Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
– Я обо всем этом не знаю, клянусь распятым Христом, я не знаю!
– Но ты знаешь, что он нацист, верно? Законспирированный – возможно, самый законспирированный нацист во Франции. Я прав?
– Да, – резко выдохнул Франсуа. – Мне ничего не оставалось, лишь молчать и подчиняться.
– Почему?
– Я убил человека, а Жак это видел.
– Как убил?
– Задушил. Попытайтесь понять, мсье, я допоздна задерживаюсь на работе, иногда меня нет несколько дней кряду, семья без внимания – что тут скажешь?
– Хорошо бы побольше, – сказал Лэтем.
– Жена завела себе любовника. Я сообразил, как каждый муж, когда в спальне темно. Воспользовался средствами Второго бюро, чтоб выяснить, кто он.
– Дело не совсем официальное, так?
– Конечно. Чего я не знал, так это того, что Жак следил за каждым моим запросом, каждым звонком. Я назначил встречу с этим типом, неудачливый парикмахером, он был весь в долгах, салоны прогорали. Мы встретились на аллее на Монпарнасе. Он начал непристойно шутить о моей жене, смеялся. У меня кровь закипела, я бросился на него и убил, злодейски. А когда выходил из аллеи, меня окликнул Бержерон.
– Так ты стал его человеком.
– Альтернативой было провести остаток жизни в тюрьме. Он сделал снимки на инфракрасной пленке.
– И все же вы с женой опять вместе, так ведь?
– Мы французы, мсье. Я тоже не святой. Мы помирились, и наш брак надежен. У нас дети.
– Но ты работал с Бержероном, с нацистом. Чем ты можешь это объяснить?
– Остаток жизни в тюрьме – это для вас не объяснение? Жена, дети, семья. И, мсье, я никогда из-за него не убивал, никогда! У него были другие для этого, я отказался.
Лэтем отпустил его от стены и указал на стол.
– О’кей, Колеса, или мы договоримся, или нет. Если я не заблуждаюсь, а я так не думаю, вы с Жаком здесь единственные нацисты и ты невольный пособник. Иначе было бы уже опасно. Хозяин и раб, прекрасное сочетание. Свое вынужденное пособничество ты можешь доказать, сделав, что я скажу: если нет – тебе конец, я сам с тобой расправлюсь. Понял?
– Что вы хотите от меня? И если я соглашусь, какая гарантия, что из-за этих фотографий не попаду в тюрьму?
– Никаких вообще-то, но шанс есть. Я так думаю, Бержерон больше будет заинтересован в том, чтоб спасти свою шкуру от расстрельной команды, нежели поставить тебя перед ней.
– У нас во Франции так не казнят, мсье.
– Ты что, так наивен? Неофициально, Франсуа, это очень просто делают.
– Так что надо? – спросил, сглатывая, водитель.
– Жак в другом крыле на этом этаже, если не ошибаюсь.
– Да. Тут лишь подчиненные.
– Но доступ у тебя есть? Я хочу сказать, ведь ты знаешь расклад?
– Если хотите узнать, могу ли я отвести вас в его кабинет, то да, могу.
– Не засветив нас обоих?
– Конечно, я к нему приписан. В этом секторе есть особый коридор, куда вход по коду, он ведет к кабинетам начальства. Код у меня есть, естественно.
– Естественно! Пошли.
– Ладно, а что мне потом делать?
– Возвратиться сюда и надеяться на лучшее.
– А вы, мсье Лэтем?
– Я тоже буду надеяться на лучшее.
Капитан Кристиан Диец положил портативное радио подальше на книжную полку и встал слева от двери в гостиничный номер. Его тонкий слух уловил приглушенные шаги в коридоре, потом наступила тишина. Держа оружие наготове, он подумал, разжились ли непрошеные гости ключом или попытаются вломиться в дверь.
Через мгновение он понял, что они предпочли последнее. Тишину нарушил страшный грохот, сорванная с петель дверь отлетела на спецназовца. В комнату ворвались двое с оружием в руках, вертя головами слева направо, справа налево, не зная, что предпринять. Диец разрешил их дилемму, крикнув:
– Бросайте оружие, иначе смерть!
Первый из ворвавшихся резко повернулся, и из дула пистолета раздался приглушенный щелчок. Спецназовец бросился на пол, выстрелил и попал бандиту в живот – тот согнулся и рухнул. Его напарник опустил оружие, и тут в открытую дверь вбежали три пехотинца.
Вдруг из спальни выбежала Карин де Фрис в ночной рубашке.
– Назад! – заорал Диец.
Карин бросилась к двери в спальню, однако второй убийца поднял пистолет и выстрелил. Из левого плеча у нее хлынула кровь, а пехотинцы прицелились.
– Стойте! – заорал Диец. – Что толку от него мертвого?
– От нас тоже, приятель! – крикнул пехотинец, целясь из «кольта» 45-го калибра в голову нацисту. – Бросай оружие, гадина, иначе конец!
Нацист бросил оружие, а Диец вскочил на ноги и подбежал к распростертой на полу, истекающей кровью Карин де Фрис, по пути отшвырнув в сторону пистолет убийцы.
– Не шевелитесь, – приказал он, поддерживая Карин и разрывая на ее плече ночную рубашку. – Не опасно, – заключил капитан, осмотрев рану. – Пуля задела мякоть, вот и все. Не двигайтесь, я возьму полотенца.
– Я принесу, – вызвался пехотинец, стоявший поближе. – Где они?
– Ванная вон там. Возьмите три чистых маленьких и свяжите их.
– В жгут?
– Не совсем, но почти. Потом достаньте лед из бара.
– Иду.
– Только не говорите мне, что вы еще и врач, – слабо улыбнулась Карин, придерживая на груди ночную рубашку.
– Это не нейрохирургия, миссис де Фрис, всего лишь поверхностная рана. Вам повезло: еще пара секунд, и у вас были бы проблемы посерьезней. Больно?
– Скорее все онемело, капитан.
– Мы отвезем вас к врачу в посольство.
– Где Дру? Это главное. А Джерри, где он?
– Пожалуйста, не подвергайте меня допросу, миссис де Фрис. Мистер Лэтем дал нам указания, он руководит операцией. Они с Энтони отправились во Второе бюро – я проиграл Джерри в орлянку.
– Во Второе бюро? Почему?
– К. О. сказал нам, будто понял, кто эта крыса на чердаке.
– Крыса на чердаке?
– Ну, агент нацистов, опутавший всех нас.
– Во Втором бюро?
– Так он сказал.
– Он вскользь упоминал об этом в Бовэ, но, когда я стала расспрашивать его в машине, лишь отмахнулся, сказал, что это только догадки. Но вы знали?
– Мне кажется, он не хотел вас впутывать.
– Вот полотенца, сэр! – сказал пехотинец, выбегая из двери спальни, потом быстро повернулся, чтобы помочь коллегам разобраться с двумя нацистами, один из которых был мертв или без сознания, а второй повел себя агрессивно, его пришлось утихомирить несколькими ударами в грудь.
– Будем поддерживать связь, капитан, вы ведь капитан?
– Здесь звание не очень-то важно, капрал. До встречи.
– Нам нужно срочно отсюда убираться, вы же понимаете. Простите за лед…
– Так убирайтесь! – приказал Диец, и отряд пехотинцев понесся по коридору к пожарной лестнице с двумя пленниками.
Зазвонил телефон.
– Простите, я опущу вас на пол. – Спецназовец закрепил на плече Карин полотенце и аккуратно положил ее на ковер. – Надо подойти к телефону.
– Если это Дру, скажите ему, я просто взбешена.
Это оказался не Лэтем, а регистратор отеля.
– Вы должны выехать из отеля! – кричал он по-французски. – На большее ради Второго бюро мы пойти не можем. Коммутатор разрывается от звонков с жалобами на грохот или выстрелы!
– La passion du coeur! [167] – решительно ответил Диец. – Опечатайте номер, мы вас прикроем. Дайте мне пять минут и вызывайте полицию, но мне нужны эти пять минут.
– Постараемся, – прозвучало в ответ.
– Давайте, – сказал капитан, положив трубку и возвращаясь к Карин. – Я вас вынесу отсюда…
– Я вообще-то могу идти, – прервала его де Фрис.
– Рад слышать. Тогда спустимся по лестнице, всего один марш.
– А наша одежда, багаж? Вы же не хотите, чтоб их нашла полиция?
– Вот дерьмо!.. Простите, мадам, но вы еще как правы.
Капитан подбежал к телефону и позвонил консьержу.
– Если хотите, чтоб мы убрались, пришлите самого расторопного носильщика, пусть упакует чемоданы и отнесет их к выходу. И скажите ему, если много не украдет, то получит пятьсот франков!
167
Сердечная привязанность (фр.).
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
Похожие книги на "Патрульные Апокалипсиса", Ладлэм Роберт
Ладлэм Роберт читать все книги автора по порядку
Ладлэм Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.