Этюд на холме - Хилл Сьюзен "Susan Hil"
Бз-з-з-з.
Звонок телефона под рукой заставил ее вздрогнуть.
– Детектив Грэффхам.
– Фрея? Добрый день. Как хорошо, что я попал прямо к вам. – Весьма чопорная и хорошо поставленная речь сразу выдала своего обладателя.
– Эйдан… Как вы поживаете?
– Чудесная погода, не правда ли? Разве она не заставляет ваше сердце биться быстрее?
– Заставляет. Весь уголовный розыск уже готовится к дерзкому побегу.
– Боюсь, я не могу предложить вам отдых под солнцем, но я хотел узнать, не выпьете ли вы со мной сегодня вечером? Я не знаю, когда вы заканчиваете, но у меня сегодня запланирована достаточно поздняя встреча с пациентом. Я буду свободен к шести тридцати.
Она засомневалась. Это было неформальное приглашение, а любые причины, которые могли бы заставить ее встретиться с Эйданом Шарпом, были профессиональные. Она не была заинтересована в установлении более близких отношений. С другой стороны, чем еще она могла заняться этим вечером? И к тому же не было никаких причин, почему она не может сочетать работу и отдых в разумных пропорциях.
– Это было бы замечательно. Спасибо вам. Где бы вы предпочли встретиться?
– Есть очень приятный новый бар в «Отеле Росс».
– «Посольский номер»? Я слышала о нем… но еще не была.
– Хорошо. Встретимся там в шесть сорок пять?
Нейтан посмотрел на нее с интересом, когда она положила трубку. Фрея покачала головой.
– Не-а. Это вроде как по работе.
– Да, конечно.
– Конечно – это мистер Бабочка, Нейтан.
– Понял. И все же – место шикарное.
– Да, мне говорили.
– Разведите его на один из этих коктейлей с маленькими зонтиками.
– Ага. Но прямо сейчас я пойду выпью чего-нибудь горячего.
– Думал, вы никогда не предложите.
Нейтан вскочил на свой стол и перекинул ноги на другую сторону.
– Знаете что, сержант, я поведу Эм туда и сделаю ей предложение.
– Подожди, пока я все разузнаю.
– Да, если я все-таки соберусь сделать это, все должно быть в лучшем виде, понимаете, о чем я?
Обезьянье лицо Нейтана светилось от возбуждения. Фрея почувствовала внезапный укол – чего? Зависти? Одиночества? Ощущения того, что она что-то упускает?
– Повезло же Эм, – сказала она.
Нейтан обогнал ее и побежал по бетонной лестнице вниз, перепрыгивая через две ступеньки.
Сорок три
В приемной никого не было, журналы были сложены в аккуратную стопку, корешок к корешку, а на экране компьютера на ресепшен застыла заставка. Карин присела. Было очень тихо, очень свежо, но по какой-то причине, несмотря на приятные, хотя и несколько блеклые цвета, преобладавшие в комнате, она казалась скорее безжизненной, чем спокойной.
Она была напряжена, и из-за этого ее спина болела еще сильнее.
Часы были электронные, окна – пластиковые, а ковер очень плотный, так что в комнате было неестественно тихо.
Поскольку она была пациенткой Кэт и поскольку он был знаком с Карин неформально, Эйдан Шарп сразу же назначил ей встречу на конец своего рабочего дня, и она была благодарна. Но теперь, когда она оказалась здесь, Карин стало не по себе. Она так безмятежно плыла по течению, игнорируя факты, заставляя себя мыслить в позитивном ключе, отказываясь признавать существование тьмы, не говоря уже о том, чтобы заглядывать в нее… И теперь все это настигало ее.
Солнце ушло из комнаты. Карин подумала, что она прямо сейчас может встать и уйти отсюда. Так, надо взять себя в руки.
– Миссис Маккафферти, извините, что заставил ждать.
Она поднялась.
– Карин, – сказала она, хотя они не так уж много успели пообщаться на вечере у Серрэйлеров.
– Проходите, пожалуйста.
Все комнаты для консультаций, в которых она успела побывать за несколько недель исследований мира альтернативной терапии, были теплыми, приветливыми, уютными – некоторые из них, как ей казалось, были как будто бы «настоящими» комнатами в обычных домах, как, например, светлая, спокойная, полная цветов комната, в которой работала ее духовный целитель. Ей это нравилось. Больницы и кабинеты врачей были такими холодными, такими тусклыми, такими пустыми. Комната с томографом, кабинет онколога, приемная в отделении радиотерапии – из них всех ей хотелось сбежать.
Кабинет Эйдана Шарпа показался ей неприятным. Хотя в его пастельной однотонности не было ничего необычного, она не расслабляла и совсем не успокаивала.
Она остановилась в неуверенности.
Он был в белом халате с высоким воротником.
– Кэт дала мне результаты вашего сканирования. Как я понял, вас беспокоят боли в спине?
– Да. – «Нет», – хотела сказать Карин. Ее горло сжалось.
– Боли возвращаются время от времени или они постоянные?
У него в руках была папка, и он опустил глаза на файл, который достал оттуда. Результаты ее сканирования, вероятно.
– Они почти не прекращаются. Хотя различаются по интенсивности, в зависимости от того, что я делаю.
– Хуже всего стоять, сидеть или лежать? Хуже, когда вы двигаетесь или когда неподвижны?
– Я могу отвлечься от них, если двигаюсь.
– Понимаю. Ясно. Не могли бы вы зайти за этот экран и снять ваши вещи, оставив только нижнее белье, и надеть халат, который там висит?
Казалось, что в комнате тихо, но когда Карин легла на высокую кушетку, то услышала слабый гул, как будто пол под ней был заряжен электричеством высокого напряжения.
Эйдан Шарп сел на стул рядом с ней и взял за руку, чтобы проверить пульс. Карин подняла глаза. Его глаза смотрели не на нее, а сквозь нее. Это были необычайные глаза, холодные, маленькие, как мелкие твердые камешки, а веки будто закрывали их поволокой.
Ужасные ощущения начали охватывать ее, возникнув где-то в глубине желудка, поднявшись к груди и взяв ее за горло. Это был страх, и это была тошнота, и еще чувство загнанности. Она вспомнила разговор, который был у нее в машине с Кэт. Она хотела вскочить, спрыгнуть с кушетки на пол и убежать, прямо сейчас, распахнуть эти закрытые двери и вырваться на безопасную, полную свежего воздуха улицу.
Из-за тошноты она чувствовала во рту желчь.
Его взгляд неподвижно застыл на ее лице. Он даже не мигал.
– Ваш пульс очень неровный.
Ее язык распух до размеров коровьего и не помещался во рту. Она слегка повернула голову. Под потолком над ней флуоресцентные лампы горели ярким сине-белым светом и слегка пульсировали.
Она услышала звон металла о металл. Эйдан Шарп отпустил ее запястье и потянулся к лотку с аккуратно разложенными маленькими иголками. Он выбрал одну и, обернувшись, снова на нее посмотрел. Эти глаза были такими странными, одновременно прищуренными и распахнутыми, и удивительно пустыми. От него немного пахло антисептиком, немного – мужским мылом, но все же Карин не чувствовала ничего, кроме запаха смерти. Перед ее глазами все плыло.
– Расслабьтесь, пожалуйста.
Игла коснулась ее виска, и острая боль пронзила ее спину.
– Хорошо.
Еще одна игла, рядом с левой ноздрей, и снова боль, теперь ниже.
«Господи Иисусе, помоги мне», – подумала Карин.
Она осознала, что больше в доме никого не было. Девушка с ресепшен уже давно ушла домой, она была последним пациентом на этот день. Она почувствовала дух жилища Эйдана Шарпа, пустого и тихого, которое простиралось за пределами стен кабинета.
Потом были еще иглы, которые он вводил очень аккуратно. Через несколько минут она почувствовала сонливость и легкое головокружение, как будто она была под гипнозом. Боль в спине ушла, но ее ноги стали тяжелыми и онемели.
Эйдан Шарп продолжал внимательно смотреть на нее, пока работал, но не произносил ни слова.
Иглы как будто пришпиливали ее к кушетке, так что она боялась даже пытаться пошевелиться, боялась, что ее кожа начнет рваться, а скальп – сходить с ее черепа. Ей было жарко и очень хотелось пить.
Она подняла глаза. Его глаза тоже были похожи на иголки, проникающие в ее череп. Она совершенно утратила чувство времени. Могли пройти часы или всего несколько минут.
Похожие книги на "Этюд на холме", Хилл Сьюзен "Susan Hil"
Хилл Сьюзен "Susan Hil" читать все книги автора по порядку
Хилл Сьюзен "Susan Hil" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.