Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
– Un peu, [146] – нервно ответила женщина, судя по всему, домоправительница.
– Мне необходимо увидеться с мсье Лаволеттом. Дело чрезвычайной важности, до утра ждать нельзя.
– Подождите снаружи, я позову Мажу.
– Он и есть мсье Лаволетт?
– Нет, он шофер патрона… кроме всего остального. Он говорит по-английски лучше. Ждите снаружи.
Дверь захлопнулась, вытеснив Дру на небольшое кирпичное крыльцо. Утешало лишь то, что женщина включила свет у входа. Через несколько минут дверь снова открылась, и в проеме показался крупный мужчина, тоже в халате, широколицый, грудь и плечи его годились для полузащитника, которому под форму не потребовалось бы подкладывать много ваты. Помимо угрожающих размеров Лэтем разглядел оттопыренный карман халата, из разреза вверху явственно виднелся черный ствол пистолета.
– Какое у вас дело к патрону, мсье? – спросил мужчина на удивление приятным голосом.
– Правительственное, – ответил Дру, опять протягивая удостоверение. – О нем я могу сказать только самому мсье Лаволетту.
Шофер взял удостоверение и стал изучать его в свете, падавшем из фойе.
– Американского правительства?
– Отдел разведки, я работаю со Вторым бюро.
– А, Второе бюро, Сервис этранже, секретный отдел Сюрте и теперь американцы. Когда вы оставите patron в покое?
– Он человек большого ума и опыта, а срочных дел всегда хватает.
– Он к тому же старый человек, ему нужно больше отдыхать, особенно теперь, после смерти жены. Он много часов проводит на коленях в часовне, разговаривая с ней и обращаясь к богу.
– Все равно мне необходимо с ним увидеться. Он бы сам этого захотел. Его друг может попасть в беду из-за события, которое касается правительств Франции и Соединенных Штатов.
– Вы всегда вопите «срочно», а когда вам пойдут навстречу, сидите с этой информацией неделями, месяцами, даже годами.
– Откуда вы знаете?
– Потому что много лет работал на вас, вот и все. Скажите, почему я должен вам верить?
– Потому, черт возьми, что я здесь! В час тридцать ночи!
– А почему не в 8.30 или 9.30, чтобы патрон смог выспаться? – Вопрос прозвучал невинно, в голосе шофера не было никакой угрозы.
– Ну ладно, у меня уже челюсти сводит. Вам не приходит в голову, что я бы тоже предпочел быть дома с женой и тремя ребятишками?
Эту ложь прервал громкий звук. Здоровяк инстинктивно оглянулся, и дверь приоткрылась, за ней виднелось фойе и длинный коридор с небольшой решетчатой дверью из меди в конце; через несколько секунд показался миниатюрный лифт.
– Гюго! – раздался слабый голос седого человека в лифте. – В чем дело, Гюго? Я услышал звонок, а потом какой-то спор на английском.
– Вам бы следовало закрыть свою дверь, патрон. Тогда б вас не разбудили.
– Ладно, ладно, вы слишком уж меня бережете. Помогите-ка мне выбраться из этой проклятой штуки, я все равно не спал.
– Но Анна говорила, вы плохо ели, а потом провели на коленях два часа в часовне.
– Ради благой цели, сын мой, – сказал бывший отец Антуан Лаволетт. Поднявшись при помощи Гюго со стула, он осторожно ступил в коридор. Он был как тростинка в своем халате в красную полоску, выше 180, но худой, почти истощенный. У него были точеные черты лица готического святого – орлиный нос, строгие брови и широко открытые глаза. – Уверен, бог слышит мои молитвы. Я сказал ему, раз это он все создал, то он и отвечает за мои чувства к жене. Я даже побранил его, подчеркнул, что ни его сын, ни Священное Писание никогда не запрещали священнику жениться.
– Уверен, он услышал вас, патрон.
– Надеюсь, а если нет, то я погромче пожалуюсь, что у меня постоянно болят колени. Интересно, есть ли у господа нашего колени, которые должны сгибаться. Да, конечно, есть, мы же созданы по его образу и подобию – это, возможно, было большой ошибкой.
Старик остановился перед Лэтемом, который теперь стоял в коридоре.
– Ну, так кто ж у нас здесь? Это вы врываетесь к людям по ночам?
– Да, сэр. Моя фамилия Лэтем, я из американского посольства, офицер отдела консульских операций Соединенных Штатов. Ваш шофер все еще держит мое удостоверение.
– Бога ради, верните его, Гюго, вы с этой чепухой уже покончили, – дал указание бывший священник, он вдруг содрогнулся, голова его затряслась.
– С какой чепухой, сэр? – спросил Дру.
– Мой друг Гюго в молодости служил в преторианской охране, набранной из Иностранного легиона и посланной в Сайгон. Вы его там забыли, так он сам выбрался.
– Он очень хорошо говорит по-английски.
– Еще бы, Гюго был офицером по особым поручениям у американцев.
– Никогда не слышал, чтоб в Сайгоне была какая-то преторианская охрана или французские офицеры.
– «Преторианская охрана» – эвфемизм для отрядов смертников, а об этой операции вы много еще чего не слышали. Людям свойственно так быстро обо всем забывать. Американцы платили в десять раз больше, чем можно заработать в легионе тем, кто доставлял данные из-за линии фронта. А правящая верхушка в Юго-Восточной Азии знала французский гораздо лучше английского… Так зачем вы пришли?
– Из-за отца Манфреда Ньюмена.
– Понятно, – сказал Лаволетт, глядя прямо в глаза Лэтему, они были с ним одного роста. – Проводите нас в библиотеку, Гюго, и возьмите у мсье Лэтема оружие, держите его у себя, пока мы не закончим.
– Да, патрон.
Шофер протянул Лэтему удостоверение, одновременно показывая ему правой рукой, чтобы тот отдал ему пистолет. Заметив, что взгляд Гюго направлен на слегка оттопыренный слева пиджак, Лэтем медленно вынул оружие.
– Merci, monsieur, – сказал шофер, беря пистолет и возвращая Дру документы.
Он взял своего патрона под локоть и повел сквозь сводчатый проход в комнату с книжными шкафами вдоль стен, богато обставленную тяжелыми кожаными креслами и мраморными столами.
– Располагайтесь, мсье Лэтем, – сказал Лаволетт, садясь на стул с прямой спинкой и указывая Дру на стул напротив. – Выпить не хотите? Я непременно выпью. При разговоре в такой час не обойтись без вина, мне кажется.
– Я буду то же, что и вы.
– Из одной бутылки, разумеется, – улыбаясь, сказал бывший священник. – Два курвуазье, Гюго.
– Хороший выбор, – заметил Лэтем, оглядывая элегантную библиотеку с высоким потолком. – А здесь очень уютно.
– Я страстный читатель, это меня устраивает, – согласился Лаволетт. – Гости часто удивляются, когда спрашивают, прочитал ли я все тома, а я отвечаю: «По два-три раза».
– Сколько же вы прочитали!
– Доживете до моих лет, мсье Лэтем, и поймете, что слова намного постоянней, чем быстротечные телевизионные образы.
– Некоторые говорят, одна картинка стоит тысячи слов.
– Одна из десяти тысяч – возможно, не отрицаю. Однако привычное себя исчерпывает – в наших глазах даже картина.
– Не знаю. Я об этом не задумывался.
– У вас, наверно, не было времени. В вашем возрасте мне его всегда не хватало.
Появились рюмки с бренди, в каждой ровно по дюйму.
– Спасибо, Гюго, – продолжал отставной шифровальщик и бывший священник. – Будьте любезны, закройте двери и подождите в фойе.
– Хорошо, патрон, – сказал шофер, выходя из комнаты и закрывая тяжелые двойные двери.
– Ну так, Дру Лэтем, что вам обо мне известно? – резко спросил Лаволетт.
– Что вы отказались от сана ради брака, а в молодости были шифровальщиком во французской разведке. Кроме этого, фактически ничего. Только о Манфреде Ньюмене, конечно. Он говорил, вы помогаете ему с его проблемой.
– Ему в состоянии помочь только опытный психиатр, я умолял его обратиться к специалисту.
– Он говорил, вы даете ему религиозное утешение, поскольку у вас была та же проблема.
– Вот дерьмо собачье! Я полюбил одну-единственную женщину и был верен ей сорок лет. А Ньюмена тянет совокупляться со многими; избирательность для него – лишь результат времени, места и максимальной возможности. Я неоднократно умолял его обратиться за помощью, пока он себя не погубил… Вы пришли в столь поздний час, чтоб это рассказать?
146
Немного (фр.).
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
Похожие книги на "Патрульные Апокалипсиса", Ладлэм Роберт
Ладлэм Роберт читать все книги автора по порядку
Ладлэм Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.