Сборник "Избранные романы Майкла Крайтона" - Крайтон Майкл
Я кивнул.
– Кровь уже брали?
– Да, приехали и уехали.
– Хорошо, – сказал я. – Можно позвонить? Надо связаться с лабораторией.
Он снова пожал плечами:
– Звоните.
Я снял трубку и набрал номер метеостанции. Услышав голос, я сказал:
– Доктора Лазара, пожалуйста.
– ..прохладно и солнечно, пятьдесят пять градусов, к вечеру возможна переменная облачность…
– Фред? Это Джон Берри, я звоню из ее квартиры.
– ..вероятность ливневых дождей – пятьдесят процентов…
– Да, говорят, образцы взяли. Ты уверен, что их еще не привезли?
– ..завтра – ясно, понижение температуры до сорока…
– Ага, понятно. Хорошо, хорошо. Ладно. До встречи.
– ..ветер восточный, пятнадцать миль в час…
Я положил трубку и повернулся к криминалистам.
– Спасибо.
– Не за что.
Никто из них даже не заметил, как я ушел. Впрочем, им было все равно. Они просто исполняли свои служебные обязанности. Не исключено, что уже в сотый раз. Обычная работа.
ЭПИЛОГ
ПОНЕДЕЛЬНИК, 17 ОКТЯБРЯ
В понедельник я пребывал в дурном расположении духа и почти все утро дул кофе, курил сигареты и морщился от мерзкой горечи во рту, непрерывно повторяя себе, что можно все бросить, забыть, и никому от этого не будет ни холодно ни жарко. Дело закрыто. Я не мог помочь Арту, не мог ничего исправить. Единственное, что я мог, так это нагадить еще больше.
Кроме того, Уэстон ни в чем не виноват. Ну, скажем, почти не виноват. Во всяком случае, он – последний человек, на которого я мог пенять. К тому же Уэстон уже старик.
И нечего зря тратить время. Попивая кофе, я все время повторял про себя эту фразу: нечего зря тратить время.
И все-таки ничего не мог с собой поделать. Незадолго до полудня я подкатил к корпусу Мэллори и отправился в кабинет Уэстона. Он рассматривал в микроскоп какие-то образцы и сообщал о своих находках маленькому диктофону, стоявшему на столе. Когда я вошел в кабинет, Уэстон умолк.
– Привет, Джон. Зачем пожаловали?
– Как самочувствие? – спросил я.
– Мое? – Он усмехнулся. – Прекрасно. А вы как? – Уэстон взглянул на мою перебинтованную голову. – Наслышан о ваших похождениях.
– Я здоров, – ответил я.
Входя в кабинет, я заметил, как Уэстон поспешно спрятал руки под стол. Теперь я не мог видеть их.
– Болят? – спросил я.
– Что?
– Руки болят?
Он недоуменно уставился на меня. Во всяком случае, попытался, но ничего не вышло. Я кивнул, и Уэстон положил руки на столешницу. Два пальца на левой кисти были перевязаны.
– Порезались?
– Да. Совсем неуклюжий стал. Шинковал луковицу.., помогал на кухне… Царапина. Но все равно неприятно. И неловко. При моем стаже я просто обязан уметь пользоваться ножом.
– Повязку сами накладывали?
– Да. Порез-то пустячный.
Я устроился в кресле напротив и закурил, чувствуя кожей пытливый взгляд Уэстона. Затянулся, выдул струю дыма в потолок. Уэстон оставался невозмутимым, и это усложняло мою задачу. Впрочем, он действовал сообразно обстоятельствам. Вероятно, на его месте я поступил бы так же.
– У вас ко мне какое-то дело? – осведомился Уэстон.
– Да.
Мы немного посидели, разглядывая друг дружку. Наконец Уэстон отодвинул микроскоп и выключил диктофон.
– Это как-то связано с диагнозом Карен Рэнделл? – спросил он. – Я слышал, вы интересовались.
– Да, – ответил я.
– Вы успокоитесь, если образцы посмотрит еще кто-нибудь? Скажем, Сандерсон?
– Сейчас это не имеет большого значения, – ответил я. – Во всяком случае, с точки зрения закона.
– Наверное, вы правы, – согласился Уэстон.
Снова воцарилось молчание. Мы долго разглядывали друг друга. Я никак не мог придумать, с чего начать разговор. Но безмолвие было невыносимо.
– Стул вытерли, – сказал я. – Вы знали об этом?
Уэстон на миг свел брови, и я испугался, что он прикинется дурачком. Но нет. Мой старый друг кивнул.
– Да. Она обещала вытереть его.
– И дверную ручку тоже.
– Да. И дверную ручку.
– Когда вы пришли к ней?
Уэстон вздохнул:
– Было уже поздно. Я засиделся в лаборатории и возвращался домой. По дороге решил проведать Анджелу. Я делал это довольно часто. Заезжал на несколько минут, чтобы посмотреть, как она там.
– Вы лечили ее от наркомании?
– То есть поставлял ли я ей зелье?
– То есть лечили вы ее или нет?
– Нет. Я знал, что не справлюсь. Конечно, я подумывал об этом, но в конце концов решил, что только испорчу дело. Я уговаривал Анджелу полечиться, но… – Он пожал плечами.
– Итак, вы навещали ее, когда была возможность.
– В самые трудные времена. Это все, что я мог сделать.
– А что было в четверг вечером?
– Когда я пришел, он уже был там. Я слышал возню и крики, поэтому открыл дверь. И увидел, как он гоняется за Анджелой с бритвой в руке. Она отбивалась длинным ножом для резки хлеба. Джонс хотел убрать Анджелу, потому что она была свидетелем. Он все время повторял вполголоса: «Ты свидетель, крошка». Я точно не помню, что произошло потом. Я любил Анджелу. Он что-то сказал мне и полез на меня с бритвой. У него был ужасный вид, потому что Анджела уже успела порезать его. Во всяком случае, одежду.
– И вы схватили стул.
– Нет, я отступил. Тогда он снова бросился на Анджелу, повернувшись ко мне спиной. В этот миг я и схватил стул.
Я указал на его руку:
– А порезы?
– Не помню. Наверное, он меня достал. Когда я вернулся домой, то увидел маленькую прореху на рукаве пальто. Но не помню, как она появилась.
– После удара стулом…
– Он рухнул. Потерял сознание.
– И что вы сделали?
– Анджела испугалась за меня, велела уходить и обещала обо всем позаботиться. Она очень боялась, что я окажусь замешанным. И я…
– И вы ушли, – закончил я за него.
– Да, – ответил Уэстон, глядя на свои руки.
– Роман был мертв?
– Я толком не понял. Он упал возле окна. Наверное, Анджела просто вытолкала его, а потом стерла отпечатки. Но точно не знаю.
Я смотрел на его морщинистое лицо, белые седые волосы и вспоминал, как он учил меня, как немилосердно гонял на занятиях, как нахваливал. Как я уважал его. Как по четвергам он водил стажеров в бар возле больницы, угощал выпивкой и увлекательной беседой, как в свой день рождения непременно приносил в больницу большущий торт и оделял всех, кто работал на нашем этаже. Я вспоминал его шутки, радости и горести, пережитые вместе, вопросы и ответы, долгие часы в анатомичке, открытия и сомнения…
– Ну вот, собственно, и все, – с грустной улыбкой сказал Уэстон.
Я закурил новую сигарету. При этом я сложил ладони лодочкой и низко склонил голову, хотя воздух в комнате был совершенно неподвижен. Духота стояла, как в оранжерее, где растут особенно нежные цветы.
Уэстон не стал ни о чем спрашивать. В этом не было нужды.
– Вы могли бы заявить, что защищались, – сказал я.
– Да, – медленно и очень тихо ответил он. – Мог бы.
Осеннее солнышко озаряло голые ветви деревьев на Массачусетс-авеню. Когда я спускался по ступеням крыльца, мимо проехала карета «Скорой помощи». Я успел заметить, что на носилках лежит человек, и санитар прижимает к его лицу кислородную маску. Черт, я не разглядел, даже не понял, мужчина это или женщина.
Несколько прохожих остановились и посмотрели вслед машине. На их лицах читалась тревога, смешанная с любопытством и состраданием. Постояв несколько секунд в глубоком раздумье, люди шли дальше своей дорогой.
Наверняка они гадали, кого привезли в отделение неотложной помощи, чем болен этот человек, выйдет ли из больницы на своих двоих. Разумеется, они не знали ответов на эти вопросы. Зато я знал.
На крыше «Скорой помощи» мерцал маячок, но сирена молчала. Машина ехала медленно, почти лениво. Значит, состояние пациента, которого она везла, не вызывало опасений.
Или он уже мертв.
Похожие книги на "Сборник "Избранные романы Майкла Крайтона"", Крайтон Майкл
Крайтон Майкл читать все книги автора по порядку
Крайтон Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.