но в самом низу я нашла… нашла фотографию Кэтрин. Не просто фотографию, а… как будто снятую для порнографического журнала. Еще какое-то электронное оборудование. И нож.
Миссис Скотт:Понятно. Какого числа это случилось? Вы помните?
Мисс Барлетт:Это было во вторник, шестого мая прошлого года.
Миссис Скотт:И вы рассказали мистеру Брайтману о том, что нашли в его сумке?
Мисс Барлетт:Да. На следующее утро. Его не было всю ночь, он пришел только утром.
Миссис Скотт:Какова была его реакция?
Мисс Барлетт:Он очень рассердился. Ударил меня по голове. Я потеряла сознание, а когда очнулась, он… он…
Миссис Скотт:Успокойтесь, не торопитесь.
Мисс Барлетт:Извините. Он насиловал меня.
Миссис Скотт:Он вас изнасиловал?
Мисс Барлетт:Да.
Миссис Скотт:Что случилось потом?
Мисс Барлетт:Он ушел. Схватил свою сумку и ушел.
Миссис Скотт:Вы позвонили в полицию?
Мисс Барлетт:Нет, я была слишком напугана. Я не знала, куда он пошел. Думала, он может в любую минуту вернуться.
Миссис Скотт:И что вы сделали?
Мисс Барлетт:Приняла ванну. Переоделась в чистую одежду. А потом позвонила Кэтрин из телефонной будки. На работу. И попросила встретиться со мной.
Миссис Скотт:Вы встретились с Кэтрин на Оксфорд-стрит, правильно?
Мисс Барлетт:Да. Я боялась, что он будет следить за мной. Поэтому выбрала людное место.
Миссис Скотт:Вы хотели рассказать Кэтрин о том, что с вами произошло?
Мисс Барлетт:Да. И еще предупредить ее.
Миссис Скотт:Предупредить? О чем?
Мисс Барлетт:Я думала, что он охотится за ней. Думала, он собирается напасть на нее.
Миссис Скотт:И вы предупредили об этом Кэтрин?
Мисс Барлетт (неразборчиво).
Миссис Скотт:Сильвия, будьте добры, отвечайте на вопрос.
Мисс Барлетт:Нет, не предупредила. У меня не было возможности поговорить с ней. Ли позвонил мне на мобильный, как только она пришла. По телефону он говорил обычным голосом, но я знала, что он очень зол. И что он следит за нами. Он спросил, почему я так вырядилась.
Миссис Скотт:Объясните суду, что вы имеете в виду.
Мисс Барлетт:Ну, обычно я ношу одежду яркого цвета, а в тот раз надела белую блузку и черную юбку, чтобы не выделяться в толпе. Чтобы ему труднее было меня выследить.
Миссис Скотт:И как он прокомментировал такую перемену в одежде?
Мисс Барлетт:Он спросил, с кем это я встречаюсь. А я сказала, что он не знает ее. Тогда он сказал, что я вру, что мы оба прекрасно ее знаем. Я поняла, что он наблюдает за нами.
Миссис Скотт:И что вы сделали?
Мисс Барлетт:Я быстро ушла. Я подумала, что, если я уйду, он пойдет за мной и оставит Кэтрин в покое.
Миссис Скотт:Так и произошло?
Мисс Барлетт:Да.
Миссис Скотт:Куда вы пошли?
Мисс Барлетт:Я долго ходила по городу. Старалась запутать следы. Прошлась по магазинам, зашла в галерею. Домой я вернулась, когда уже стемнело. Он ждал меня на ступенях. Я… мне стало очень страшно. Внешне он казался спокойным, но все равно… Он сказал, что хочет мне кое-что показать. Мы спустились в нижнюю квартиру.
Миссис Скотт:Что это за квартира? Объясните суду.
Мисс Барлетт:Полуподвальная. Она мне не принадлежит. Она давно пустует. Думаю, никто не хочет там жить. Она совершенно пустая, без мебели. Похоже, даже электричество туда не подведено.
Миссис Скотт:И что случилось потом?
Мисс Барлетт:Я… Простите меня, я…
Мистер Маккан:Мисс Барлетт, вам нужен перерыв?
Миссис Скотт:Вообще-то, у меня осталось всего несколько вопросов, если, конечно, свидетель в состоянии продолжать.
Мисс Барлетт:Я могу продолжать. Извините.
Миссис Скотт:Вы можете рассказать нам, что случилось в той квартире?
Мисс Барлетт:Он ударил меня в лицо. Я упала, и он стал бить меня ногами. Он орал, что я дура, полная идиотка, строптивая, грязная тварь. Что я не заслуживаю, чтобы меня оставили в живых.
Миссис Скотт:Как долго продолжились побои?
Мисс Барлетт:Не знаю. Мне казалось — целую вечность. Он потащил меня в ванную, там были туалет и раковина, ну и шланг для душа, больше ничего. Крохотная комнатка, и ни одного окошка. Там он меня и запер.
Миссис Скотт:Больше вы его не видели?
Мисс Барлетт:Через какое-то время он вернулся. На руках у него были перчатки. Я думала, он меня убьет.
Миссис Скотт:Он снова напал на вас?
Мисс Барлетт:Нет, он сказал, что идет в гости к Кэтрин. Что пришла пора им выяснить отношения.
Миссис Скотт:И что он имел в виду, по-вашему?
Мистер Николсон:Возражаю, ваша честь, обвинение пытается спросить мнение свидетеля.
Миссис Скотт:Ваша честь, мне кажется, разговор велся иносказательно и свидетель имел возможность интерпретировать слова обвиняемого.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Где бы ты ни скрывалась", Хейнс Элизабет
Хейнс Элизабет читать все книги автора по порядку
Хейнс Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.