Город пустых. Побег из Дома странных детей - Риггз Ренсом
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
— Эти дети нам помогли, — сказал Эддисон. — Они заслужили право выслушать нашу грустную историю, если она их интересует.
— Если вы не против ее рассказать, — откликнулась Эмма.
— Я люблю грустные истории, — закивал головой Енох. — Особенно такие, в которых драконы съедают принцесс, а в конце все умирают.
Эддисон откашлялся.
— В нашем случае скорее принцесса съела дракона, — произнес он. — Последние годы выдались очень тяжелыми для таких, как мы. А до этого мы пережили несколько тяжелых столетий. — Пес расхаживал взад-вперед, своей манерой держаться и своими интонациями все больше напоминая проповедника. — В незапамятные времена в мире было полно странных животных. В те далекие дни на земле жило больше странных животных, чем странных людей. Каких только зверей тут не было: киты, которые летали, как птицы, черви размером с дом, собаки вдвое умнее меня, если в это можно поверить. У некоторых были собственные королевства, и правили этими королевствами тоже звери. — В глазах пса промелькнула едва заметная искра, как будто он был достаточно стар, чтобы помнить тот мир. Затем он глубоко вздохнул, и его глаза снова потухли. Но он продолжал: — То, что вы видите, это лишь ничтожная часть тех животных, но это все, что осталось. Нас постигло почти полное вымирание. Кто-нибудь из вас знает, что случилось со странными животными, некогда населявшими этот мир?
Мы молча жевали, потому что, к своему стыду, ничего об этом не слышали.
— Ну хорошо, — произнес он, — пойдемте со мной, и я вам покажу.
Он затрусил по залитой солнцем равнине, покинув тень деревьев, но, пройдя несколько шагов, остановился и обернулся, ожидая, что мы последуем за ним.
— Прошу тебя, Эдди, — вмешалась эму-раф. — Не сейчас — наши гости едят!
— Они сами спросили, и я им рассказываю то, о чем они хотели знать, — отозвался Эддисон. — За эти несколько минут их хлеб никуда не убежит!
Мы нехотя отложили еду и пошли за собакой. Фиона осталась под деревьями присматривать за спящей Клэр, а Грант и эму-раф припустили за нами. Вместе мы пересекли плато и вошли в лесок на противоположном его конце. Между деревьями вилась дорожка, посыпанная гравием, и, хрустя камнями, мы дошли до небольшой поляны. Перед тем как выйти на нее, Эддисон произнес:
— Позвольте мне представить вам самых изумительных странных животных, когда-либо существовавших на нашей планете!
Деревья расступились, и нашим глазам предстало небольшое кладбище с аккуратными рядами белых надгробных плит.
— О нет, — раздался голос Бронвин.

— Здесь похоронено, наверное, больше странных животных, чем в настоящее время насчитывается во всей Европе, — произнес Эддисон, проходя между могилами и направляясь к внушительной плите, на которую потом оперся лапами. — Ее звали Помпи. Она была замечательной собакой. Чтобы залечить любую рану, ей было достаточно несколько раз лизнуть ее. Это было истинное чудо! И тем не менее, вот как с ней обращались. — Эддисон щелкнул языком, и Грант поспешно выбежал вперед и сунул мне в руки небольшую книжицу. Это был фотоальбом, открытый на изображении собаки, запряженной в небольшую повозку подобно мулу или лошади.
— Она попала в рабство в бродячий цирк, — продолжал Эддисон. — Ее, как самое обычное тягловое животное, заставили катать толстых избалованных детей и даже хлестали стеком! — Его глаза гневно горели. — К тому времени как ее спасла мисс Королек, Помпи была на краю гибели от тоски. После переезда сюда она прожила всего несколько недель, после чего ее похоронили здесь.
Я передал альбом по кругу. Каждый, кто смотрел на фото, вздыхал, качал головой и что-то с горечью бормотал себе под нос.
Эддисон подошел к другой могиле.
— Еще более величественным созданием была Ка'аб Магда, — снова заговорил он. — У нее было восемнадцать рогов, и она кочевала по петлям Внешней Монголии. Она вселяла ужас в сердца всех, кто ее видел! Когда она бежала, земля содрогалась под ее копытами! Утверждают, что она даже совершила переход через Альпы вместе с армией Ганнибала в 218 году до Рождества Христова. Но несколько лет назад ее застрелил охотник.
Грант показал нам фотографию пожилой женщины, которая выглядела так, будто только что вернулась с сафари из Африки, поскольку сидела на причудливом стуле, сделанном из рогов какого-то животного.
— Я не понимаю, — удивленно произнесла Эмма, всматриваясь в фото. — Где Ка'аб Магда?
— Под этой дамой, — ответил Эддисон. — Охотник сделал из ее рогов стул.
Эмма едва не выронила альбом.
— Как это мерзко!
— Если это она, — произнес Енох, постукивая пальцем по фото, — то что похоронено в этой могиле?
— Стул, — сообщил ему Эддисон. — Такой вот грустный конец необычайно странной жизни.


— Это кладбище изобилует такими же трагическими историями, как история Магды, — продолжал говорить Эддисон. — Мисс Королек задумывала этот зверинец как ковчег, но он постепенно превратился в могильник.
— Как и все наши петли, — кивнул Енох. — Такова судьба всех странных существ. Этот эксперимент потерпел неудачу.
— «Это место вымирает, — так часто вздыхала мисс Королек. — Эддисон заговорил на тон выше, потому что теперь он имитировал голос имбрины. — А я всего лишь смотритель этих продолжительных похорон!»
Глаза Эддисона увлажнились при упоминании имбрины, но тут же высохли и засверкали.
— Она очень любила театральные жесты.
— Пожалуйста, не говори о нашей имбрине в прошедшем времени, — одернула его Дердра.
— Любит, — поправился он. — Простите. Любит.
— Они охотились на вас, — произнесла Эмма дрожащим от волнения голосом. — Делали из вас чучела и отправляли в зоопарки.
— Совсем как охотники из рассказа о Кутберте, — вставила Оливия.
— Да, — согласился Эддисон, — кое-какие знания легче всего распространять посредством мифов.
— Но на самом деле Кутберта не было, — наконец догадалась Оливия. — Вас спасал вовсе не великан. Это была всего лишь птица.
— Это совершенно особенная птица, — уточнила Дердра.
— Вы о ней волнуетесь, — кивнул я.
— Конечно, волнуемся, — подтвердил Эддисон. — Насколько мне известно, мисс Королек — единственная имбрина, которую не сумели захватить твари. Когда она узнала, что ее похищенных сестер отправили в Лондон, она улетела к ним на помощь, ни на секунду не озаботившись своей собственной безопасностью.
— И нашей тоже, — прошептала Дердра.
— Лондон? — переспросила Эмма. — Вы уверены, что похищенных имбрин свозят именно туда?
— Абсолютно уверены, — ответила собака. — У мисс Королек в этом городе есть шпионы. Это стая странных голубей, которые за всем следят и сразу докладывают ей. Недавно к нам прилетело несколько птиц. Они были вне себя от тревоги. Из достоверных источников им стало известно, что имбрин поместили (и они все еще находятся там) в петлях наказания.
Несколько человек ахнуло, но я понятия не имел, о чем говорит собака.
— Что такое петля наказания? — спросил я.
— Эти петли были созданы для содержания плененных тварей, закоренелых преступников и опасных безумцев, — пояснил Миллард. — Они в корне отличаются от тех петель, которые мы знаем. Это ужасные, ужасные места.
— Теперь имбрин там стерегут твари и, вне всякого сомнения, их пустоты, — со вздохом закончил Эддисон.
— Бог ты мой! — воскликнул Гораций. — В таком случае это еще хуже, чем мы предполагали!
— Ты шутишь? — фыркнул Енох. — Это именно то, чего я боялся!
— Какое бы гнусное злодеяние ни задумали твари, — произнес Эддисон, — совершенно ясно, что для того, чтобы его осуществить, им нужны все имбрины. Пока в их лапы не угодила только мисс Королек… храбрая и безрассудная мисс Королек… но кто знает, как долго она продержится!
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Город пустых. Побег из Дома странных детей", Риггз Ренсом
Риггз Ренсом читать все книги автора по порядку
Риггз Ренсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.