Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
— У тебя новая прическа, Стефани? И одежда… Решила сменить имидж? Мне нравится. Класс.
— Специально для тебя старалась.
— Что ты здесь делаешь?
Она помахала в воздухе книгой.
— Пришла покопаться в твоих закромах.
Мальчишеское лицо Дейли исказилось от страха.
— Вот-вот, — продолжала Стефани, — пришла твоя очередь попотеть. А Диксон? — Она возвысила голос. — Я разочарована твоим выбором любовниц.
Из спальни вышла Диксон — совершенно голая, но без малейших признаков стеснения.
— Тебе конец, — сказала она.
Стефани передернула плечами.
— Это мы еще посмотрим. По крайней мере сейчас твой пистолет у меня.
Она продемонстрировала оружие.
— Что ты намерена делать? — спросил Дейли.
— Еще не решила. Кстати, у вас это давно?
— Не твое дело, — огрызнулась Диксон.
— Просто любопытно. Я прервала ваши игры лишь для того, чтобы сообщить: теперь игра заключается не только в том, что я должна от вас прятаться.
— Ты, я вижу, неплохо осведомлена, — сказал Дейли. — Кто твоя подруга?
— Кассиопея Витт, — вместо Стефани ответила Диксон.
— Я польщена тем, что вы меня знаете.
— Я обязана тебе дротиком, угодившим мне в шею.
— Не стоит благодарности.
— Возвращайтесь в постель, вы двое, — велела Стефани.
— У меня другой план, — сказала Диксон и стала спускаться по лестнице, но Стефани направила на израильтянку ее же пистолет.
— Не испытывай меня, Хизер. Я недавно стала безработной, меня пытаются арестовать, так что мне терять нечего.
Диксон остановилась, возможно, почувствовав, что теперь действительно не самый подходящий момент для того, чтобы лезть на рожон.
— В спальню, — приказала Стефани.
Диксон колебалась.
— Сейчас же!
Диксон вернулась на верхнюю ступеньку лестницы. Стефани сгребла всю одежду израильтянки, включая ее туфли.
— Ты не рискнешь преследовать нас, опасаясь публичного скандала, — сказала она, обращаясь к Дейли, — а вот она может. Это по крайней мере задержит ее.
И они ушли.
49
Вена, 18.40
Торвальдсен накинул на плечи пурпурную мантию. В дни ассамблеи это традиционное облачение были обязаны носить все члены ордена. Первое заседание было назначено на семь часов, но Торвальдсен не ожидал от него ничего интересного. Обычно в начале ассамблеи было много разговоров и мало дела. Ему не нужны были союзники для выполнения своих целей, но нравилось дружеское общение, черед которого наступал по завершении официальной части.
Гари сидел на одном из обтянутых кожей кресел с высокими спинками.
— Как я выгляжу? — шутливым тоном спросил он.
— Как король.
Парадная мантия на Торвальдсене была до колен, сшита из бархата, богато украшена золотым шитьем и девизом ордена: «Я дерзнул». Этот антураж оставался неизменным с пятнадцатого века, когда был учрежден орден Золотого Руна.
Торвальдсен надел на шею знак ордена — золотое руно, висящее на цепи из 28 звеньев-кремней, из которых вырывались языки красного пламени.
— Это наш символ, — пояснил он. — Его выдают каждому новому члену ордена.
— Похоже, дорогая вещица.
— Да уж не из дешевых.
— Для вас все это действительно важно?
Датчанин пожал плечами.
— Мне это нравится. Но это совсем не то, что религия.
— Папа говорил мне, что вы еврей.
Торвальдсен кивнул.
— Я про евреев почти ничего не знаю. За исключением того, что миллионы их были убиты во время Второй мировой войны. И вот этого я действительно не понимаю.
— В этом ты не одинок, Гари. Гои пытались уничтожить нас на протяжении веков.
— Почему другие люди ненавидят евреев?
Торвальдсен задумывался над этим вопросом множество раз, как и те философы, теологи и политики, которые столетиями рассуждали на эту тему.
— Для нас все это началось с Авраама, точнее говоря, с того, что называют Авраамовым заветом. В возрасте девяноста девяти лет ему явился Бог и заключил с ним завет — или, иными словами, договор, — сделав его народ богоизбранным, тем, который унаследует земли Ханаанские. Но, увы, вместе с такой честью на нас была возложена и большая ответственность.
Он видел, что мальчик заинтересовался.
— Ты когда-нибудь читал Библию?
Гари отрицательно мотнул головой.
— Обязательно почитай. Это великая книга. С одной стороны, Бог благословил евреев, сделал их избранным народом. Но именно их ответ на это благословение определил их последующую судьбу.
— Что вы имеете в виду?
— Они взбунтовались, стали курить фимиам идолам и благодарить их за свое благополучие, стали жить не по заветам Божьим, а руководствуясь собственными страстями и желаниями. И тогда Бог покарал их, рассеяв среди неевреев.
— Именно поэтому их не любят?
Торвальдсен закончил застегивать свою мантию.
— Трудно сказать. Но с тех пор евреи непрерывно подвергались преследованиям.
— У Бога, видно, крутой нрав.
— Бог Ветхого Завета — совсем не такой, каким Он предстает в Новом.
— Боюсь, Он мне не очень по душе.
— И не тебе одному. — Торвальдсен помолчал. — Евреи первыми в мире стали утверждать, что человек несет ответственность за свои поступки. Не боги виноваты в том, что жизнь пошла не так. В этом виноват ты сам. И это сделало нас другими. Христиане пошли еще дальше. Человек был изгнан из Эдема по собственной вине, но Бог, любя человека, искупил наши грехи кровью Своего Сына. Еврейский Бог — жесток и вершит правосудие, Бог христиан — воплощение милосердия. Огромная разница!
— Но ведь Бог должен быть добрым, разве не так?
Датчанин хитро улыбнулся и обвел взглядом изысканную комнату. Пора переходить от теологии к более насущным вещам.
— Скажи, что ты думаешь о произошедшем в беседке?
— Не знаю, что и думать, но мистеру Херманну явно не понравится то, что вы похитили его дочь.
— Так же как твоим родителям не понравилось то, что случилось с тобой. Разница лишь в том, что она взрослая женщина, а ты подросток.
— Почему все это происходит?
— Думаю, мы скоро это узнаем.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвался Альфред Херманн. Он тоже был облачен в мантию, только у него она была украшена синим шелком.
— Ты похитил мою дочь? — спросил Херманн, трясясь от ярости.
Торвальдсен стоял неподвижно как статуя.
— Абсолютно верно, — ответил он.
— И ты наверняка знал, что комната прослушивается?
— Для этого большого ума не требуется.
Напряжение нарастало. Херманн неожиданно для себя оказался в совершенно непривычной для него ситуации.
— Хенрик, я этого не потерплю!
— А что ты сделаешь? Вызовешь Когти Орла, чтобы он разобрался со мной?
Херманн колебался, не зная, что сказать. Наконец он спросил:
— Это именно то, чего ты добиваешься?
Торвальдсен подошел ближе.
— Ты переступил черту, когда похитил этого молодого человека, — проговорил он, указав на Гари.
— Где Маргарет?
— В надежном месте.
— Ты не осмелишься причинить ей вред!
— Я осмелюсь на все, что будет необходимым. Ты достаточно хорошо меня знаешь.
Пронзительный взгляд Херманна впился в него, словно гарпун. Глядя на австрийца, Торвальдсен в который раз подумал о том, что это костлявое лицо больше подошло бы фермеру, нежели аристократу.
— Я думал, мы друзья.
— Я тоже так думал. Но все это пошло прахом после того, как ты отобрал этого юношу у его матери и уничтожил книжный магазин его отца.
Заседание ассамблеи должно было вот-вот начаться. Торвальдсен тщательно рассчитал время для того, чтобы вызвать Херманна на поединок. Будучи Синим Креслом, тот был обязан являть собой образец дисциплины и уверенности. Никто из членов ордена не должен был знать о каких-либо проблемах в его личной жизни.
И еще он не имел права опаздывать.
— Нам нужно идти, — сказал наконец Херманн. — Но это еще не конец, Хенрик.
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
Похожие книги на "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)", Берри Стив
Берри Стив читать все книги автора по порядку
Берри Стив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.