Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
– Вы еще можете уйти, дружок.
– Нет, не могу. Они заплатили за обучение в университете. И потом, я слишком много знаю – на меня устроят охоту и убьют.
– Эрих! – раздался мужской голос из коридора за лестничной площадкой. – Kommen Sie her! [202]
– Ach, этот только и знает, что орет. Сделай то, сделай это! Он меня не любит из-за моей учебы в университете. Я просто уверен – сам он и читать-то не умеет.
– Когда увижу Адриен, скажу, что вы… беспокоитесь. Запомни, парень, – только тело, не сердца!
– Вы хороший друг, фрейлейн.
– Надеюсь стать когда-нибудь еще лучшим.
Охранник по имени Эрих убежал с площадки, а Элиз спустилась на несколько ступенек и шепнула трем бойцам, прижавшимся к стене:
– Этого не убивайте. Он может пригодиться.
– О чем она говорит? – спросил Дру.
Полковник объяснил, а Элиз снова стала подниматься по лестнице.
– Не надо пускать его в расход, она права.
– Почему?
– Парень хочет отсюда вырваться, и ему многое известно. Пошли!
Площадка четвертого этажа, по словам Витковски, не очень-то вдохновляла. Огромный, в двадцать футов, проход под аркой представлял собой открытое пространство между стеной, окаймлявшей весь верхний этаж. По всей видимости, то же было и со стороны черной лестницы. Двое охранников стояли в арке, еще один виднелся позади – он сидел на скамейке. И опять Лэтем, Первый и полковник отступили, чтобы их не заметили, а Элиз вышла вперед.
– Halt! – заорал нацист справа, выхватывая пистолет из кобуры и целясь ей в голову. – Что ты здесь делаешь? Сюда нельзя!
– Тогда вам лучше спросить у герра… как его там… ну, у того, что в библиотеке. Он вызвал меня от этого гостя из Парижа и приказал прийти сюда, как только освобожусь. Я-то тут при чем?
– Was ist los? [203] – заорал охранник с дальней скамейки, бросаясь вперед. – Кто ты?
– У нас есть только имена, вы же знаете, – сердито ответила проститутка. – Я Элиз и грубости не потерплю. Этот страшила из библиотеки сказал, чтоб я пришла сюда. А я, как и вы, подчиняюсь приказу!
Вдруг Элиз резко бросилась в сторону от линии огня и крикнула:
– Давайте!
В верхней части замка прозвучало несколько приглушенных очередей, и трое охранников рухнули. Штурмовой отряд во главе с Дру взлетел вверх по ступенькам. Проверив, не подает ли кто-нибудь из упавших признаков жизни, они стали ждать, прислонившись к стене.
– Выбирайтесь отсюда! – приказал Лэтем, обращаясь к Элиз, которая медленно прокралась по ступенькам к сводчатому проходу. – Я вам гарантирую свободу, леди, даже если мне для этого понадобится взорвать Ке-д’Орсе.
– Mеrci, мсье. Ваш французский становится лучше с каждым часом.
– Возвращайтесь на кухню, – сказал Витковски. – Займите поваров разговорами, чтобы вели себя тихо.
– Это не проблема, mon colonel. Я сяду на стол и задеру юбку. Внешне они будут спокойны, а вот внутри… Au revoir.
– Как сказал capitaine, в этом мире полно несправедливости, – прошептал Второй, когда Элиз исчезла.
– Где же они? – сказал Дру. – Уже должны быть здесь.
Второй, заломив руки помощнику генерала Монлюка с гарротой на шее, толкал его вверх по узкой черной лестнице вслед за Диецем и малолетней проституткой. Они остановились.
– Bist Dues, [204] Адриен? – тихо спросили на третьем этаже. – Что ты здесь делаешь?
– Я тебя хотела видеть, Манфрид, – захныкала девочка. – Со мной все так плохо обращаются, а я знала, что ты здесь.
– Откуда ты могла знать, Liebste? [205] Назначение на посты держится в тайне.
– Помощники болтливы, если переберут шнапса.
– Они понесут за это наказание, малышка. Поднимайся сюда, здесь мягкий ковер, и мы этим воспользуемся. Я говорил тебе, что твоя грудь становится все красивее с каждым разом?
– Убейте его! – завопила Адриен, прижимаясь к стене у лестницы.
Два приглушенных выстрела – и охранник Манфрид упал. Гаррота натянулась, и они двинулись на последний этаж. На первый взгляд пробраться туда казалось невозможным. За углом лестницы был сводчатый проход длиной метра три, один охранник находился в центре, другой дремал позади него на скамейке.
– Ты его знаешь? – прошептал Диец на ухо Адриен.
– Non, мсье. Он новенький. Я однажды видела его, вот и все.
– Как ты думаешь, он немец или француз?
– Скорее всего немец, сэр. Почти все охранники – немцы, но многие говорят по-французски – те, кто пообразованней.
– Я сейчас кое-что сделаю, ты только не пугайся, веди себя тихо, поняла?
– А что вы сделаете?
– Будет большая яркая вспышка, но недолго. Это идея полковника.
– Le colonel?
– Ну, тот здоровяк, что говорит по-немецки.
– О, oui. А что это такое?
– Это называется сигнальной ракетой, – сказал Диец, вынимая короткую, покрытую картоном трубку из правого кармана и зажигая запал спичкой. Он выглянул за угловую балясину, помедлил, глядя на запал, а потом бросил ее вверх над узкими ступеньками мимо охранника. Застигнутый врасплох неонацист резко обернулся на звук ракеты, пролетевшей мимо него и упавшей на пол: прежде чем он успел что-либо сообразить, раздался ослепительный взрыв, и тысячи раскаленных искр обожгли ему глаза и тело. Он закричал, дремавший позади охранник в ужасе вскочил со скамейки, контуры его фигуры вырисовывались за полыхавшим огнем. В панике он начал беспорядочно стрелять из полуавтомата, поливая огнем всю узкую черную лестницу. Адриен закричала от боли – пуля попала ей в ногу. Диец рванул ее на себя, а помощник Монлюка, крепко удерживаемый Вторым, вдруг резко выдохнул, и голова его поникла – ему прострелили череп. Спецназовец повернул свое скорострельное оружие за балясину и обстрелял проход. Второй охранник закружился на одном месте, а затем рухнул на саму ракету. Везде клубился черный дым. Диец подхватил девушку на руки и отнес ее вверх по ступенькам.
– Давайте сюда этого сукина сына! – приказал он по-французски Второму.
– El est mort, capitaine. [206]
– Мне наплевать на его будущее, мне нужна только его рука и не слишком холодная!
В коридоре четвертого этажа, слева по лестнице, шел Диец, перебросив Адриен через плечо, а француз спецназовец тащил за собой нациста. Через шесть секунд они остановились у центрального сводчатого прохода. Лэтем, Витковски и Первый ждали. Диец осторожно опустил девушку на пол, к счастью, она была без сознания.
– Рана глубокая, – сказал полковник, – но кровотечение не сильное.
Он вытащил гарроту, быстро обмотал ее вокруг ноги девушки и затянул ремешки.
– Пока сойдет.
Первый и Второй прислонили мертвого нациста к внутренней стене слева от тускло освещенного сектора размером с ладонь, по всей видимости электронного пропускного устройства. Если отпечаток соответствовал заранее введенному в компьютер, тогда, вероятно, открывалась громадная стальная дверь. Если же, однако, отпечаток не подошел бы, в помещении за толстыми стенами, напоминающем склеп, сработала бы сигнализация.
– Готовы, мсье? – спросил Второй, хватая правое запястье мертвого нациста.
– Подождите! – сказал Лэтем. – А если он левша?
– И что тогда?
– Тогда среагируют фотоэлектрические ячейки и прозвучит сигнал тревоги. Таков принцип.
– Но мы же не можем его разбудить и спросить.
– Этот мундштук… он держал его в левой руке… Проверим-ка карманы.
Они принялись обыскивать мертвеца.
– Мелочь и деньги – в левом кармане брюк, – продолжал Дру. – Пачка сигарет – в левом кармане пиджака; две шариковые ручки – в кармане пиджака справа, а костюм сшит на заказ, это не готовая одежда.
– Не понимаю…
202
Эрих, идите сюда! (нем.)
203
Что происходит? (нем.)
204
Это ты? (нем.)
205
Любимейшая (нем.).
206
Он мертв, капитан (фр.).
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
Похожие книги на "Патрульные Апокалипсиса", Ладлэм Роберт
Ладлэм Роберт читать все книги автора по порядку
Ладлэм Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.