Возвращение Борна - ван Ластбадер Эрик
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
– Вы играете? – спросил Борн, указывая на рояль.
– Да, – просто ответила Аннака.
Он сел за рояль и посмотрел на ноты, стоявшие на пюпитре. Это был ноктюрн Шопена, опус № 9 в си-бемоль миноре. «Она должна быть опытным исполнителем, если играет столь сложные произведения», – подумал Борн.
Из окна гостиной был виден бульвар и дома, стоящие по другую его сторону. Горящие окна в них можно было сосчитать по пальцам. В ночи плыла джазовая мелодия 50-х в исполнении Телоуниса Монка. Где-то залаяла и вновь умолкла собака. Время от времени в комнату проникал звук проехавшего по улице автомобиля.
Включив свет, женщина тут же прошла на кухню и поставила чайник. Из шкафа с узором из лютиков она достала два чайных прибора и, пока чайник закипал, открыла бутылку шнапса и плеснула по порядочной порции в каждую из чашек. Затем Аннака открыла холодильник.
– Хотите перекусить? Сыр или сосиски? – спросила она тоном, каким обычно обращаются к старым друзьям.
– Я не голоден.
– Я тоже, – вздохнула она и закрыла дверцу холодильника. Было похоже, что, решив привести Борна к себе домой, она изменила и свое отношение к нему. Никто из них и словом не обмолвился ни о Яноше Вадасе, ни о безуспешной попытке Борна схватить убийцу. Его это вполне устраивало.
Аннака подала Борну чашку чаю со шнапсом, взяла свою, и они перешли в гостиную, где уселись на софу – такую же старую, как аристократка, блиставшая в свете в конце позапрошлого века.
– Мой отец имел дело с профессиональным посредником, которого звали Ласло Молнар, – начала она без всяких вступлений. – Именно он спрятал вашего доктора Шиффера.
– Спрятал? – недоуменно переспросил Борн.
– Да, но сначала доктора Шиффера похитили.
Напряжение внутри Борна нарастало с каждой секундой.
– Кто?
Аннака мотнула головой.
– Об этом знал мой отец, но не я. – Она нахмурила лоб, пытаясь сосредоточиться. – Именно поэтому Алексей в первый раз обратился к отцу. Он нуждался в помощи отца, чтобы найти доктора Шиффера и тайно переместить его в безопасное место.
В голове Борна словно наяву зазвучал голос Милен Дютронк: «В тот день Алекс сделал очень много телефонных звонков, и ему часто звонили, причем на протяжении короткого периода времени. Он был страшно напряжен, и я понимала, что он проводит какую-то сложную операцию, которая находится в точке своей кульминации. Имя доктора Шиффера в этих телефонных разговорах упоминалось неоднократно. Полагаю, именно он являлся объектом этой операции». Да, это действительно была операция, причем – боевая.
– Итак, удалось ли вашему отцу отыскать и вызволить доктора Шиффера?
Женщина кивнула. В свете лампы ее волосы приобрели оттенок темной блестящей меди, глаза и часть лба были скрыты тенью. Она сидела, крепко сжав колени, немного сутулясь и сплетя пальцы вокруг чашки с чаем, словно пыталась согреться.
– Как только отец заполучил доктора Шиффера, он сразу же передал его на попечение Ласло Молнара. Это было продиктовано исключительно соображениями безопасности. И он, и Алексей страшно боялись того человека – кем бы он ни был, – который похитил Шиффера.
И снова в мозгу Борна всплыли слова Милен Дютронк: «В тот день он был очень напуган». Его мозг работал на полных оборотах.
– Аннака, из всего того, что вы рассказываете, следует очевидный вывод: убийство вашего отца было тщательно подготовлено. Когда мы пришли в церковь, убийца уже находился там и знал, что намерен предпринять ваш отец.
– О чем вы толкуете?
– Ваш отец был убит раньше, чем успел сообщить необходимую мне информацию. Кто-то очень не хочет, чтобы я нашел доктора Шиффера, и мне совершенно ясно, что это – тот самый человек, который сначала похитил его и кого так боялись ваш отец и Алекс.
Глаза Аннаки широко раскрылись.
– Вы думаете, это означает, что опасность грозит и Ласло Молнару?
– Этот таинственный незнакомец знал о том, что ваш отец был связан с Ласло Молнаром?
– Вряд ли. Отец был чрезвычайно осмотрителен и соблюдал все меры предосторожности. – Женщина посмотрела на Борна потемневшими от страха глазами. – Но, с другой стороны, в церкви Матиаса он все же не сумел уберечься от смерти.
Борн кивнул в знак согласия и задал последний вопрос:
– Вам известно, где живет Молнар?
Аннака повезла его к дому Молнара в шикарном районе Розадомб – или, в переводе, Розовый Куст, – где располагались посольства многих иностранных держав.
Будапешт в этот час напоминал нагромождение зданий из светлого в лунном сиянии камня, и каждый дом – с узорчатыми перемычками окон и дверей, причудливыми карнизами, коваными балкончиками, уставленными цветочными горшками, – был похож на облитый сахарной глазурью сладкий пирог. Старинные, выложенные булыжником улицы, кофейни, освещенные светом изысканных люстр, от которого их деревянные стены приобрели красноватый оттенок, ослепительные отблески зеркальных витрин – все это словно переносило прохожих в неповторимую атмосферу конца XIX века. Подобно Парижу, этот город сформировался под влиянием извилистой реки, разделившей его на две части, и уже во вторую очередь – мостов, соединивших их. Кроме того, это был город каменной резьбы, готических шпилей, заполненных прохожими лестниц, бывших крепостных валов, освещенных прожекторами, куполов, покрытых медными листами, стен, поросших плющом, величественных памятников и переливающихся всеми оттенками мозаик. А во время дождя над этими улицами, словно паруса на реке, раскрывались тысячи зонтов.
Все это произвело на Борна глубочайшее впечатление. Для него это было все равно что приехать в то место, которое часто являлось ему во сне – чрезвычайно реалистичном, бравшем свое начало глубоко в подсознании. Но при этом он не мог установить прямой связи между тем, что видел сейчас, и своими обрывочными, туманными, почти недосягаемыми воспоминаниями.
– Что с вами? – спросила Аннака, словно уловив его тревогу.
– Я уже бывал здесь раньше, – ответил Борн. – Помните, я сказал вам, что здешняя полиция умеет зажать любого в стальные тиски?
Она кивнула.
– В этом вы абсолютно правы. Но что вы подразумеваете? Что – сами не знаете, откуда вам это известно?
Борн положил руку на спинку водительского сиденья.
– Много лет назад я попал в тяжелейшую катастрофу. Впрочем, на самом деле это вряд ли можно назвать катастрофой. Я плыл на лодке, меня подстрелили и выбросили за борт. От шока, кровопотери и истощения я едва не умер. Врач в Иль-де-Порт-Нуар извлек из моего тела пулю и выходил меня. Я выздоровел физически, но моя память оказалась поврежденной. В течение некоторого времени я страдал амнезией, но потом мое прошлое стало возвращаться ко мне – медленно, мучительно, по кусочкам. Однако в полном объеме память так и не вернулась и теперь, я думаю, уже не вернется никогда.
Аннака продолжала вести машину, но, судя по выражению ее лица, история Борна произвела на нее сильное впечатление.
– Вы не можете себе представить, что такое – жить и не знать, кто ты такой на самом деле, – продолжал говорить Борн. – Если такое с вами не случалось, вы никогда не сможете не только понять, но даже представить, каково это.
– Наверное, от этого можно свихнуться.
– Вот именно, – произнес он, посмотрев на женщину.
– Как будто вокруг вас – море и никаких признаков земли, а на небе нет ни луны, ни звезд, которые подсказали бы вам, в каком направлении плыть, чтобы вернуться домой. Похоже?
– Да, очень. – Борн был удивлен. Он хотел спросить ее, откуда ей известно все это, но тут машина затормозила и остановилась у тротуара напротив большого здания, каменные стены которого также были покрыты резным орнаментом.
Выбравшись из машины, они взошли на широкое крыльцо. Аннака нажала какую-то кнопку, и тут же загорелась тусклая лампочка, осветив мозаичный пол и панель домофона с кнопками, каждая из которых соответствовала определенной квартире. Квартира Ласло Молнара на вызов не ответила.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
Похожие книги на "Возвращение Борна", ван Ластбадер Эрик
ван Ластбадер Эрик читать все книги автора по порядку
ван Ластбадер Эрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.