Недоступная девственница - О'Доннел Питер
— Я и сама думала, что мы обойдемся без нее, — вздохнула Модести. — Но Джайлз говорит, что она не такая, как все эти…
— Ну, что тут скажешь? — Вилли провел тыльной стороной ладони по подбородку — жест, который Модести хорошо знала, но увидев его еще раз, испытала прилив радости, ибо не надеялась когда-нибудь увидеть его потирающим рукой подбородок… Вилли же произнес:
— Не знаю, что и сказать. Она ведь меня околпачила… Но, наверное, надо было, действительно, забрать ее…
Он встал, подошел к носилкам и, присев на корточки рядом с Джайлзом, сказал:
— Привет, Лиза. Ну как, получше немножко? По-прежнему держа за руку Джайлза, она еле слышно прошептала:
— Мне так стыдно, Вилли. Извини… Они заставляли меня… Я сама не знала, что творю.
— Ладно. Не беспокойся…
— Когда они тебя… убили, мне тоже захотелось умереть.
— Они попытались меня убить, но не вышло, — Вилли ухмыльнулся. — «И воссел на херувимов и полетел, и вознесся на крыльях ветра». Псалом семнадцатый, стих одиннадцатый.
На лице Лизы появилась тень улыбки. Пеннифезер посмотрел на Вилли и сказал:
— Кстати, я и сам не мог взять в толк, как это ты так благополучно приземлился.
— Потом, потом, — сказал ему Вилли, а затем обратился к Лизе: — Не хочешь шоколада? Тебе надо бы немного подкрепиться.
— Ни в коем случае! — воскликнул с негодованием Пеннифезер. — Она, слава Богу, давно уже не принимала пищи, так что лучше не портить того, что у нас есть. Как только мы устроимся на ночлег, Модести будет ее оперировать.
— Модести? — удивленно переспросил Вилли.
— Ну, кто-то должен это сделать. Я-то не могу даже удержать в руке скальпель, — и Пеннифезер показал левой рукой на правую на перевязи. Рука распухла, словно вымя, а пальцы напоминали соски.
Вилли встал, подошел к Модести и, ткнув пальцем себе за спину, осведомился:
— Ты его слышала? Он назначил тебя хирургом. Требует, чтобы ты удалила аппендикс.
— Я-то надеялась, что ослышалась. — Она провела пальцем по щеке Вилли, потом усмехнулась: — Я же говорила, это совершенно безумное приключение. Придется и нам проявлять безумие, чтобы не портить чистоту жанра.
Сорок минут спустя они поднялись по каменистому склону и оказались на заросшем высокой травой плато, где время от времени попадались большие камни. Плато по форме напоминало полумесяц, огибая большой каменистый утес ярдах в ста от них.
— Еще пара минут ходу, и мы на месте, — пояснил Вилли. — В той скале есть пещера. Там очень неплохо. У нее имеется запасной выход — в долину. — Он усмехнулся. — Отличное место, чтобы спрятаться. Мы в самой промежности Сварливой Девственницы.
Глава 12
— Извините… Меня заставляли все это делать Голоса, — глухо призналась Лиза.
Час назад они доставили носилки с Лизой в пещеру. Под руководством Пеннифезера Модести ввела ей четверть грамма морфия и одну сотую атропина. Правая рука Пеннифезера была перевязана и помещена в шину. Сидя рядом с Лизой и держа ее за руку, он жизнерадостно осведомился:
— Какие голоса, прелесть моя?
Лиза тревожно повернула голову.
— Нет, нет, я ничего не сказала. Я не имею права…
— Мне можешь говорить все, без утайки. Я теперь твой доктор. Так что выкладывай все начистоту. — В его голосе не было властности, но говорил он с подкупающей искренностью.
— Потом… Они молчат… Но недавно они сказали мне, что я должна взять пистолет и выстрелить. Открыть огонь по Врагам.
— Кто враги?
— Ты, Вилли. И Модести.
— Чушь какая! Мы ведь не твои враги, правильно? Ты же это понимаешь?
— Вы не мои враги. Вы их враги…
— Кого?
— Голосов.
— Вот как, — в голосе Пеннифезера послышались суровые нотки. — Ну, во-первых, прелесть моя, я не высокого мнения о твоих голосах. Они мне, признаться, не нравятся. Скажи-ка, они всегда нашептывают тебе подобные гадости — учат стрелять в людей и так далее?
Лиза медленно кивнула. В ее глазах показались слезы, и она прошептала:
— Да… Они заставили меня убить и Брунеля… Ножом… приходится им подчиняться, иначе они не оставляют меня в покое… Они могут говорить часами.
— Ясно, — сказал Пеннифезер и ласково погладил ей руку. — Ладно, с этим потом. А сейчас нужно отрезать твой гадкий отросток. Удалить аппендикс. — Он отбросил одеяло, которое покрывало Лизу. Теперь на ней не было ничего. — Расслабься. Сейчас Модести побреет тебе животик.
Пеннифезер обернулся. Вилли снимал с огня спиртовки кастрюльку. Потом он налил теплой воды в кружку, которую подставила Модести. Она присела возле Лизы и с улыбкой сказала:
— Не бойся, я умею обращаться с бритвой.
После узкого и низкого прохода пещера расширялась, и потолок в середине достигал пяти футов. Напоминая по форме заднюю ногу собаки, пещера выходила с другого конца утеса на глубокую долину, которая как раз в этом месте и заканчивалась, или начиналась. Снаряжение, привезенное Вилли, помещалось в двух парусиновых мешках, по форме напоминавших большие сардельки, длиной в три фута каждая. Модести поняла, что Вилли явно заезжал в ее дом в Танжере, чтобы явиться в Руанду во всеоружии. Там было две автоматические винтовки М-16 и двадцать коробок с патронами. Кроме того, он взял гранаты, одеяла, воду, аптечку, средство против насекомых, а также все прочее, необходимое для благополучного путешествия по дикой стране.
С потолка на веревке, закрепленной альпинистскими крюками, свешивалась лампа. Прежде чем зажечь ее, Вилли тщательно замаскировал вход в пещеру плащ-палаткой, чтобы не выдать своего местонахождения противнику.
Пеннифезер открыл свой большой медицинский саквояж и стал извлекать из него предметы, необходимые для операции. Он аккуратно выкладывал их на клеенку, расстеленную рядом. Модести поймала себя на мысли, что он утратил обычную неуклюжесть — может, оттого, что в его распоряжении теперь оставалась лишь одна рука. Когда Модести подготовила Лизу к операции, он спросил:
— Ну что, дорогая, ты все запомнила или мне повторить тебе еще разок?
Модести коротко помотала головой, потом сказала с резкими нотками в голосе:
— Нет, чем скорей мы начнем, тем лучше. Я выступаю как твои руки, и потому тебе все равно придется давать мне указания по ходу операции. Вилли будет анестезиологом.
— Да. Но начну я, потом меня заменит Вилли. Когда она заснет, я перейду к тебе. Мне надо быть рядом. А Вилли станет действовать самостоятельно. — Пеннифезер посмотрел на Лизу, улыбнулся и сказал: — Не трусь, прелесть моя. Модести уже столько раз помогала мне делать операции, что все пойдет как по маслу.
— Ладно. Хорошо, — сказала Лиза тоном человека, которому уже все равно. — Поскорее усыпите меня. А то Голоса опять взялись за свое.
Вилли поднял брови, но промолчал. Он подошел к Модести и, пока она полоскала руки в кастрюльке с водой, сделал шапочку из платка, чтобы удержать на месте ее пышные волосы. Во второй кастрюльке, в кипятке, стерилизовались инструменты для операции.
Пеннифезер накапал на кусок марли этилхлорида из склянки и поднес марлю к носу и губам Лизы.
— А ну-ка, крошка, дыши глубже… Умница. Вот так… И еще раз вдох-выдох. Превосходно. — Две минуты спустя он оставил марлю лежать на ее лице, а сам взял бутылочку с эфиром и стал держать над лицом Лизы так, чтобы через равные промежутки времени на марлю падала очередная капля.
Вилли, который сменил Модести у кастрюльки, тоже стал мыть руки. Затем тревожно сказал:
— Это подумать только! Ни перчаток, ни масок, два галлона воды и бутылка деттола. Да, доктора в Англии так не работают.
— Зато так работает доктор Пеннифезер, — заметила Модести, насухо вытирая руки. — У меня такое впечатление, что он ни разу не оперировал в нормальных условиях.
Пять минут спустя они протерли руки эфиром и привели себя в состояние боевой готовности. Пеннифезер сказал Вилли:
— Значит, так. Ты стоишь в голове и каждые пятнадцать секунд капаешь каплю или две. Если она начнет хрипеть или посинеет, приподнимешь маску, дашь ей нормально подышать, потом продолжишь капать.
Похожие книги на "Недоступная девственница", О'Доннел Питер
О'Доннел Питер читать все книги автора по порядку
О'Доннел Питер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.