Обманутый - Баттлз Бретт
Квин счел бы это пустой тратой сил и времени, если бы не Гаррет. Впрочем, Дьюри так и не признал своего сына.
Глава 16
В три тридцать к ступеням дома тети Орландо подошла пожилая пара. Они были в трауре. Квин решил, что они корейцы, как мать Орландо (она умерла, когда Орландо была ребенком) и ее тетя Джонг. Женщина посмотрела на Квина, проходя мимо, и постаралась двигаться так, чтобы оказаться от него как можно дальше. Мужчина кивнул и больше не обращал на него внимания.
У пожилой пары был ключ от входной двери, и вскоре они исчезли внутри, не пожелав даже узнать, не хочет ли Квин войти в дом.
Через несколько минут начали прибывать другие люди, тоже корейцы. Некоторые смотрели на Квина, словно спрашивали: «Я должен вас знать?» Однако большинство его просто игнорировали.
В три сорок пять к дому подъехал черный лимузин. Из него вышла еще одна пожилая пара. Квин решил, что женщине не менее восьмидесяти, а мужчина старше ее на несколько лет. Как только они выбрались на тротуар, из машины появилась молодая женщина.
Она была в черном платье, доходившем до середины икры, консервативном, но стильном. Волосы собраны на затылке, открывая лицо, на носу очки в металлической оправе. Несмотря на каблуки, ее рост составлял не более четырех футов и двух дюймов. Но в отличие от остальных она была кореянкой лишь отчасти. Ее отец был наполовину тайцем и наполовину американским ирландцем, и в жилах его дочери Орландо текла настоящая американская смешанная кровь.
Когда Орландо шагнула на тротуар, чтобы присоединиться к пожилой корейской паре, она взглянула в сторону дома. Увидев Квина, она остановилась и посмотрела ему в глаза. Затем ее плечи едва заметно расслабились, а по губам промелькнуло подобие улыбки.
Квин встал и подошел к ней. На глазах Орландо появились слезы, когда она шагнула в его объятия. Пожилая пара двинулась к дому, глядя прямо перед собой. Они сделали вид, что не замечают этого публичного выражения чувств.
Квин положил одну руку на спину Орландо, а другой погладил ее плечи.
— Ты приехал, — сказала она, не поднимая глаз.
— Как всегда, королева очевидного, — ответил он.
Он почувствовал, как она улыбается у него на груди, а потом ее левый кулак ткнул его в плечо.
Когда Орландо оторвалась от груди Квина, он сказал:
— Сожалею, что не сумел прийти на службу.
— Все нормально. Я получила твои сообщения. Просто я была… слишком занята.
Она посмотрела в сторону двери тетиного дома. На пороге стояла та женщина, что пришла первой, и смотрела на Орландо. Потом жестом пригласила ее в дом.
— Пойдем, — сказала Орландо Квину.
Женщина что-то сказала Орландо по-корейски, когда они вошли. Орландо ответила, женщина посмотрела на Квина, отвернулась и отошла.
— Жена брата тети Джей, — сказала Орландо. Джей было прозвищем тети Джонг. — Мне кажется, она считает, что теперь владеет домом и всем остальным.
— А это так?
— Нет, — ответила Орландо. — Я стану хозяйкой.
— Ты можешь ей его отдать.
— Ни при каких обстоятельствах.
Как и все подобные здания, дом тети Джонг был довольно узким и вытянутым в длину, так что одна комната шла вслед за другой. Сразу у входа находилась маленькая гостиная, заставленная старой мебелью. Стены украшали картины: изображение Христа, несколько пейзажей, фотографии. Гости уже расселись на диване и на двух старых шезлонгах.
Орландо провела Квина в коридор, шедший вдоль левой стороны дома. Они поднялись по лестнице на второй этаж, где находились маленькая ванная, спальня для гостей и столовая, откуда можно было пройти в кухню.
Именно здесь собралась основная масса людей, больше дюжины. Они говорили по-корейски, но как только в кухню вошли Квин и Орландо, все смолкли.
Орландо что-то им сказала, но Квин понял только одно слово — «Джонатан». Несколько мужчин удостоили его кивками, а женщины продолжали смотреть безразличными глазами.
Орландо повернулась к нему.
— Это родственники тетиного мужа, — прошептала она. — Они думают, что ты мой белый любовник.
— А если бы я был корейцем?
— Они бы предложили тебе сесть и принялись кормить.
Квин улыбнулся. Он знал: если бы он и Орландо поменялись местами, его родственники отнеслись бы к ней так же.
Орландо взяла два пластиковых стакана и протянула один Квину.
— Вот, выпей лимонада, — сказала она.
Они постояли у кухонного стола. Орландо говорила с гостями, а Квин играл роль заботливого друга.
Примерно через три четверти часа Орландо подняла свой пустой стакан и сказала:
— Пожалуй, мне нужно чего-нибудь покрепче. Пойдем?
— Как пожелаешь, — ответил Квин.
Представления Орландо о чем-то более крепком оказалось весьма своеобразным — она заказала двойной кофе эспрессо у стойки «Старбакс» в бакалейном магазине на Маркет-стрит. Когда они получили стаканчики с кофе, Орландо вывела его на улицу.
— Погуляем? — предложила она.
— Конечно, — ответил он.
Они медленно зашагали по улице.
— Как дела? — спросил Квин.
Это был глупый вопрос, но он не знал, что еще сказать.
— Нормально, — Орландо вздохнула и попыталась улыбнуться. — Я знала, что тетя больна. Поэтому и прилетела ее навестить. Однако я не понимала, насколько все серьезно. — Она поднесла стаканчик к губам и сделала глоток. — Иначе я взяла бы с собой Гаррета. Тетя очень хотела его повидать.
— Ты оставила Гаррета дома?
Мальчику было всего шесть лет.
Она кивнула.
— Мистер Во и его жена за ним присмотрят. С ним все хорошо.
Мистер Во работал в агентстве «Три-Континент», которое Орландо открыла в Хошимине. Он был хорошим человеком, преданным ей.
— Ты сделала для своей тети все, что могла, — заверил Квин.
Орландо грустно улыбнулась.
— Я не хочу об этом говорить. В последние три дня я ничем другим не занималась.
— Конечно. — Квин немного помолчал и предложил: — Мы можем поговорить о футболе.
Она едва не рассмеялась.
— Как ты оказался в Вашингтоне? — спросила она.
— Нейт тебе рассказал?
Она не ответила — защищала свои источники информации, как всегда.
— Обычная работа. Ничего особенного, — пожал плечами Квин.
— У меня сложилось впечатление, что это не совсем так.
Квин остановился, словно собирался сделать пару глотков кофе.
— Что он тебе рассказал?
— Расслабься, — отозвалась Орландо. — Он ничего не рассказал. Лишь сообщил, что ты уехал по делу. Но я сразу поняла, что все непросто, и стала задавать вопросы. Но он тебя не выдал.
Квин все-таки глотнул кофе и произнес:
— Маркофф мертв.
Орландо остановилась.
— Когда это случилось? — удивленно спросила она.
— Одну или две недели назад.
— Я сожалею, — ответила Орландо.
За исключением самого Маркоффа и, как выяснилось, Дерека Блэкмура, лишь Орландо знала о старом друге Квина, о Финляндии и об обязательствах Квина по отношению к Маркоффу.
— Как это произошло?
— Именно это я и пытаюсь выяснить, — ответил Квин.
Они снова зашагали по тротуару, и Квин рассказал ей обо всем, что произошло. Как он избавился от тела, как начал поиски Дженни, о Хьюстоне и Вашингтоне, о конгрессмене, Таше и Блэкмуре.
— Значат ли для тебя что-нибудь буквы LP? — спросил он, когда закончил.
Она сосредоточилась, глядя в пространство.
— Я не знаю. Ничего не приходит в голову.
— Да и у меня нет никаких идей. Однако эти буквы ужасно напугали Блэкмура.
Орландо подумала и спросила:
— А что с Дженни? Ты не знаешь, где она находится?
Квин покачал головой.
— Я знаю, где ее нет. Маркофф мог оставить ее где угодно. А сейчас она наверняка отправилась его разыскивать.
— Но куда?
— Нейт сказал, что корабль, на котором доставили тело, вышел из Шанхая.
На лице Орландо отразились сомнения.
Похожие книги на "Обманутый", Баттлз Бретт
Баттлз Бретт читать все книги автора по порядку
Баттлз Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.