Мозаика Парсифаля - Ладлэм Роберт
Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 186
– Она знает лишь то, что ей было сказано. Кстати, ведь именно я беседовал с ней в отеле в Барселоне. И у меня были две задачи. Во-первых, напугать ее и тем самым заставить поступать так, как мы хотим. Таким образом мы якобы спасаем ее жизнь. Во-вторых, лишить ее равновесия, заставить вести себя необычно, что вызвало бы подозрения у Хейвелока и укрепило бы его в мысли о том, что он имеет дело с агентом КГБ. У него не должно было остаться ни сомнений, ни эмоций. Если бы женщина строго следовала моим инструкциям, то сейчас находилась бы в полной безопасности. Можно сказать и иначе: если бы мы вовремя нашли ее, то сейчас ей не приходилось бы убегать от человека, стремящегося убить ее (и Хейвелока тоже) с целью сохранить в тайне всю правду о Коста-Брава. Их хотят убрать, потому что они оба знают правду.
Посол Брукс присвистнул от изумления.
– Итак, мы наконец добрались до последних семидесяти двух часов, – сказал он, – которые начались со звонка в Рим – звонка, происхождение которого нам так и не удалось установить. Перед этим был произнесен пароль. Его предложил Дэниел Стерн.
– Да, сэр. Коль-де-Мулине. Мне уже что-то показалось подозрительное в докладе агента-наблюдателя. Но я не мог определить для себя, что именно. Теперь, после разговора с ним, многое видится четче.
– Некий тип по имени Риччи, которого он раньше не видел, – произнес Брукс. – Два специалиста-взрывника, о которых ему также ничего не было известно.
– И мощный взрыв, произошедший через двенадцать минут после, подчеркиваю, после перестрелки на мосту, – добавил Брэдфорд. – А кроме того, его формулировка – Каррас как укол по самолюбию Советов. Дескать, пусть Москва подавится своей приманкой…
– Все это сплошная ложь, – вмешался генерал Хэльярд. – Бомба предназначалась для машины, в которой находилась Каррас. Сколько, вы говорите, было убито? Семь человек на дороге у подхода к мосту? Господи, да заряд такой мощности просто разнес бы в клочья и автомобиль, и всех, кто в нем сидел. И выясняется, что наши люди ничего не знали об этом.
– В результате стараний человека, именуемого Риччи, – добавил Брэдфорд. – Какой-то никому не известный корсиканец и с ним два человека огневой поддержки, которые на самом деле являются специалистами-взрывниками. Их прислал Рим. Но двое исчезли и даже не делали попытки вступить в контакт с посольством. По словам нашего агента, это ненормально. Они просто не осмелились вернуться в Рим.
– Их посылали наши люди, – сказал Беркуист. – Но возникли они со стороны. У них была особая договоренность с человеком, который сделал последний звонок в Рим. «Двусмысленность».
– Тот же самый человек, господин президент, который способен связаться с Москвой и заполучить подлинные шифры КГБ, в которые только и мог поверить такой профессионал, как Хейвелок. Человек, который знает всю правду о Коста-Брава и который стремится не меньше, а может, и больше нашего сохранить суть операции в тайне.
– Но почему? – спросил генерал.
– Потому что, если мы вернемся к истокам и тщательно проанализируем все ее аспекты, мы сможем установить, что он там присутствовал.
Президент и генерал отреагировали на эти слова так, как реагируют люди, узнавшие о неожиданной смерти близкого человека. Только Брукс остался спокоен. Он внимательно смотрел на Брэдфорда, не скрывая, что по достоинству оценил его интеллектуальные способности.
– Ничего себе заключеньице, сынок, – только и смог произнести генерал.
– Никак иначе я не могу это объяснить, – продолжил Брэдфорд. – Казнь Хейвелока была санкционирована. Необходимость ее была понята даже теми людьми, которые уважали его за прошлые заслуги. Он стал другим – психопатом, убийцей, представляющим опасность для всей агентурной сети. Но почему женщину решили переправить через границу на Коль-де-Мулине? Почему специально подчеркивалось, что она не больше чем подсадная утка, а ее бегство – урок для русских, в то время как уже была приготовлена взрывчатка, которая должна была разнести машину с Каррас так, чтобы от нее ничего не осталось? Зачем?
– Затем, чтобы поддержать версию ее гибели на Коста-Брава, – сказал Брукс. – Если она останется жива, она может попросить убежища и рассказать все. Ей нечего терять.
– То, что было только имитировано той ночью на пляже, должно было произойти на самом деле, – пояснил президент. – Она должна была быть уничтожена в районе моста, чтобы никто уже не мог опровергнуть версию о ее смерти на Коста-Брава.
– Значит, вы утверждаете, что человек, который позвонил и санкционировал казнь Хейвелока, – неуверенно произнес помрачневший генерал, – вы полагаете, что тип, который использовал пароль «Двусмысленность» и послал Риччи с двумя нитроглицеринщиками на Коль-де-Мулине через Рим… он был на побережье той ночью?
– Все говорит за это, генерал.
– Но, господи, каким образом…
– Потому, что этот человек знает, что Дженна Каррас жива, – ответил Брукс, по-прежнему не сводя глаз с Брэдфорда. – По крайней мере, ему известно, что на Коста-Брава была убита не она. Больше никто об этом не знает.
– Все это не более чем умозрительные рассуждения. Все осталось бы в тайне, если бы мы сами не разыскивали ее вот уже без малого четыре месяца.
– Мы ищем, даже не упоминая о ней, – возразил заместитель госсекретаря. – Естественно, не намекая на то, что она жива. Разыскивается не конкретный человек, а некая женщина, опытный специалист в конспиративной деятельности, которая может обратиться к людям, с которыми она работала раньше под различными псевдонимами. Мы обращаем внимание лишь на внешние данные и знание языков.
– Не могу согласиться с вами, – покачал головой генерал с видом военного стратега, заметившего ошибку в плане тактического маневра. – Маккензи сделал из операции на Коста-Брава мозаику, целостная картина которой была известна только вам. ЦРУ в Лэнгли ничего не знало о Мадриде, а о вашей встрече в Барселоне не ведали ни в Лэнгли, ни в Мадриде. И в этих условиях кто-то сумел вычислить то, о чем не мог иметь ни малейшего представления? Если вы, конечно, уверены в том, что Маккензи вас не продал или не допустил промаха.
– Я не думаю, что виноват Маккензи. – Заместитель госсекретаря выдержал паузу. – Полагаю, что человек, использовавший пароль «Двусмысленность», занялся проблемой Парсифаля три месяца назад. Он знал, на что следует обращать внимание, и поэтому был крайне встревожен вызовом Хейвелока в Мадрид под грифом секретности «четыре ноля».
– Следовательно, это человек с максимальной степенью допуска к государственным тайнам – здесь, в госдепе, – вмешался посол. – Он имеет доступ к самым секретным служебным материалам.
– Да. Он следит за деятельностью Хейвелока и чувствует, что что-то происходит. Он летит в Испанию, находит Хейвелока в Мадриде и следует за ним до Барселоны. Там уже был я, так же как и Маккензи. Он, безусловно, знает меня в лицо, поскольку мы с Маккензи дважды встречались, логично допустить, что он видел нас вместе.
– И, дополняя ваше предположение, вполне резонно полагать, что в КГБ на Маккензи имеется досье. Оно настолько пухлое, что советская разведка не могла не встревожиться. – Брукс наклонился вперед, глядя прямо в глаза Брэдфорду. – Пересылается фотография, и человек, которого мы сейчас стараемся вычислить, увидев вас с Маккензи в Барселоне, тотчас понимает, что заваривается серьезная секретная операция.
– Да, все могло произойти именно так. Согласен.
– С чересчур большим количеством теоретических допущений с вашей стороны, – упрямо гнул свое генерал.
– Мне кажется, Мэл, что заместитель госсекретаря еще не закончил. – Посол кивнул на бумаги, которые перелистывал Брэдфорд. – Не думаю, что он дал разгуляться своему воображению без достаточного на то основания. Разве я не прав?
– В целом правы.
– Почему не ответить простым «да»?
– Да, – поправился Брэдфорд. – Боюсь, что могу предстать перед судом за свой вчерашний поступок, но я счел это необходимым. Мне надо было скрыться от телефонных звонков и посетителей. Я понял, что нужно перечитать все материалы и как следует все обдумать. Я отправился в хранилище секретных документов Управления консульских операций и взял показания Хейвелока, сделанные под действием химических препаратов. Я забрал сверхсекретный документ домой и изучал его до трех ночи, сравнивая с устным отчетом Маккензи по возвращении из Барселоны. Между ними имеются некоторые противоречия.
Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 186
Похожие книги на "Мозаика Парсифаля", Ладлэм Роберт
Ладлэм Роберт читать все книги автора по порядку
Ладлэм Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.